但以理书第八章注解 壹、内容纲要 【但以理看见公绵羊和公山羊的异象】 一、但以理复见异象(1~2节) 二、看见公绵羊(3~4节) 三、又见公山羊(5~14节) 四、天使长加百略解释异象(15~27节) 贰、逐节详解 【但八1】「伯沙撒王在位第三年,有异象现与我但以理是在先前所见的异象之后。」 〔吕振中译〕「伯沙撒王掌国政之第三年,有异象现与我但以理看见,是在先前现与我看见的之后。」 〔原文字义〕「伯沙撒」彼勒保护国王;「异象」异梦,启示;「现与」看见,觉察;「先前」开始,起初;「异象(本节末尾)」(原文无此字)。 〔文意注解〕「伯沙撒王在位第三年」:即主前551年。 「有异象现与我但以理是在先前所见的异象之后」:意指但以理看见四巨兽的异象(参七章)之后,又过了两年,才看见这异象。 【但八2】「我见了异象的时候,我以为在以拦省,书珊城中,〔城或作宫〕我见异象又如在乌莱河边。」 〔吕振中译〕「我在异象中观看着;见了异象的时候,好像是在书珊宫堡,在以拦省。我在异象中观看着,又好像在乌莱河边(或点窜作:乌莱城门)。」 〔原文字义〕「异象」异梦,启示;「以拦」永生;「书珊」百合花;「乌莱」我的领袖(大有能力的);「边」(原文无此字)。 〔文意注解〕「以为在以拦省,书珊城中」:意指但以理不能确定他看见此异象的时候身在何处,好像是在以拦省的书珊城中。该城原是以拦国的首都,后来历经亚述、波斯,成为波斯王的冬季行宫所在地。 「我见异象又如在乌莱河边」:但以理又觉得好像是在乌莱河边,它流经书珊城的东北。 「我以为在…见异象又如在…」:可以解释作『我在异象中好像是被带到…』。 【但八3】「我举目观看,见有双角的公绵羊站在河边,两角都高,这角高过那角,更高的是后长的。」 〔吕振中译〕「我举目观看,见有一只公绵羊、站在河前边;它有两个角;这两个角都很高;这个角高过那个角;那较高的是后来长起来的。」 〔原文字义〕「观看」看见,觉察;「边」面前,在…之前;「高」高的,高大的;「高过」(原文与「高」同一字);「更高的」(原文与「高」同一字)。 〔灵意注解〕「有双角的公绵羊」:牠象征玛代和波斯王(参20节)。 「两角都高,这角高过那角,更高的是后长的」:意指玛代和波斯两者都很强盛,但波斯的势力后来居上,胜过玛代。 【但八4】「我见那公绵羊往西,往北,往南抵触,兽在牠面前都站立不住,也没有能救护脱离牠手的,但牠任意而行,自高自大。」 〔吕振中译〕「我看见那公绵羊往西、往北、往南进行抵触;任何兽在它面前都站立不住;也没有人能援救人脱离它的手:它径自任意而行,扩大自己的势力。」 〔原文字义〕「抵触」冲刺,用角抵撞;「救护」解救,营救;「脱离」(原文无此字);「任意」喜爱,意愿;「自高自大」向对方夸显自己。 〔灵意注解〕「我见那公绵羊往西,往北,往南抵触」:意指玛代和波斯联军所向无敌,往西方征服巴比伦、叙利亚和吕彼亚,往北方攻克亚美尼亚和西古提,往南方攻打埃及和埃塞俄比亚。 「兽在牠面前都站立不住,也没有能救护脱离牠手的」:『兽』象征其他各国;它们都抵挡不住,无力免受其侵略。 「但牠任意而行,自高自大」:但是由于国君不受约束,狂傲自大,自封为『万王之王』,所以神兴起比它更强的敌国。 〔话中之光〕(一)任意而行,乃是自高自大的表现;自高自大的人,行事随心所欲,不受别人的约束(参但十一36)。 (二)使徒保罗将「任意妄为」与「自高自大」同列为末世危险的症状(参提后三4),可见谦卑的人,必不至于一意孤行。 【但八5】「我正思想的时候,见有一只公山羊从西而来,遍行全地,脚不沾麈,这山羊两眼当中,有一非常的角。」 〔吕振中译〕「我正辨别的时候,忽见有一只公山羊从西边来,走遍了全地,脚又不触着地;这只山羊有个奇特的角在两眼之间。」 〔原文字义〕「思想」分辨,理解;「遍行全地」土地,地面;「沾」碰触,触摸;「麈」地;「非常的」显而易见。 〔灵意注解〕「有一只公山羊从西而来」:『公山羊』象征希腊王(参21节);希腊位于玛代波斯的西方,所以『从西而来』。 「遍行全地,脚不沾麈」:意指希腊王亚历山大所率军队,行动迅速,席卷邻近各国。 「这山羊两眼当中,有一非常的角」:这『非常的角』指亚历山大大帝,他异常勇猛,且治军有方。 【但八6】「牠往我所看见站在河边,有双角的公绵羊那里去,大发忿怒,向牠直闯。」 〔吕振中译〕「它到我所看见站在河前边的、那有双角的公绵羊那里、去大发烈怒,向它直闯。」 〔原文字义〕「边」面前,在…之前;「大发」力量,势力;「忿怒」烈怒,热气;「直闯」奔跑。 〔灵意注解〕「牠往…有双角的公绵羊那里去」:意指向玛代波斯挑战。 「大发忿怒,向牠直闯」:形容希腊的军力强大,气势凶猛,直逼玛代波斯而来。 【但八7】「我见公山羊就近公绵羊,向牠发烈怒,抵触牠,折断牠的两角,绵羊在牠面前站立不住,牠将绵羊触倒在地,用脚践踏,没有能救绵羊脱离牠手的。」 〔吕振中译〕「我见公山羊走近公绵羊,愤激恼怒它,抵触它,折断它的两角;绵羊在它面前站立不住;它将绵羊触倒在地上,用脚践踏它;没有能援救绵羊脱离它的手的。」 〔原文字义〕「就近(原文双字)」碰触,击打(首字);附近,结合(次字);「发烈怒」苦,使愁苦;「抵触」攻击,征服;「折断」打碎,破碎;「不住」力量,势力;「触倒」投掷,压下;「救」剥夺,掠夺;「脱离」(原文无此字)。 〔灵意注解〕「公山羊就近公绵羊,向牠发烈怒,抵触牠,折断牠的两角」:意指希腊大军与玛代波斯的联军一接触,就摧毁了玛代和波斯两军的实力。 「绵羊在牠面前站立不住,牠将绵羊触倒在地,用脚践踏,没有能救绵羊脱离牠手的」:意指玛代波斯无力抵挡希腊大军,完全被击溃,境内国土被占领,城市被洗劫,不能东山再起。 【但八8】「这山羊极其自高自大,正强盛的时候,那大角折断了,又在角根上向天的四方,〔方原文作风〕长出四个非常的角来。」 〔吕振中译〕「这公山羊扩大自己的势力、扩大至极;正强盛时、那大角折断了;又在角根上向天之四方(原文:风)长起另(同词:奇特)四个角来。」 〔原文字义〕「极其」极度的,非常的;「自高自大」变大,向对方夸显自己;「强盛」强大,强壮;「折断」破裂,压碎;「角根上」(原文无此字);「长出」上升,冒出;「非常的」显而易见。 〔灵意注解〕「这山羊极其自高自大」:意指希腊亚历山大大帝年轻有为,非常自负。 「正强盛的时候,那大角折断了」:意指希腊帝国正处巅峰状态时,可惜亚历山大大帝英年早逝,三十二岁死于一场热病。 「又在角根上向天的四方,长出四个非常的角来」:意指其后希腊帝国被四位将军瓜分(参22节);整个帝国分裂成东、西、南、北四国:西流古取得叙利亚和巴比伦等地,加山大取得希腊和马其顿,多利买取得埃及,吕西玛加取得小亚西亚和特拉西。 〔话中之光〕(一)「正强盛的时候,那大角折断了,」人的能力,只在活着的时候有用,一旦死了,就完全了了。所以应当趁着年轻有为的时候,就记念造我们的主(参传十一1)。 【但八9】「四角之中,有一角长出一个小角,向南,向东,向荣美之地,渐渐成为强大。」 〔吕振中译〕「从四个角之中的一个又长出另一个角来,是小的(传统:从细小之中),向南、向东、向华美之地渐渐成了非常强大。」 〔原文字义〕「长出」前往,出来;「荣美」美丽,尊荣;「渐渐成为」优秀,卓越;「强大」变大,向对方夸显自己(原文和「自高自大」同一字)。 〔灵意注解〕「四角之中,有一角长出一个小角」:这『四角中的一角』是指西流古(参8节注解),西流古王朝的安提阿哥三世,他次子名叫依比芬尼,原被送到罗马作人质,后来得以回到本国,并取代他的哥哥成为安提阿哥四世,因他本来没有资格成为皇帝,故在异象中被称为小角(「小角」按原文直译是「从一小处生岀一角」)。 「向南,向东,向荣美之地,渐渐成为强大」:意指他征服埃及(向南)、帕提亚和亚美尼亚(向东)、巴勒斯坦迦南地(向荣美之地),逐渐壮大。 【但八10】「牠渐渐强大,高及天象,将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏。」 〔吕振中译〕「它渐渐强大、高及天象,将些天象和星宿抛落地上,用脚践踏。」 〔原文字义〕「渐渐强大」变大,向对方夸显自己(原文和「自高自大」同一字);「象」军队,天军;「星宿」明亮的星;「抛落」推下,使掉下;「用脚践踏」践踏。 〔灵意注解〕「牠渐渐强大,高及天象」:意指安提阿哥四世在国力变得强大之后,自高自大,自视如神。 「将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏」:此处的『天象和星宿』表征神的选民,安提阿哥四世占领迦南美地之后,迫害残杀不少犹太人。 【但八11】「并且牠自高自大,以为高及天象之君,除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。」 〔吕振中译〕「(经文有残缺,意难确定)它径自扩大势力,甚至自以为是天象之君,竟把不断献与天象之君的燔祭除掉,把天象之君的圣建筑物抛弃。」 〔原文字义〕「自高自大」变大,向对方夸显自己;「君」统治者;「除掉(原文重复同一单字)」举起(取走),移动;「常」连续性,永远;「献给君的燔祭」(原文无此词组);「毁坏」赶出,投掷;「圣所(原文双字)」神圣的地方「首字」;固定的或已建立的地方,地基(次字)。 〔灵意注解〕「并且牠自高自大,以为高及天象之君」:请参阅10节注解;天象之君指天上的神。 「除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所」:意指安提阿哥四世禁止犹太人每日向神献祭,他并且又损毁圣殿的一部分。 〔话中之光〕(一)魔鬼撒但堕落的原因,乃在于牠高抬自己,想要与至高的神较量(参赛十四12~14);牠的结局必会被从天上摔下去(参启十二10),可见自高乃是败坏的开始。 (二)我们的主本与神同等为强夺的;反倒虚己,自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上,所以神将祂升为至高(参腓二6~9)。 【但八12】「因罪过的缘故,有军旅和常献的燔祭交付牠,牠将真理抛在地上,任意而行,无不顺利。」 〔吕振中译〕「有军队被遣派,以犯罪行为阻挠不断献之祭;它将真理抛弃地上,任意而行,无不顺利(经文有残缺,意难确定)。」 〔原文字义〕「罪过」过犯;「军旅」军队,天军;「常」连续性,永远;「献的燔祭」(原文无此词组);「交付」给,置,放;「真理」真实,坚固;「抛」投掷,扔;「任意」(原文无此字);「无不顺利」昌盛,成功。 〔灵意注解〕「因罪过的缘故」:有两种意思:(1)指安提阿哥四世犯罪作恶,无视真神,强迫犹太人实行异教祭仪;(2)指因为犹太人没有遵守律法,忽略向神献祭。 「有军旅和常献的燔祭交付牠」:意指神任凭安提阿哥四世任意而行,在圣殿内改向天上的星宿和神祗(军旅之意),献异教祭物取代常献的燔祭。 「牠将真理抛在地上,任意而行,无不顺利」:意指安提阿哥四世不顾犹太人所宝贵的摩西律法,强迫犹太人接受希腊多神异教信仰,推行得还算顺利。 〔话中之光〕(一)「将真理抛在地上,任意而行,无不顺利。」信徒凡事应当遵循真理而行,倘若为着行事顺利,而抛弃真理,其后果必然不堪设想。 【但八13】「我听见有一位圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者,说:这除掉常献的燔祭,和施行毁坏的罪过,将圣所与军旅践踏的异象,〔军旅或作以色列的军〕要到几时纔应验呢。」 〔吕振中译〕「我听见有一位圣者在说话;又有一位圣者问那说话的圣者,说:『关于以下这些事的异象要延到几时呢?关于这不断献的燔祭之被除掉和那使地荒凉的罪过行为、以及将圣所和拜神仪节任意践踏的事;要延到几时呢?」 〔原文字义〕「圣者」神圣的,圣洁的;「问那」某一个;「说话的圣者」(原文仅有「说话」而无「圣者」);「这除掉常献的燔祭」(原文只有「常」一字)连续性,永远;「施行毁坏」使成荒凉,蹂躏;「圣所」分别,神圣;「军旅」军队,天军;「异象」异梦,启示;「要到几时纔应验呢」(原文无此词组)。 〔灵意注解〕「我听见有一位圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者」:『圣者』意指天使;全句意指有一位天使向另一位天使问话。 「这除掉常献的燔祭,和施行毁坏的罪过」:意指改变犹太人信仰的罪过。 「将圣所与军旅践踏的异象」:意指改变圣殿内祭仪、祭物和献祭对象的异象。 「要到几时纔应验呢」:意指这种情形会持续多久呢。 【但八14】「他对我说:到二千三百日圣所就必洁净。」 〔吕振中译〕「他对他(传统:我)说:『要延到二千三百个暮暮朝朝,然后圣所纔能正宗化过来。』」 〔原文字义〕「千」一千;「日(原文双字)」夜晚(首字);早晨(次字);「圣所」分别,神圣;「洁净」公义,正直。 〔灵意注解〕「他对我说」:本来问话的是另一位天使(参13节),但被问话的天使竟向但以理回话,这是因为圣殿关系到但以理所属的犹太人,且这异象显给但以理看,就是要让但以理知道并记下将来必要发生的事。 「到二千三百日圣所就必洁净」:意指圣殿被玷污、犹太人被迫害会有一定的期限;按照实际的历史,安提阿哥四世是于主前171年开始迫害犹太人,并于主前164年去世,前后合计大约二千三百日。 由于但以理所见的异象,不仅关系到已过的历史,并且也与末世的一七(参九27)有关,因此这里的二千三百日,许多圣经学者对它有各种不同的推算与解释。不过,既然这异象已经被封住(参26节),表示确实的日期无人能给予肯定的算法和解释,所以我们根据「隐密的事,是属于耶和华我们神的」(申二十九29)之原则,对于一七之半和二千三百日不可解关系的奥秘,安心交托给神罢。 〔话中之光〕(一)属世的事都有期限,人可以横行一时,但不能长久不衰。 (二)教会是神的居所,神必要将教会洗净成为圣洁(参弗五26)。 【但八15】「我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思,忽有一位形状像人的,站在我面前。」 〔吕振中译〕「我、但以理、既见了这异象、就想法子要明白它的意义;忽见有一位形状像人的站在我面前。」 〔原文字义〕「异象」异梦,启示;「愿意明白」寻求,渴求;「其中的意思」理解力;「形状」外表,眼前看到的。 〔文意注解〕「我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思」:但以理有心愿想要明白异象的意思,正思念之间。 「忽有一位形状像人的,站在我面前」:那位『形状像人的』,就是天使长之一的加百略(参16节),他的实时来到并显现,表示属灵界知道人的心怀意念。 〔话中之光〕(一)求神将那赐人智慧和启示的灵赏给我们,使我们真知道祂和祂的心意(参弗一17)。 【但八16】「我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说:加百列阿,要使此人明白这异象。」 〔吕振中译〕「我又听见乌莱河两岸之间有人的声音呼叫着说:『加百列阿,要使这人明白所见的景象。』」 〔原文字义〕「乌莱」我的领袖(大有能力的);「两岸」(原文无此字);「加百列」神的战士,属神的人;「明白」分辨,理解;「异象」外表,景象,眼前看到的。 〔文意注解〕「我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说」:这人声可以指神子或另一位天使长的声音。 「加百列阿,要使此人明白这异象」:神既然让但以理看见异象,当然也应使他明白异象的意义,以便记录下来好叫历代属神的人都能明白神的旨意和计划。 〔话中之光〕(一)异象若不明白,就不能帮助我们;真求主使我们也能明白圣经。 (二)许多人所以会有错误,乃因为不明白圣经,也不晓得神的大能(参太二十二29)。 【但八17】「他便来到我所站的地方,他一来,我就惊慌俯伏在地,他对我说:人子阿,你要明白,因为这是关乎末后的异象。」 〔吕振中译〕「他便走近我所站的地方;他一来到,我就惊惶失措,脸伏于地。他对我说:『人子阿,你要明白这异像是关于末了时期的。』」 〔原文字义〕「惊惶」使惊吓,被吓到;「俯伏在地(原文双字)」倒下,落下(首字);面(次字);「明白」分辨,理解;「末后」结局;「异象」异梦,启示。 〔文意注解〕「他便来到我所站的地方」:这是重述15节「站在我面前」。 「他一来,我就惊慌俯伏在地」:由此可见加百略外表正如其名(原文字义『神的战士或神的勇士』),相当威武可敬。 「人子阿,你要明白,因为这是关乎末后的异象」:由此可见,公山羊的异象不仅关系到人类历史上正逐步发生的现象,并且也与末世的启示有关。 【但八18】「他与我说话的时候,我面伏在地沉睡,他就摸我,扶我站起来,」 〔吕振中译〕「他同我说话的时候,我昏昏沉睡、脸伏于地;他就摸我,扶我站起来。」 〔原文字义〕「沉睡」酣睡,熟睡;「摸」碰触,触摸;「扶」使立起,挺立;「站起来」所站立的地方。 〔文意注解〕「他与我说话的时候,我面伏在地沉睡」:解经家对此有两种解释:(1)人的心灵固然愿意,人的肉身却经不起这样的情景,像彼得等人一样地睡着了(参太二十六40~41),失去知觉;(2)按亚兰文的意思也可译作『躺卧』,意指他因惊怕过度而眩晕倒在地上,并未失去知觉。 「他就摸我,扶我站起来」:意指天使的触摸和扶持(参路二十二43),使他得以站立起来。 【但八19】「说我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。」 〔吕振中译〕「他说:『我要指示你知道神震怒之末期所必有的事,因为这是关于末了之定期的。」 〔原文字义〕「指示」使知道,宣告;「恼怒」厌恶,愤恨;「临完」尽头,结尾;「必有的事…这是关乎」(原文无此词组);「末后」结局;「定期」指定的时间或地点。 〔文意注解〕「说我要指示你恼怒临完必有的事」:『恼怒』指神的忿怒;『临完』指结束。全句意指天使要指示但以理有关神的忿怒结束时必将有的情形。 「因为这是关乎末后的定期」:意指这是关乎在你以后和世界末日将会发生的事。 【但八20】「你所看见双角的公绵羊,就是玛代和波斯王。」 〔吕振中译〕「你所看见那有双角的公绵羊、就是玛代和波斯的王。」 〔原文字义〕「玛代」中部土地;「波斯」完全的,闪亮的。 〔灵意注解〕「你所看见双角的公绵羊,就是玛代和波斯王」:请参阅3~4节注解。 注意,这里先从但以理的时代开始看世界局势的演变。 【但八21】「那公山羊,就是希腊王,〔希腊原文作雅完下同〕两眼当中的大角,就是头一王。」 〔吕振中译〕「那多毛的公山羊就是希腊(原文:雅完)王;那两眼之间的大角、就是头一个王。」 〔原文字义〕「公」毛茸茸的;「希腊」爱奥尼亚;「头一」第一的。 〔灵意注解〕「那公山羊,就是希腊王,两眼当中的大角,就是头一王」:请参阅5节注解。这里所提到的头一个王就是希腊亚历山大大帝。 【但八22】「至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。」 〔吕振中译〕「至于那折断了的角、在其根上又立起四个角来的:这就是:有四个国要从他国中立起来,只是没有他那样的权势(经文相同:却不是出于他自己的权势)。」 〔原文字义〕「折断」遭折断,遭粉碎;「长出」上升,升起;「兴起」(原文和「长出」同字」);「权势」力量,势力。 〔灵意注解〕「至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来」:请参阅8节注解。 「只是权势都不及他」:希腊帝国在亚历山大大帝瘁逝之后分裂成四国,国力都不及原先的状况。 【但八23】「这四国末时,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,能用双关的诈语。」 〔吕振中译〕「这四国执政的末期、罪恶(传统:犯罪的人)贯满的时候、必有一个王立起来,铁面无情,惯用双关诈语。」 〔原文字义〕「末时」尽头,结尾;「犯法的人」(原文无此词);「罪恶」背叛,反叛;「满盈」完成,结束;「兴起」上升,升起;「凶恶」强壮的,猛烈的;「能用」分辨,理解;「双关的诈语」谜语,表里不一的言行。 〔灵意注解〕「这四国末时,犯法的人罪恶满盈」:意指背教的犹太人,他们离经叛道、恶贯满盈的时候。 「必有一王兴起」:从本节开始,用双关的语法,一面描述安提阿哥四世罪大恶极的所行所为(参9~12节注解),一面藉他影射末世将要出现的敌基督。 「面貌凶恶」:意指他厚颜无耻,对人凶残毫无顾惜(参申二十八50)。 「能用双关的诈语」:意指他诡计多端,毫无信用。 【但八24】「他的权柄必大,却不是因自己的能力,他必行非常的毁灭,事情顺利,任意而行,又必毁灭有能力的和圣民。」 〔吕振中译〕「他的权势必然强盛,却不是出于他自己的权势(经文相同:只是没有他那样的权势):他必行极出奇的毁灭,顺利成功而行;他又必毁灭强盛者和圣者之民。」 〔原文字义〕「权柄」力量,势力;「大」强大,众多;「却不是因自己的」(原文无此词组);「能力」(原文和「权柄」同一字);「非常的」奇妙的,非凡的;「毁灭」破坏,毁坏;「事情顺利」昌盛,成功;「任意而行」行事;「有能力的」强大的,强壮的;「圣」神圣的,圣洁的;「民」国家,百姓。 〔灵意注解〕「他的权柄必大,却不是因自己的能力」:意指他所获致的权势,大过他自己的能力所能得着的。一面是神容许他因缘际会得以壮大,另一面是背后有撒但的权能使然。 「必行非常的毁灭,事情顺利,任意而行」:请参阅12节注解。 「又必毁灭有能力的和圣民」:『有能力的』指敌对的或犹太人中的上层阶级;『圣民』指犹太人中的一般平民。 【但八25】「他用权术成就手中的诡计,心里自高自大,在人坦然无备的时候,毁灭多人,又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而灭亡。」 〔吕振中译〕「他用权术使手中的诡诈顺利进行;心里计划着扩大自己势力的事;当在安乐自得、坦然无备的时候、毁灭许多人;竟要站立起来攻击万君之君;至终却因非人之手而被破毁。」 〔原文字义〕「权术」狡猾,技巧;「成就」昌盛,成功;「诡计」欺诈,奸诈;「自高自大」变大,向对方夸显自己;「坦然无备」平静,安逸;「毁灭」破坏,毁坏;「攻击」(原文无此字);「万君之君(原文重复同一单字)」统治者;「至终」结束,终点;「灭亡」破碎,压碎。 〔灵意注解〕「他用权术成就手中的诡计」:意指他善于玩弄权术,所施计谋从未失败。 「心里自高自大」:意指他由于无往不利,以致养成骄狂自负,自以为是。 「在人坦然无备的时候,毁灭多人」:意指他乘人不备之时,突施攻击,杀害多人。 「又要站起来攻击万君之君,至终却非因人手而灭亡」:意指他又要与天上的神作对,但至终却死于非命。 【但八26】「所说二千三百日的异象是真的,但你要将这异象封住,因为关乎后来许多的日子。」 〔吕振中译〕「所说暮暮朝朝所见的景象乃是真的;但你要将这异象封住,因为那是关于将来许多年日的。』」 〔原文字义〕「二千三百」(原文无此词);「日(原文双字)」夜晚(首字);早晨(次字);「异象(头一字)」景象,眼前看到的;「真的」坚固,真实;「异象(第二字)」异梦,启示;「封住」阻塞,保持封闭;「关乎后来」(原文无此词);「日子」一段时间,年日。 〔灵意注解〕「所说二千三百日的异象是真的」:意指在历史上所已经发生的事,或是关于在末世所将发生的事,都是真实的。 「但你要将这异象封住,因为关乎后来许多的日子」:但是关于在末世所将发生的事,却要把它封住,不可记录下来,让后世的人知道。 【但八27】「于是我但以理昏迷不醒,病了数日,然后起来办理王的事务,我因这异象惊奇,却无人能明白其中的意思。」 〔吕振中译〕「于是我但以理精疲力竭,病了几天,然后起来办理王的事务;我因所见的景象而惊骇,全不明白其中的意义。」 〔原文字义〕「昏迷不醒」变成像,存在;「病」软弱,疾病;「办理」行事,作;「事务」工作,公共事务;「异象」景象,眼前看到的;「惊奇」丧胆,诧异;「无人能」(原文无此字);「明白」分辨,理解;「其中的意思」(原文无此词组)。 〔文意注解〕「于是我但以理昏迷不醒,病了数日」:意指但以理在得到天使长加百略的解释之后,卧病在床数日之久,一直昏迷不醒。 「然后起来办理王的事务」:过后,照常处理公务。 「我因这异象惊奇」:意指但以理因这异象所启示犹太人同胞将来的际遇,忧戚之情,无法释怀。 「却无人能明白其中的意思」:但由于受到指示,要将二千三百日的异象封住(参26节),所以旁人都不能明白其中的意思。 叁、灵训要义 【公绵羊和公山羊的异象】 一、公绵羊的异象 1.双角的公绵羊,就是玛代和波斯王(20节) 2.这角高过那角,更高的是后长的(3节)――指波斯取代了玛代 3.兽在牠面前都站立不住(4节)――其他各国都无法免受其侵略 4.牠任意而行,自高自大(4节)――波斯帝国衰败的主要原因 二、公山羊的异象 1.那公山羊就是希腊王(21节) 2.两眼当中的大角,就是头一王(21节)――指希腊亚历山大大帝 3.将公绵羊触倒在地(6~7节)――击溃了波斯大军 4.正强盛的时候,那大角折断了(8节)――亚历山大大帝英年早逝 5.在角根上长出四角,这四角就是四国(8,22节)――四位将军瓜分希腊帝国 6.其中一角长出一小角,渐渐成为强大(9,23节)――有一王兴起,即指安提阿哥四世 7.将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏(10节)――他迫害神的选民 8.自高自大,以为高及天象之君(11节)――他藐视至高的神 9.除掉常献给君的燔祭(11节)――他禁止犹太人每日向神献祭 10.毁坏君的祭坛(11节)――他损毁圣所 11.有军旅和常献的燔祭交付他(12节)――他在圣殿内改献异教祭物 12.他将真理抛在地上,任意而行,无不顺利(12节)――他强迫犹太人违背摩西律法,改祭祀异教假神 13.他面貌凶恶,能用双关的诈语(23节)――他凶残且诡计多端 14.他用权术成就手中的诡计(25节)――他善于玩弄权术且无往不利 15.他至终却非因人手而灭亡(25节)――他至终死于非命 16.到二千三百日圣所就必洁净(14,26节)――圣殿被玷污、犹太人被迫害会有一定的期限,前后共二千三百日 ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──但以理书注解》 参考书目:请参阅「但以理书提要」末尾处 |