返回辞典目录

 

「雅完

 

{\Section:TopicID=1748}雅完 Javan(人名)

字义:    幼稚的 The young

汇编:    10:24;赛66:19雅弗之子,其后裔住在希腊。

―― 陈瑞庭

 

{\Section:TopicID=3023}雅完 Javan(地名)

字义:    起泡 Effervescing,泥土 Clay

汇编:    66:19雅弗后人所居之地,希腊国之古称。

            亚拉伯也门(Yemen)之一镇。

―― 陈瑞庭

 

雅完(Javan)1)雅弗的儿子,他的后裔移居至迦南的北面和西面(创十2-4;代上一57)。(2)一般认为雅完即希腊。其名与希腊所统治之小亚细亚西部的伊奥尼亚有关。由此引伸,雅完代表希腊。在希腊文圣经中,雅完作「希腊」。从圣经提到早期的民族分布,略可推知雅完的所在地。雅完为雅弗的第四子(创十2;参代上一5),其所立的国应在欧洲。雅完的儿子包括以利沙(居比路人?)、他施(士班雅人?)、基提(罗马人)及多单(创十4;代上一7)。这几族人之间的关系已为人所知。圣经提到伊奥尼亚(即希腊),多在先知书。以赛亚书六十六章19节把他施、普勒、路德、土巴与雅完相提并论,说神要在这些国家中宣扬祂的荣耀。这些地方代表了「辽远的海岛」。以西结为推罗作哀歌时,提及雅完人、土巴人和米设人,说他们在推罗买卖奴隶和铜器(结二十七13)。而在约珥书三章6-7节,说推罗必受报应,因他们将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊(雅完)人。以西结书二十七章19节的希伯来文说「威但人和雅完人」(国际新译本译作「但人和希腊人」)从乌萨地到推罗作买卖。新美国标准译本作「威但人和雅完人购买你从乌萨来的货品」。修订标准译本则据希腊文译本译作「购买乌萨的酒」。由于提到乌萨,故有人认为雅完就在亚拉伯之西南面。撒迦利亚书说神在施行审判时,要激发锡安的众子,攻击希腊的众子,然后带来和平(亚九13)。在但以理书中,明显地以雅完为希腊。他所说的公山羊即亚历山大大帝(但八21)。亚历山大死后,他的国为4个将领所瓜分,即书中之四角。后面提到雅完为「希腊的魔君」,与「波斯的魔君」并列(但十1320)。有人认为此「魔君」原文作「王子」,意即守护的天使。由于「波斯的王子」与天使长米迦勒为敌,故「王子」实是魔类,故译作「魔君」(弗六12作「管辖这幽暗世界的」)。但以理书十一章2节预言波斯将与希腊交战,其后又预言亚历山大大帝的崛兴及其国家之分裂。另参:「希腊」。―― 证主圣经百科全书