返回辞典目录

 

「大茴香

 

大茴香(Cummin

属  性:    大茴香(Cuminum cyminum)与胡萝卜同类,属于伞形花科,亦有人称之为土茴香,是一年生的草本植物。大茴香的花为粉红色或白花,集合成伞形。叶芳香,全裂成线形。果实细小似种子,香味浓郁而辛辣。

经  意:    很早以前中东一带的人就开始种植大茴香做为香料。它是中世纪最常见的香料之一,其精油可增强香水的香味,也是很好的按摩油。以色列人用棍子将果实捣碎用以调味(赛28:27),有时甚至混在面粉中做饼或鱼肉的调味料。亚洲人亦喜欢将之加入菜肴、咖哩或与其他香料一起使用。法利赛人将之纳入课税的项目,所以遭到耶稣的指控(太23:23)。

产  地:    大茴香原产于地中海东部、西亚一带。主要栽植于地中海东岸的利芬特(Levant)。

字源追溯:    储藏 (to store up or preserve), cummin (from its use as a condiment)

对等译字:    LAY BY

一致译字:    cumin

钦定本译:    cummin

和合本译:    大茴香

经文出处:

28:25     他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢?

28:27     原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香,也不用碌碡〔原文是车轮;下同〕;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。

23:23     你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。

── 陈景亭《圣经植物意义汇编》

 

【「大茴香」「芹菜」(Cummin)】

  以赛亚书二十八章2527节和马太福音二十三章23节所说的「大茴香」或「芹菜」明显是指土茴香,一种常见的一年生植物,属胡萝卜科,据说是埃及和地中海东岸的土产。很久以前,人们已开始培植土茴香,以取其香味浓烈而辛辣的种子,其种子与葛缕子籽相似,但比葛缕子籽大。其味道不及葛缕子籽可口,但仍常用作调味料,有时甚至混和在面粉中,用以做饼。土茴香也用作药材和鱼肉的调味料。

  摩西律法只是间接提及土茴香作什一供献之一;因此,耶稣指控文士和法利赛人拘泥于将薄荷、茴香和土茴香献上十分之一,却忽视了更重要的公义、怜悯和信实(太二十三23,和合本在此把土茴香译作「芹菜」)。