返回辞典目录

 

「西罗亚

 

{\Section:TopicID=2308}西罗亚 Siloah(地名)

字义:    流出流水 Sent forth, i.e., running water

汇编:    8:6;约9:7耶路撒冷之一池,近俄斐勒岭下之古墙,或即水流甚缓之西罗亚池。

            13:4楼名西罗亚,已颓圮,大约在俄斐勒岭,近西罗亚池。

―― 陈瑞庭

 

西罗亚(Shiloah)耶路撒冷内一条水道的名称(赛八6)。另参:「西罗亚池」。―― 证主圣经百科全书

 

西罗亚水道(SiloamTunnel)希西家在亚述人入侵时所建的引水道,引水进入耶路撒冷;它又称为「希西家水道」(王下二十20;代下三十二2-4)。另参:「西罗亚池」。―― 证主圣经百科全书

 

西罗亚池(Siloam,Poolof)约翰福音第九章所提及的池子。耶稣用唾沫和泥抹在一个瞎子的眼睛上,并吩咐他往这池子去洗。那人照着主的命令去洗,回头就能看见了。新约时代,西罗亚池是希西家所建水道的出口标记。该水道约在主前700年,亚述人威胁入侵耶路撒冷时开凿的。水道呈S状,在列王纪下二十章20节及历代志下三十二章2-4节均有提及。考古学家在水道中发现所谓西罗亚铭刻,以希伯来文凿刻于水道旁,叙述聚集工人的经过及工作的进度。这铭刻已被挪移,现存放于伊斯坦堡的博物馆内。该段古希伯来文的内容如下:隧道挖通之际……每人皆面向着他的同伴,还有3肘就要贯通时──有人呼唤他同伴的声音……当隧道要贯穿,采石工人用力砍凿,每个人对着同伴,斧对着斧;水流从水泉经1,200肘流进水池,岩石在采石工人的头顶上厚达100肘。建设池子的原意是为了引水进入城墙内,不容入侵耶路撒冷的人占用。池水流经圣殿山,进入内城部分,供居民取用。水从基训泉流经水道引入池子(在尼二14中亦称为「王池」),继而穿越古时列王的花园地下,进至溪谷,再入汲沦溪,又流往死海昆兰爱色尼派所在地的南部。基训泉是终年畅流不息的水泉,亦是耶路撒冷唯一的天然水源。加上起伏的地势,正好说明了耶路撒冷之所以坚固,以及为甚么打从青铜器早期,这城已成为聚居的地方。西罗亚现位于耶路撒冷旧城之外。今天,西罗亚池长50呎,阔5呎,从街道往下走16级石阶直达。有一座拜占庭教堂曾建在这池子之上,直至主后614年为波斯人所拆毁。另参:「水沟」。―― 证主圣经百科全书