箴言第三十章拾穗 【箴三十1】「雅基的兒子亞古珥的言語,就是真言。這人對以鐵和烏甲說:」 「雅基的兒子亞古珥」列王紀上四30、31說到所羅門身旁的一些智慧人,我們沒有必要認為這裏的名字乃是所羅門的筆名(如武加大譯本一樣),因而作出牽強附會的解釋。見導論:「Ⅲ 箴言的結構、作者、日期與經文」及附屬部分,原書第17頁起。 「神諭」(RV;和合:真言)正確地翻譯了希伯來文 hammas*s*a{,如果這就是真正的讀法,那麼就是強調下面所說這些話的權威。但 RSV 與大部分現代譯本都認為是抄寫者犯了些微的錯誤,應該讀作「瑪撒的」(以實瑪利人的族名或地名:創二十五14、16)。而三十一1現有的希伯來文可以這麼讀,這事實更加強了上述作法的可能性。但這件事仍然無法肯定。 「對以鐵,對以鐵和烏甲」(RSV):這句話的希伯來文字音也可以標註母音讀作:「神阿!我厭倦自己,神阿!我厭倦自己到了極點」,很恰當地引入了開頭的題旨。古代的譯本也同樣排除了人名的譯法,但在譯法上各不相同。這仍然是有待探討的問題。——《丁道爾聖經注釋》 本章的作者是亞古珥( “ 聚集者”)。早期的拉比和教父認為亞古珥就是所羅門;然而,這看法並沒有事實作基礎。本章是一個先知的宣告,說出智慧的教訓。──《箴言雷氏研讀本》 「雅基」、「亞古珥」:都不是希伯來名字,可能這兩位是亞拉伯人:他們雖然不是以色列人,但卻認識真神。「以鐵」、「烏甲」:或許是亞古珥的門徒。──《串珠聖經註釋》 以鐵和烏甲很可能是亞古珥的弟兄。──《啟導本箴言註釋》 雅基的兒子亞古珥: 雅基、亞古珥等人的名字只出現在本節,沒有其它經節記錄他們確鑿的身份。關於亞古珥的身份,尤為眾說紛紜。最為普遍的觀點是,亞古珥是在所羅門的身邊輔佑君王,並一起吟頌智慧與詩的賢者之一。這人對以鐵和烏甲說: 這句話的希伯來原文有損毀之跡,故難以正確解釋。尤其是,希伯來原文重複了兩次“以鐵”,其原由不詳。有些學者認為,以鐵和烏甲是亞古珥的兒子或門徒
。但愛德華等學者則認為,本節概括了整個亞古珥箴言。“以鐵”意指“神與我們同在”;“烏甲”則指“剛強”,故本節可以解釋為“神與我們同在,因為神與我們同在,我們會剛強、全備”(林前15:10)。──《聖經精讀本》 本章是「雅基的兒子亞古珥的言語」(1a)。「雅基」和「亞古珥」可能是阿拉伯名字,「亞古珥」這個名字的意思是「收集」。「雅基的兒子亞古珥」可能是所羅門身邊的一位智慧人,「以鐵」(1b)和「烏甲」(1b)可能是他的門徒。──《聖經綜合解讀》 「真言」(1a),又被譯為「默示」(賽十三1;耶二十三33;鴻一1;哈一1;亞九1;瑪一1),意思是神的啟示。──《聖經綜合解讀》 亞古珥認為自己並不是個智慧人(2~3節),而是一個愛智慧的人(5~6節)。愚昧人最大的智慧,就是承認自己的無知,這是他們變聰明的開始。──《聖經綜合解讀》 ●「雅基」:字義是「無可指責的」。 ●「亞古珥」:字義是「聚集」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ◎「雅基」、「亞古珥」都不是希伯來名字,可能這兩人都是亞拉伯人。所以亞古珥應該是一個相信神的非猶太人。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ●就是「真言」:SH 4853,「言詞」、「神諭」。不過也有可能是專有名詞「瑪撒人」。 ●「亞古珥的言語就是真言」:因為「真言」的理解不同,可能是「瑪撒人亞古珥的言語」或「亞古珥的言語,就是默示」。 ●「以鐵」:字義是「神與我同在」。 ●「烏甲」:字義是「傾聽」。 ●「這是此人對以鐵,對以鐵和烏甲的言語」:也有人把後面的「以鐵」與「烏甲」理解成字義,於是這句變成「對以鐵說:神阿,我疲倦了,但是我可以得勝」。 【箴三十1 亞古珥是何人?】有關這一章箴言的出處並不清楚,對於亞古珥的事我們也所知不多,只知他是一位聰明的教師,他可能是利慕伊勒王的國民(參【箴三十一1註釋)。──《靈修版聖經註釋》 【箴卅1,卅一1亞古珥、利慕伊勒王時何人?】 答:1 亞古珥Agur——乃聚集之意。他是雅基Jakeh(意虔誠)的兒子,為以鐵Ithiel(意神和我同在),和烏甲Ucal(意權能)二人之師或朋友。據說這父子二人乃為大衛和所羅門之化名,或說亞古珥為所羅門之朋友。 2 利慕伊勒Lemuel——乃奉獻之意,為一君王。據說是所羅門的別名,其母親系拔示巴Bath~Sheba(意起誓的女兒)。若然,箴言卅一章乃是她訓誨教導戒子之真言。上述亞古珥,利慕伊勒二人的出身背景,聖經記載未詳,傳說難以確定,我們只能作為一種揣想而已。——李道生《舊約聖經問題總解(上)》 【箴三十1~33】這一章是《箴言》第二集的增補。“雅基的兒子亞古珥”不見他處,不是希伯來的名字,可能是阿拉伯人;象以探和希幔一樣,屬當日的智者(王上四31)。“真言”指神諭(有人認為原文hammassa應作“瑪撒人的話”,指的是一個地方或部族。不過這是推測,難確定)。──《啟導本箴言註釋》 本章記錄了亞古珥獨到的箴言。尤其反復強調了,人在神面前完全卑微的事實,例舉了關於諸般被造物的有益教訓。 ──《聖經精讀本》 【箴三十2】「我比眾人更蠢笨,也沒有人的聰明。」 ●「蠢笨」:SH 1198,「粗野」、「愚蠢」的意思。 ●「我比眾人更蠢笨」:實際的意思是「我笨到不足以當人」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 亞古珥可能在那些自以為聰明的人面前故意自我譏諷。──《串珠聖經註釋》 【箴三十2~3】強調人的限制,世人需要透過神的啟示才可認識祂。──《串珠聖經註釋》 亞古珥自承為眾人中最蠢笨的(參提前一16),這正是他有智慧的地方。他明白不認識至聖者的得不到真智慧(二5)。──《啟導本箴言註釋》 作者在神奧妙的護理與智慧面前,反省自己的卑賤蠢笨而發出歎息(詩49:10~12)。這裡包含著作者切實領悟自己的無知之後,欲更加依靠神恩典的願望。這令我們聯想到所羅門,他謙卑地承認自己的愚蒙,而向神求智慧(王上3:7,9)。 也不認識至聖者: 神的屬性或智慧,遠遠超過人,故人只能知道神所啟示的部分(25:2)。何況,自從人墮落之後,無論怎樣靠自己尋求屬神的知識,都必偏離正路,而變為無用(羅3:11,12)。 ──《聖經精讀本》 ◎ 30:2~3 是亞古珥自謙之詞,尤其他如果是個非猶太人,更被看成是沒有智慧、沒有神知識的人。這可能也用來諷刺那些自以為聰明的人(尤其是以色列人)。 30:4 就顯出他的用意,他把猶太人以鐵當成是「神知識的前輩」來詢問,但事實上誰能知道關於神的知識呢?── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十2~4人類沒有價值的空論】 如果第2節潛在著諷刺的語氣,漠視了一般人的自信,那麼第3、4節就顯示出:它乃是起源於純屬人類(尤其是作者自己)之急切的無知感與狹隘的經歷。他以他自己的方式來斷言:敬畏神乃是知識的開端(參,林前八2)。 「聖者」(3節,AV)是個複數字,而且沒有冠詞,就像九10一樣(見該處註釋)。 約伯記(如:三十八章)的迴響(4節),由於第5節使用它特有之 Eloah 來作為神的名字而更加強(見導論:「a 結構與作者」第九段,原書第21頁)。——《丁道爾聖經注釋》 在這裏,亞古珥對聲稱知道神可知的一切、認為神與人的道路都極其明顯的人,表示他的憤怒。他以溫和諷刺的語氣說,與這樣有學問的人比較起來他蠢笨得像不能言語的動物一般(2節),因為他們那樣自信地宣稱認識神,已逃避了為得到這種知識要盡的最大努力(3節)。無疑他已從訪問他的某人跟前學習關於神的事,而且得到對神及其作為充分的認識!(4節上)。這樣,或許他們會夠仁慈把祂的名告訴他,好叫他也能在他手下學習並且分享他們的知識麼?(4節下)。這些都不是無神論者或不可知論者的論調──至少不是對有沒有神這個問題虛懷若谷的人意念中的話語。——《每日研經叢書》 亞古珥反省人的無能,他們不能明白無限的神。──《箴言雷氏研讀本》 【箴三十3】「我沒有學好智慧,也不認識至聖者。」 「智慧」:就是認識至聖者的智慧;換句話說,憑著本身的聰明,人無法認識神。──《串珠聖經註釋》 ●「也不認識至聖者」:直譯應該是「也不知道至聖者的知識」。 ●「學好」智慧:SH 3925,意義是「學習」而不是「學好」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十4】「誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎?」 人類不能參透大自然和神如何創造大自然的深奧道理。──《箴言雷氏研讀本》 「他兒子」:可能指他的後代。──《串珠聖經註釋》 亞古珥用一連串的問題來說明造物主的偉大,《約伯記》中也有過類似的問題(二十六8;三十八4~11)。他知道這位全能的造物主是神,所以在5節指出神的言語可靠,是人真正的倚靠。他提出的問題,包括“他兒子名叫甚麼”,目的只在表示發問的人雖無學問與聰明,想知道的心卻十分迫切。──《啟導本箴言註釋》 本節與約伯記38章的內容相似,神將自己所行的大奇事顯明給約伯,使他領悟到人的無知,也揭示了人一刻也不能離開神。誰升天又降下來: 這裡的“天”,並非指天體、宇宙等存在,而是指“神的居所”(詩2:4;14:2)。舊約的以色列百姓,相信神住在天上,為了某一特殊目的,而降臨到這世界,成就其目的之後,將再回到天上(創11:7;17:22)。他們沒能具備明確的來世觀(創15:15,33:29)。因此,對他們來說天亦是敬畏的對象<伯 緒論,希伯來人的宇宙觀>。耶穌卻親自從天而降,將屬天的聖善奧秘啟示給了聖徒 (約3:13),並且應許說,他必引領聖徒到他的國度(約14:1~4)。若有天國的子民問“誰要升到天上去呢?”,這是因他不信(羅10:6)。他兒子名叫什麼: 這句話帶來了極為難以解釋的問題。隱藏在這句話背後的意圖分明是,指人不能全然清楚造物主的護理。 ──《聖經精讀本》 「誰升天又降下來」(4節),意思是地上沒有人可以接觸到智慧,惟有神才能把智慧向人啟示出來。因此,對於人來說,向無限的智慧敞開心門,比擁有有限的智慧更為可貴;憑信心接受已經啟示的智慧,比靠自己消耗一生去重新探究智慧更為聰明。──《聖經綜合解讀》 「誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極」(4節),意思是那位掌管大自然才有真智慧。──《聖經綜合解讀》 「祂名叫什麼」(4節),是回應出三13,答案是「耶和華」(出三14)。──《聖經綜合解讀》 「祂兒子名叫什麼」(4節),是回應出四22,答案是「以色列」(出四22;申十四1)。所以七十士譯本把「祂兒子」譯為「祂的眾子」。神按著自己的旨意揀選了以色列,使以色列在地上成為智慧的出口,「救恩是從猶太人出來的」(約四22);而到了新約的時候,耶穌基督成了真以色列(太二15;來五8)。因此,並不是所有的人類文化都是平等的,有些文化被神揀選作為智慧的出口,有的文化則需要接受真理的光照和糾正。末後的信徒生活在一個多元文化主義(Multiculturalism)的時代,許多後現代主義者所追求的不再是對多元文化的尊重和寬容,而是致力於使文化變得多元化。他們認為所有的文化一律平等,所以應該推崇邊緣文化、貶抑主流文化。結果是懲罰先進、獎勵落後,打擊敬虔、宣揚墮落,使文明陷入自虐自殘,使社會陷入慢性自殺。這些認為所有的文化都平等的人,卻永遠也不能解釋為什麼這些文化的結果是如此嚴重地不平等。──《聖經綜合解讀》 亞古珥的「真言」都是從神的啟示得來的,因此,他首先承認倚靠自己無法找到智慧(2~3節),惟有神才擁有智慧(4節)。啟蒙運動從壓抑理性的極端走到放縱理性的極端,認為人只要以自己為參照系,憑理性就可以尋得智慧,結果越啟越蒙,已經被歷史證明是巨大的錯誤。理性的最後一步,就是承認有無限的事物超乎理性之外;假如理性不能認識到這一點,那就不是真正的理性。所以帕斯卡(Blaise Pascal,法國哲學家和科學家,1623~1662年)說:「沒有比否認理性更合於理性的」(《思想錄》)。世人所有的認識論都面臨同樣的困境:人若還沒掌握真理,就無法驗證真理;但若不能驗證真理,又怎麼能掌握真理?所以人若不是全知,就是一無所知,最後只能得出一個扭曲的結論:「只有『世界上沒有絕對的真理』這句話才是絕對的真理」。有限的人要走出虛無主義的死胡同,唯一的道路就是接受真理主動的啟示——「在禰的光中,我們必得見光」(詩三十六9)。──《聖經綜合解讀》 ◎有學者認為 30:4 前四個問題問「誰」,答案應該都是「神」。後兩個問題,他的名應該是「耶和華(耶威)」,他的兒子是「以色列」出 4:22 。七十士譯本的「兒子」是複數型態,意思也是「以色列眾百姓」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十4~5】亞古珥希望認識一位元曾上天下地以親身體驗認識神的人,聆聽他的教導,可是一位也找不著,反映出神是不可測和不能近的。──《串珠聖經註釋》 【箴三十5】「 神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便作他們的盾牌。」 “煉淨”。即經過查驗並發現沒有渣滓。“投靠”。更可作:尋求庇護。──《箴言雷氏研讀本》 ●「煉淨的」:SH 6884,「熔煉」、「精鍊」、「試驗(並證明為真)」。 ●「投靠」他的:SH 2620,「尋求庇護」、「投靠」、「信靠」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十5~6神無瑕的啟示】這一點緊接在前面的告白之後,針對它的不可知論提出了答覆。 煉淨的(RV)= 精煉的,是沒有渣滓的(參,詩十二6,「是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次」),引以絲毫沒有我們需要擔憂的餘地(5b節),它們也沒有改進的必要(6節)。要注意(5b節)啟示的目的是在於提昇我們對祂的信靠,而不是只有知識而已──越過這些言語而信靠那位說話的神。——《丁道爾聖經注釋》 在這幾節所示是要使人恢復信心,表明神已藉著祂的『言語』,可靠而又真實的言語,把自己向人顯明出來。譯作『證明真實』的那個字是用來表示煉淨金屬的同一個字(請比較詩十二6。譯按:第5節,本書所引譯文『證明真實』,中文本直譯作『煉淨』),因此其思想可能指神的言語是『純粹的』(耶路撒冷譯本的譯法)或是指它已『經得起考驗』(新英文譯本的譯法)。任何一種情形,其要點在於表明神的言語是徹底可靠而且可信賴的。在當前的關聯中,所言大概指成文的道,指希伯來文聖經。神的言語不可加添的警告,是重覆申命記四章二節,十二章卅二節的話(請比較啟廿二18~19)。——《每日研經叢書》 第5節引自大衛之歌(撒下二十二31;詩十八30),第6節引自《申命記》(申四2;十二32)。「神的言語句句都是煉淨的」(5節),沒有任何雜質。正確的做法是全然順服,「投靠祂的,祂便作他們的盾牌」(5b)。人若不滿足神「煉淨的」話語,在真理之外傲慢地「加添」什麼,不管這些摻雜聽起來多麼安慰、勵志、動聽,結果都是歪曲、經不起火的試驗。神必然會「責備你,你就顯為說謊言的」(6節),最終被證偽的,不是神的話,而是人的話。──《聖經綜合解讀》 ◎ 30:5~6 要求人要信賴神與神的話,且不可在神的話上面添加任何東西。當時(希西家年代)舊約聖經的正典化尚未完成,不過也應該有「部份的正典」。一般認為摩西五經與詩篇在這時應該已經被當成是「正典」了。另外,值得注意的是亞古珥可能也認為自己的話是「神諭」(神的話)。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ◎ 30:5~6 事實上指出了我們很大的誘惑,希望在神的話語之外加上一些自己認定的元素,讓自己的話也被人認為是「真理」。但聖經清楚的說「這是說謊」。我們能夠真心「投靠」神,也幫助人「投靠」神,不要依靠神之外的各種心理暗示或額外的規範嗎?── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十6】「他的言語,你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。」 按人的推想來加添神的話語是愚蠢的做法。──《箴言雷氏研讀本》 他的言語,你不可加添: 神是全然正確的,他只將那些必需的知識啟示給自己的百姓。因此,不能牽強地解釋神的話語,也不可按人的意思,添加或減少神的話語,要以順服神話語為最高的美德(申4:2;彼後3:16;啟22:18,19)。新舊約聖經由66卷書組成,這些都是神所默示的,包括了得救與一切信仰生活所需的智慧。 ──《聖經精讀本》 神的話語是祂精心煉就的。我們不可以篡改它。我們有限的心智永遠無法充分理解的思維(箴30:3,4;賽55:7~9)。 關於神的話語,摩西曾有相似的警告(申4:2)。約翰用更加強調的語氣結束聖經的最後一卷(啟22:18,19)。這裡並不是禁止解釋的話語,只要不對它進行攙雜,並用它來檢驗所得出的結論,而是指改變或放棄真理的客觀標準,製造混亂,招惹的責備。──《SDA聖經注釋》 【箴三十7】「我求你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我:」 亞古珥的箴言的一個特色,是喜歡列舉事事物物。故有“數字箴言”之稱。──《啟導本箴言註釋》 在我未死之先,不要不賜給我: 七十士譯本將這句話譯成“求你不要從我挪走恩典,直到我生命結束”,這種譯法似乎更為恰當。因為,我們當畢生持定恩典,而不是僅僅領受一兩次。
賜給我需用的飲食: 亦可譯成“賜給我分內的糧食”。作者記錄這句話時,似乎思想到了神的恩典,即神以恩典把分別為聖的糧食賜給祭司(創47:22)。倘若所有人都不去自私地積蓄錢財,而為日用的飲食感到滿足,日益深刻的貧富差距問題,就必得到圓滿的解決(太6:11;提前6:8)。 ──《聖經精讀本》 「我求禰兩件事」(7節),是亞古珥的文學特色,他喜歡用數字來列舉事物,所以亞古珥的箴言有「數字箴言」之稱。──《聖經綜合解讀》 【箴三十7~9不叫我們遇見試探】這兩個請求是關於(a)個性(8a節),與(b)危害個性的環境(8b、c、9節),但卻集中在一個目標上。這段禱詞加強了第2節起之告白的謙卑態度,將之揭示出乃是(a)一個具有熱望之人的謙卑(所渴慕的──在我未死之先──乃是敬虔的純全,而不是「為(他)自己求大事」),與(b)自知之人的謙卑──因為(就如托伊所指出的)他可以禱告求正確利用貧窮與富足,但卻非常清楚知道自己的軟弱。——《丁道爾聖經注釋》 亞古珥祈求得好的品格,以及不會危及那品格的環境。──《箴言雷氏研讀本》 亞古珥希望在生之日,能過誠實和正直的生活。──《串珠聖經註釋》 我求你兩件事: 作者雖然願意求兩件事,但其目的卻是同樣的。祈求的焦點就是如何才能更加正確、更加全備地服侍神。 ──《聖經精讀本》 7~9節是亞古珥的禱告,祈求真理、也祈求適度,免得自己因為無知或懼怕而跌倒。這是一個認識自己的人禱告的真智慧。──《聖經綜合解讀》 神並不打算滿足人在地上無止境的要求,因為大部分的要求並不是人所需要的。今天大多數人所擁有的,都是所羅門所沒有的,但卻不比所羅門感到更滿足。大部分人的不幸福,只是因為有人比自己更幸福;所以人真正需要的不是更多,而是知足和感恩。因此,從來都不可能有足夠的供應來滿足所有的需求,所以經濟學的第一課就是稀缺性(Scarcity)。但現代政治的第一課卻是無視經濟學的第一課,允許愚昧人投票要求免費的午餐;由於人心都是貪婪的,所以政客通常比經濟學家更受歡迎,愚昧人更喜歡聽愚妄人承諾不可能實現的「虛假和謊言」。實際上,日光之下「沒有解決方案、只有權衡取捨 There are no solutions. There are only
trade~offs」(Thomas Sowell, A
Conflict of Visions: Ideological
Origins of Political Struggles)。今天,有些制度的缺陷是分配財富時不平均,有些制度的美德是分配苦難時平等,而聖經是要我們滿足於「也不貧窮也不富足」,知足、感恩而且幸福。──《聖經綜合解讀》 ◎ 30:7~9 是箴言中唯一的禱告詞。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十8】「求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。」 “我需用的飲食”。直譯作:我的一分食糧;即我應得的一分食物。──《箴言雷氏研讀本》 「求禰使虛假和謊言遠離我」(8a),這是祈求真理的保護,讓自己能克服無知和愚昧。──《聖經綜合解讀》 「使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食」(8b),這是祈求適度的供應,讓自己能克服懼怕和擔憂,又能時時仰望神。只有真心求神使自己「不富足」的人,才是能承受財富託付的人(三16;八18;二十二4);只有真心求神使自己「不貧窮」的人,才是承認自己軟弱本相的人。──《聖經綜合解讀》 「恐怕我飽足不認禰」(9節),這是摩西的警告(申八11~14)。──《聖經綜合解讀》 人的肉體是軟弱的,無論是「飽足」(9a)還是「貧窮」(9b),都可能使我們跌倒。因此,真正的屬靈不是自以為剛強,而是承認自己的全然敗壞,求神「不叫我們遇見試探」(太六13),保守自己遠離「虛假」、「謊言」、「飽足」和「貧窮」,而「自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒」(林前十12)。──《聖經綜合解讀》 ●「虛假」:SH 7723+SH 1697,「空虛的話語」、「虛妄的話語」。 ◎ 30:8 「虛妄的話語與謊言」,應該就是 30:6 在神話語外加添的言語。可見亞古珥也感受到那種想要「加添神話語」的誘惑是如此之大。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ◎ 30:8 「賜給我需用的飲食」,讓我們想到 太 6:11 路 11:3 主禱文中「我們日用的飲食,今日賜給我們」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十9】「恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰呢又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我 神的名。」 「褻瀆」:指神的名譽因人的壞行為而受損害。──《串珠聖經註釋》 【箴三十10】「你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。」 公平對待沒有特權的人。 這一點十分恰當地位在第7~9節的禱告與第11~14節的描繪之間:傲慢自大(11節)滋生欺騙(14節),而敬畏神(7~9節)卻會使人尊重弱者。如果那僕人是無辜的,他的咒詛就會算數(參,二十六2),因為有一位審判者存在。——《丁道爾聖經注釋》 「他咒詛」:僕人的咒詛。──《串珠聖經註釋》 “讒謗僕人”是說無事實根據的虛謊。僕人地位雖低,他若咒詛你,你一樣有罪(參二十6)。──《啟導本箴言註釋》 僕人的社會地位是最低的,但他若求神伸冤,神一樣垂聽。因此,「你不要向主人讒謗僕人」(10a)。連最無權無勢的僕人都不可欺壓,何況是其他人呢?因此,有權者不可欺壓無勢者,統治者不可欺壓百姓;反過來,窮人也不可搶劫富人,少數人也不可綁架大多數人。自由就是誰也不欺壓誰,平等就是誰也不占誰的便宜。──《聖經綜合解讀》 ●「讒謗」:「誹謗」。這個字不是單純的「說壞話」,而是有「說謊中傷」的意思。 ●「僕人」:這個字除了當「奴隸」用之外,也指「王的臣僕」,也就是「政府官員」。 ◎ 30:10 應該就是引申 30:8 的思想:「讓自己遠離虛假和謊言」。那些被毀謗的僕人向神訴苦,神就追究毀謗人的說謊之罪。而且這些地位較低的奴隸或政府官員,如果被主人討厭,生活一定更加痛苦。依據聖經的一貫理念,神一定會聽這些被壓迫者的禱告,為他們伸冤。所以毀謗者就被神看成是壓迫者,要承擔罪責。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十10~16】◎這一段箴言是用負面的教材告訴我們要知足,不要貪婪。免得落入其中所說的貪婪醜態之中。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十10~31】10~31節是亞古珥的數位箴言,結構是: o A. 單句格言:不可欺壓人(10節); o B. 三組數字箴言:提防敗壞的世代(11~14節;15a;15b~16節); o A. 單句格言:不可藐視父母(17節); o B. 四組數字箴言:提防敗壞的世代(18~31節)。──《聖經綜合解讀》 【箴三十11】「有一宗人(“宗”原文作“代”下同),咒詛父親,不給母親祝福。」 這個世代的第一個特徵,是家庭出了問題:「咒詛父親,不給母親祝福」(11節)。家庭是人類文明的避風港、「是非之心」(羅二15)的最後堡壘,人類社會最美好的東西都在家庭中被培養、持守和傳承。但在今天的人本主義社會,不但懂得孝敬的人越來越少,連家裡有父親可孝敬的也越來越少。家庭破碎,「違背父母,忘恩負義,心不聖潔,無親情」(提後三3~4),是今天這個世代敗壞的開始。──《聖經綜合解讀》 ●「有一宗人」:原文是「有一世代的人」。 ◎「咒詛父親」: 出 21:17 記載,這種人應該是要處死。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十11~14傲慢自大的四個層面】代(和合本小字、AV、RV)或許可以譯作「夥」(湯瑪斯)。 希伯來文沒有有……,只有把一連串的快照擺在讀者面前,而未作任何解釋,要充分地揭露出第7~9節之禱告所反對的傲慢自大。我們在這裏可能可以追溯出事情發生的順序,從不敬虔的孩提時代開始(11節),到習慣作出一些殘忍的行為(14節);在這一切的事件中,敗壞一個人對於他的長輩(11節)、他自己(12節)、整個世界(13節),與他所認為不如自己之人(14節)的態度的,都是驕傲。——《丁道爾聖經注釋》 這裡形容四種惡人的行徑,他們的作為在神眼中定為惡,是我們要禁絕的。這四種惡行,不一定是你我會犯的,但任何在神眼中看為惡的事,我們也當拒絕,讓我們正視自己生命的實在行為,努力除去那些為神所厭的事物。——《新舊約輔讀》 這裏描述四種惡人:不懂得尊敬的人,偽善者,驕傲的人和貪婪的人。──《箴言雷氏研讀本》 這一段講四種高傲,從童年不孝敬父母(11節),到長大後兇殘橫暴(14節)。驕傲能改變一個人對長輩(11節)、自身(12節)、世人(13節)和弱者(14節)的態度。──《啟導本箴言註釋》 這段經文指出了四項罪狀,這些可以說是古往今來所有罪之標本,就是不孝(出21:17)、偽善(路18:1)、驕傲(賽10:12)、貪婪(摩 8:4)等 。 ──《聖經精讀本》 「有一宗人」(11節),原文是「有一代人」。11~14節指出,要提防一個敗壞的世代,這個世代正是末世的寫照。──《聖經綜合解讀》 ◎ 30:11~14 說明了一個世代的人的各種表現,慢慢才透露出這個世代的人根本問題在於「貪婪」。當然,我們了解作者的意思是他當世代的人就是這種貪婪的表現,事實上到我們這個世代,人們還是貪得無厭(有時候我們自己也是一樣)。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十12】「有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。」 這個世代的第二個特徵,是莫名其妙的道德優越感:「自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢」(12節)。正如今天的人本主義社會,自己的光景一團糟,卻自以為博愛寬容,要用別人的錢財去扶貧濟困。而許多信徒也是專門用神的話語去潔淨別人,卻不知道「洗去自己的污穢」,「有敬虔的外貌,卻背了敬虔的實意」(提後三5)。──《聖經綜合解讀》 參基督對法利賽人的指責(太23:25~28;路18:9,11)。──《SDA聖經注釋》 【箴三十13】「有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。」 這個世代的第三個特徵,是驕傲自大:「眼目何其高傲,眼皮也是高舉」(13節)。越是愚昧、越是無知的人,越敢在神面前昂首挺胸,對周圍的人嗤之以鼻,「自誇,狂傲,謗讟」(提後三2),「自高自大」(提後三4)。──《聖經綜合解讀》 參箴6:17;21:4。──《SDA聖經注釋》 【箴三十14】「有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。」 這個世代的第四個特徵,是「牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人」(14節)。「因為那時,人要專顧自己,貪愛錢財」(提後三2),「不能自約,性情兇暴,不愛良善,賣主賣友,任意妄為」(提後三3~4)──《聖經綜合解讀》 這種人貪得無厭,直到完全剝奪窮人的財產才安心(見摩8:4)。──《SDA聖經注釋》 【箴三十15】「螞蟥有兩個女兒,常說:“給呀,給呀!”有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣:」 “螞蟥”指水蛭,吸血鬼。“常說”是加上去的,“給呀,給呀”是兩個女兒的名字,而不是她們所說的話。──《箴言雷氏研讀本》 「螞蟥」:應作「水蛭」;這動物專吸人、畜之血。「兩個女兒」:指它的兩個吸盤。作者以水蛭吸血為生來比喻人的不知足。──《串珠聖經註釋》 螞蟥有兩個女兒,常說“給呀!給呀!”: “螞蟥”源自具有“微小卑賤”之意的亞蘭語詞根。巴勒斯坦有很多種螞蟥。“兩個女兒”,是指螞蟥用來吸血的兩個吸盤。“給呀!給呀!”,則描繪了螞蟥附在人身上,拼命吸血的樣子。作者藉著螞蟥警告了人永不知足的貪婪。共有四樣:
所謂數字箴言(numerical
sayings)(6:16~19;伯5:19~22),就是藉著數字,將具有相似意義的話語集中在一處的箴言。 ──《聖經精讀本》 「螞蟥」(15節),指吸人畜之血的水蛭,比喻人的過度欲望。「兩個女兒」(15節)可能指螞蟥頭尾兩端的兩個吸盤,一個用來抓住寄主,一個用來吸血。「給呀」(15節)可能是這兩個吸盤的名字。有經驗的人都知道怎樣防備這種水蛭,但今天的福利社會卻專門鼓勵遊手好閒的「螞蟥」,從社會吸走生命和財富,而不是增加社會的財富。──《聖經綜合解讀》 ●「螞蟥」:SH 5936,「水蛭」。其實「螞蟥」的意思也是「水蛭」,是一種吸血的蟲子。 ●「常說:給呀,給呀」:原文沒有「常說」,僅是「給予、給予」。 ●「給呀」:SH 3051,「給予」,且是祈使式(命令式)。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ◎ 30:15 七十士譯本與敘利亞譯本都說水蛭有三個鍾愛的女兒,不過馬索拉經文僅僅說有兩個女兒。一般認為這兩個女兒就是「水蛭用來吸血的兩個吸盤」。作者用水蛭吸血的樣子來描述人的貪婪。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十15~16熱望】一個具有無限野心之人,在第14節之後無論還有什麼光彩,也全都在這個飢餓的夥伴中失去了。所暗示的比喻先是用滑稽的筆法,然後卻是悲劇的語調。「給呀!給呀!」可以看作是這兩個完全一模一樣之雙胞胎的名字──這比當作喊叫聲具有更銳利的理解力,她們與自已的母親一樣用相同的原料──別人的血──造成的。但第16節把喜劇給撇在一邊,將這個熱望的真相揭露出來:是即時的危險(陰間與火)與傷痛(沒有兒女,乾透之地),這兩節經文給讀者留下了對於人性的貪婪憎惡、懼怕與同情交織在一起的感受。——《丁道爾聖經注釋》 “螞蟥”是一種吸血的水蛭。母蛭吸血,兩個孿生女兒也同樣貪饞(給呀,給呀“)。貪欲永難滿足,象陰間和火一樣可吞吃一切;也象不能生育的母胎和長不出植物的土地一樣可憐。貪心既可怕又可憫。──《啟導本箴言註釋》 15~16節這些事物的特點是不知足,這正是敗壞世代的第五個特徵。不知足是人類的天性,所以馬克·吐溫(Mark Twain,1835~1910年)說:「老亞當太蠢了。他本來萬事如意,成功地贏得了周圍最漂亮女孩的芳心,但卻仍然不滿足他的征服成果,非要吃那一顆可憐的小蘋果。What a fool old Adam was. Had everything his
own way; had succeeded in gaining the love of the
best looking girl in the neighborhood, but yet
unsatisfied with his conquest he had to eat a miserable little apple.」知道自己需要什麼,只是「螞蟥」的本能;懂得自己不需要什麼,才是人當有的智慧。不是真正需要的東西,就不能給人帶來真正的喜樂,而大部分我們想要的東西,其實都是我們不需要的。這些欲望和吸引力隨時都可能消失,但我們卻為之朝思暮想、奮鬥不息,得到之後卻很快厭倦。「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方」(太八20),人需要得越少,才能越像基督;只有懂得自己不需要什麼的人,才能得著基督裡面的「豐盛」(西二10)和「一切智慧知識」(西二3)。──《聖經綜合解讀》 【箴三十15~33】數字箴言:本段的特色是用「三 ...... 四」句子表明,所列舉的只是一些例子。──《串珠聖經註釋》 【箴三十16】「就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。」 「浸水不足的地」:巴勒斯坦的雨季很短,土地常乾旱。 石胎: 在古代社會,兒女就是一個家庭的繼承人,同時又是一個勞動力,因此,沒有子女的婦人就陷入莫大的差恥與悲傷。尤其是,以色列民族將兒女視為神的祝福<申28:6,聖經中出現的福的含義>。聖經多處記載了,沒有兒女的婦人所獻肝腸寸斷的祈願(創30:1;撒上1:10)。 ──《聖經精讀本》 「陰間」(16節)的特點是結束一切生命,不知何時滿足。──《聖經綜合解讀》 「石胎」(16節),指不能懷孕的女人,渴望生育,但卻得不到滿足。──《聖經綜合解讀》 「浸水不足的地」(16節)渴望水,但卻得不著滿足。──《聖經綜合解讀》 「火」(16節)的特點是吞噬一切可燃之物,不知何時滿足。──《聖經綜合解讀》 ●「陰間」:指死者所在的地方。 ●「石胎」:原文是「不生育的子宮」。 ●「浸水不足的地」:原文是「水不足的地」。意義應該是「水源不足的土地」。 ◎「陰間」不可能被死人裝滿吐出人來,「不生育的子宮」也不被精液裝滿生出小孩來(當時的社會歧視不生育的女性),缺水的土地也無法被水、種子滿足種出作物來(當時也沒有先進灌溉技術),火更是高峰,不可能被事物裝滿,產生什麼成果出來。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十17】「戲笑父親,藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。」 傲慢自大這個主題支配著到目前為止的這一章經文,在此達到其可怕的頂峰。它簡略地重複出現在第21~23、32、33節。——《丁道爾聖經注釋》 “藐視而不聽從”。即藐視命令。所受到的審判是:屍體不得埋葬,任由飛鳥啄食(比較申二八26)。──《箴言雷氏研讀本》 不尊敬父母的,死後必無葬身之處,屍身被鳥啄食。──《串珠聖經註釋》 沒有了眼是很重的刑罰。鷹啄食曠野的死屍,不孝敬父母的人不僅受重罰,且暴屍于野,無人收拾。──《啟導本箴言註釋》 「為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃」(17b),指死得悲慘、沒被埋葬,結果被飛鳥從大地徹底清除。不孝敬父母的人,自己的兒女也會上行下效,不會妥善安葬他。──《聖經綜合解讀》 神的誡命是:「當孝敬父母,使你的日子在耶和華——你神所賜你的地上得以長久」(出二十12)。違背這條誡命的傲慢兒女,必然會受到從天上來的懲罰。今天那些故意破壞傳統家庭的人,也躲不過審判的結局。實際上,他們的心眼已經瞎了,這是對他們最大的懲罰。──《聖經綜合解讀》 ●「戲笑」:「嘲笑」、「譏笑」。 ●「他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃」:實際上就是「死無葬身之地」的寫照。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十18】「我所測不透的奇妙有三樣,連我所不知道的共有四樣:」 「奇妙」:神秘不能測度,無影蹤可尋的事。──《串珠聖經註釋》 ●「測不透的奇妙」:SH 6381,「超越自己的能力」、「難以達成的」、「難以理解的」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十18~19】這四種行為甚難理解,因為其運作無跡可尋,或因為他們關乎不容易掌握的事情。──《箴言雷氏研讀本》 有的解經家認為這裡講的四種“奇妙“都很難測透,因為全是無形跡可尋的行動。有的則認為指的是四種難駕馭的東西:空氣、磐石、海洋和女人,可是懂得控馭會變得很自然。這四種奇妙之外,作者還加上”淫婦的道“。性行為在她象吃飯一樣隨便。──《啟導本箴言註釋》 【箴言三十18~20四件奇事──與格格不入的第五件】有些釋經學者依從所羅門智慧書五10、11,想要在沒有留下痕跡可循之行動中尋找共同的起源;但是更好的是在其中尋找藉著恰當的媒介輕易支配之天然力,就是難以通過之空氣、磐石、海──與年輕女人。第五樣奇事是不自然的(20節),就是一個人全然放鬆,陷在她的罪惡的天性中;行淫的舉動對她而言就像家常便飯一樣沒什麼好大驚小怪的(20b、c節)。……的道也是這樣(20節,和合、RV):這句話不是論及第19節,而是回到第18節去,也就是說:「……對我來說也是太過奇妙。」——《丁道爾聖經注釋》 高飛的鷹,在磐石上滑行的蛇,在大海中航行的船『道』所共有的──使它們成了令人感到驚奇的神祕莫測──其本身就有點神祕。其神祕處,是它們怎樣使自己向前推進麼?其神祕處,在它們所經之處不留下痕偽麼?其神祕處,在它們容易駕馭困難的環境麼?或者其神祕處,在於它們吸引作者注意動作的優雅和美妙麼?或許其神祕處,在於它們的道都是人不能達到的。鷹在天空翱翔,蛇在岩石深凹的隱匿處和裂隙上滑入滑出,然而這隻船航經公海或大海上,而不是在熟悉的近海岸的水域中航行。要注意,關於第四且為最後奇異的事,又再從自然界轉到人類的領域來。男女之『道』,與其他有甚麼共通的地方就更加不明顯了。可能除了它太不能理解以外,便沒有甚麼要表明了。在這裏『道』,明顯是指兩性之間神祕互相吸引的磁力,在性的交合中獲得滿足。——《每日研經叢書》 有人說這段文字具有深奧的屬靈意義。鷹象徵基督(啟12:14),蛇象徵撒但(啟12:9),船象徵教會,女(指“處女”)象徵童貞女馬利亞(賽 7:14)。但這種解釋似乎過於富有想像。較穩妥的解釋是,本文通過幾個例子,反復警告了在隱密之處所行的罪。 ──《聖經精讀本》 18~20節是四種神創造的可畏之道和淫婦的可怕之道,兩者同樣讓人「測不透」(18節)。──《聖經綜合解讀》 【箴三十19】「就是鷹在空中飛的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男與女交合的道。」 「道」(19節)原文的意思是「道路、行為、做事的方式」,是個雙關語。19節是四種神創造的可畏之道,令人難以測透。 1.「鷹在空中飛的道」(19節),既是指鷹飛行的毫無痕跡,也是指鷹在空中翱翔的能力。 2.「蛇在磐石上爬的道」(19節),既是指蛇在磐石上的活動毫無痕跡,也是指蛇沒有腳、卻能快速爬行的能力。 3.「船在海中行的道」(19節),原文是「船在深海中行的道」(英文ESV譯本),既是指船在海中的航線毫無痕跡,也是指神給人以智慧在大海深處航行的能力。 4.「男與女交合的道」(19節),原文是「男人和處女的道」(英文ESV譯本),指神所造的浪漫愛情之奇妙,雖然人看不見愛情,但卻令人嚮往。──《聖經綜合解讀》 ● 30:19 的四個「道」:SH 1870,「道路」、「方式」、「way」。 ●「男與女交合」:原文是「男人進入年輕女子」,意思也是「性交」。此處的「女」是SH 5959,也有「處女」的意思。如果是「處女」,那指的可能就是「第一次的性交」。 ◎ 30:19 前兩個「道」是生物,第三個是人類的技術,最後一個是社交方面的奇妙。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十20】「淫婦的道,也是這樣,她吃了把嘴一擦,就說:“我沒有行惡。”」 對“淫婦”來說,行姦淫只是好象吃一頓飯那麼平常的事。三○21~23 這段指出四樣不能忍受的事。──《箴言雷氏研讀本》 「淫婦的道也是這樣」(20節),意思是淫婦的罪行也同樣「測不透」。淫婦所做的事也是不留痕跡,並不覺得自己「行惡」(20節)。在一個敗壞的世代,淫亂者把滿足情欲當作滿足食欲一樣自然,認為自己心地善良,既沒有使用暴力、也沒有影響社會,全社會不但應當包容、而且應該效法他們。他們和淫婦一樣不覺得自己「行惡」,一點也不認為自己所做的正在摧毀家庭和社會的根基。──《聖經綜合解讀》 ●「淫婦的道也是這樣」:原文是「淫婦是如此」,沒有「也是」。亦即,淫婦的道不是人測不透的,而是作者可以輕易直接描述的。 ◎ 30:20 的意思是淫婦的道並非如上述四樣,是作者所不能明瞭的。作者直接就看出:淫婦是認為淫亂不是一種惡行。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十21】「使地震動的有三樣,連地擔不起的共有四樣:」 【箴三十21~22】僕人、愚頑人、醜惡女子或婢女高升時,態度之囂張,連地也不能忍受。──《串珠聖經註釋》 【箴三十21~23四件無法忍受的事】RSV 正確地讀作「在三樣之下……;在四樣之下」。聖經喜歡用大量之福禍逆轉的描述(參,十七2,參,尊主頌),但卻無法忍受那變得不可一世的暴發戶(參,十九10;賽三4、5)。這裏的愚頑人是 na{b[a{l,詩篇十四1那蠻橫的褻瀆者;參撒母耳記上二十五25;箴言十七7、21。「嫌惡的」(23節,AV、RV)直譯為「可恨的」或「沒人愛的」(RSV);參創世記二十九31。其含義可能是:她的相貌天生是不討人喜歡的(和合、AV、RV),或者她只是一個老處女,而她的成就令她喜不自勝。——《丁道爾聖經注釋》 在這裏我們見有四種人在社會上處於不利情況,但幸運向他們發出仁慈的微笑;僕人作了王;愚妄人吃得飽飽的(那就是有成就);貌醜而又易怒的未婚女子獵獲了一個丈夫;而婢女贏得了女主人丈夫的愛情,而且在家中取代了她的地位。每一個例子都誇張而且幽默地加以描述,作為驚天動地的大事。其意義可能是:這些都是突然發跡推翻了現狀的人。這可能指觀察到那些經歷命運戲劇性變好的人,往往變得很難相處。——《每日研經叢書》 這四種人的態度囂張,連地都承受不起。“醜惡的女子”亦作“結了婚但未獲丈夫寵愛的妻子”(例如創二十九31~32的利亞)。主母無子,主人收婢女為妾,生了兒子(例如創十六1~6的夏甲)。──《啟導本箴言註釋》 描述了四種甚為不妥的事情,與24~28的教訓,形成絕妙的對比。這裡的僕人、愚頑人、醜惡女子、婢女,都是靠不義之舉,或極其偶然地登上了自己根本不配擁有的高位。他們沒有資格身居此位,卻隨心所欲地耽誤各樣事,像地震一般地擾亂人間。他們毫無分寸地驕傲,且行事放肆,常常破壞團契的氣氛。 ──《聖經精讀本》 21~23節列出敗壞世代的四種現象,這四種現象將使大地從「震動」(21節)一直到「擔不起」(21節),會使社會秩序分崩離析。──《聖經綜合解讀》 【箴三十22】「就是僕人作王,愚頑人吃飽,」 “喫飽”。即興旺。──《箴言雷氏研讀本》 「僕人作王」(22a),指臣僕篡奪了王位,正如北國以色列所不斷發生的。倚靠暴力上臺的君王,總是懼怕別人以暴力推翻自己,所以不是實行高壓政策鎮壓百姓、就是倚靠某個特權階級來維持統治,結果都是百姓遭殃。這是今天專制社會的常態。──《聖經綜合解讀》 「愚頑人吃飽」(22b),指愚昧人佔據了高位,掌握了大權,結果整個社會都要承擔愚昧的後果。這是今天民主社會的常態。──《聖經綜合解讀》 ●僕人「作王」:SH 4427,「成為國王或皇后」、「統治」。 ◎ 39:22 「僕人」可能指著「奴隸」或「官員」。而實際的狀況中後者要作王統治,比較可能的途徑是「篡位」。目前的社會中,「英雄不怕出身低」的狀況很多,對整個社會也不算是個問題。但是當時底層的官員要接續王位統治,恐怕都要透過許多不忠實、不公義的手段才能達成,而且一般人也沒有統治方面的訓練,突然成為王,對社會並不是好事。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十23】「醜惡的女子出嫁,婢女接續主母。」 “婢女接續主母”。更可作:女僕把主母逐出。──《箴言雷氏研讀本》 「醜惡的女子出嫁」(23a),可譯為「令人憎惡的女子出嫁」。「令人憎惡的女子」如果成了一個家庭的女主人,這個家庭就岌岌可危,因為「智慧婦人建立家室;愚妄婦人親手拆毀」(十四1)。這是今天女權主義社會的常態。──《聖經綜合解讀》 「婢女接續主母」(23b),指「婢女」運用心機竊取了男主人的歡心,趕走了女主人,毀滅了一個家庭。這是今天男權主義社會的常態。──《聖經綜合解讀》 ●「醜惡的」女子:SH 8130,「恨惡」、「討人厭」。 ●「接續」主母:「繼承」。 ◎ 30:23 指的是家庭中的次序受到破壞。不該獲得好處或居於高位的人站在高位,將導致家庭次序混亂。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十24】「地上有四樣小物,卻甚聰明:」 ●「卻甚聰明」:SH 2450+SH 2449,連續兩個字義都是「有智慧」,加強語氣之用。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十24~28四樣小而聰明之物】弱小無力的四種補償是(a)貯藏物;(b)避難所;(c)井然有序;(d)大膽。亨利馬太(Matthew Henry)根據這一節經文指出:我們應該羨慕的不是龐大的身軀等,而是這裏所提及的這些素質,我們應該對創造這些小物的主倍感驚奇;為了我們無法「為了自己真實的益處而有這樣的舉動,像這些最卑賤的小物為了他們的益處所做的一樣」而咎責自己;而且「不要……蔑視世界上弱小的東西」。 「岩狸」(AV、RV;岩獾;Moffatt 的譯法較易理解:「土撥鼠」):這個希伯來詞語所指的似乎是 Hyrax
Syriacus(敘利亞岩狸),一種「暗褐色之小哺乳動物……,大約像小免子一般大小」(馬廷)。牠們是羞怯的受造物,一旦牠們的步哨發出危險的警訊,很快就退到岩石裂縫中(參,詩一○四18)。守宮,AV 作「蜘蛛」,應該譯作「蜥蜴」(RV、RSV)。抓等(和合、AV、RV)或「你可以抓在手中」(RSV)都是極合理的譯法;後者較為可取,因為(就如托伊所指出的)在其他三句話裏面,每一句的頭一行都是說到該種小物的限制。——《丁道爾聖經注釋》 這條言論的總題是『小卻聰明』──或者如我們會說的,『腦強於筋肉』。每一節第一行都強調那些受造物『微不足道』,而第二行卻強調牠們的智慧。螞蟻因有先見之明與勤勞而受稱讚(請比較六6~8),穥因艱難的工作和巧妙的工程而受稱讚,蝗蟲因服從規律和守秩序受稱讚(請比較珥二4~9),而守宮則因擅長『取得地方』而受稱讚。這言論指明智慧,不是力氣,為成功之鑰的教訓,而且『一種才幹(譯按:或一千銀子──太廿五25)』加以智慧地使用,能使人受用不盡。——《每日研經叢書》 四種彰顯智慧的小動物。螞蟻有預備糧食的先見;“沙番”(獾或兔子)找到有保護的住所;蝗蟲是一個有紀律的群體(“分隊而出”);而“守宮”(蜥蜴或蜘蛛)卻勇敢而無懼。“用爪抓牆”。更可作:你可以用手捉住牠。──《箴言雷氏研讀本》 這是作者通過觀察自然而得到的寶貴教訓。螞蟻、沙番、蝗蟲、守宮,這些動物最突出的特徵就是,每一個個體均極其脆弱。螞蟻象徵著勤奮與預備(6:8),沙番象徵著自己的藏身處(詩104:18),蝗蟲象徵著秩序,守宮則象徵著勇氣。連這些渺小無比的小動物,都按照神所賦予的本性而活出了智慧,倘若萬物的靈長、具有神之形像的人,違背創造的本性而陷入罪與虛假,是多麼令人汗顏的事情!通過本文,聖徒可以發現關於信仰的以下教訓:當象螞蟻般勤奮而有所預備,以至可以無愧地站在主面前(路12:40),當以耶穌基督為藏身處(太7:24),且為了造就教會,按秩序成為一體而各盡其責(林前14:40),還要壯膽傳福音(彼前2:9)。 ──《聖經精讀本》 ◎前兩種知道要儲藏食物、居安思危。後兩種知道要依靠團隊,或者依靠其他更強大的勢力。所以這四種軟弱的生物,都得以生存。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十25】「螞蟻是無力之類,卻在夏天預備糧食;」 「螞蟻是無力之類」(25a),但卻知道用積少成多、提前準備來彌補力量的不足,「在夏天預備糧食」(25b)。人也應當從螞蟻學到智慧,知道自己的「無力」,學會齊心協力、居安思危。──《聖經綜合解讀》 ●「無力之類」:「不強壯的族群」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十25~28】25~28節列出四種生物,它們的共同點是「小」(24a),但「卻甚聰明」(24b),都能按照神所賜的智慧彌補自己的弱點,在自然秩序中和諧共存。而按著神的形象被造的人,豈不更應當用真智慧來彌補自己的軟弱嗎?──《聖經綜合解讀》 【箴三十26】「沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房;」 「沙番是軟弱之類」(26a),無法抵擋捕獵者,但「卻在磐石中造房」(26b),用安全的藏身之處來彌補不足。人也應當從沙番學到智慧,知道自己的「軟弱」,以神為自己的磐石。──《聖經綜合解讀》 ●「沙番」:SH 8227,「石獾」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十26 沙番】敘利亞蹄兔(Syrian
hyrax)或蹄兔(rock badger)是一種有蹄類哺乳動物,住在岩壁和難以接近的多石地帶。這種孤獨的生活為牠帶來保障(見:詩一○四18)。此外,這種動物能夠獨具匠心地在這種似乎不宜居住的地方居住,是牠適應能力和機智程度的反映。──《舊約聖經背景注釋》 【箴三十27】「蝗蟲沒有君王,卻分隊而出;」 「蝗蟲沒有君王」(27a),但卻能順著神所賜本能的管理,倚靠團隊、「分隊而出」(27b),規模之大超乎想像。人也應當從蝗蟲學到智慧,以神為「君王」、弟兄和睦同居,而不是互相爭鬥。──《聖經綜合解讀》 【箴三十27 蝗蟲】有關蝗蟲破壞能力的討論,可參看:阿摩司書四9;約珥書一4~7的注釋。蝗群似乎沒有領袖而能集體行動的事實,使牠們的威力更加令人生畏。──《舊約聖經背景注釋》 【箴三十28】「守宮用爪抓牆,卻住在王宮。」 「守宮」:即壁虎。本節指壁虎雖用爪在牆上爬行,但能進入王宮去,或可譯作「守宮
── 你可以用手去抓,它卻住在王宮」(呂振中譯本),表示壁虎這樣細小的動物竟然住在王宮裡。──《串珠聖經註釋》 “守宮”就是俗稱為壁虎的蜥蜴,長於在石壁上爬行,小小動物能爬進王宮的牆壁。──《啟導本箴言註釋》 「守宮用爪抓牆」(28a),指壁虎利用腳趾上的吸盤游走於牆上,但卻有智慧「住在王宮」(28b),在結構錯綜複雜的王宮裡進出自如。因此,人雖然弱小如壁虎,是惡人和淫婦一心想要抓住的物件,如果他小心謹慎、順從神所賜的智慧,同樣也可以應對自如。──《聖經綜合解讀》 ●「守宮」:就是俗稱的「壁虎」。 ●「用爪抓牆」:原文是「用手就可以抓住」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十28 守宮】守宮(壁虎)能夠在地上爬行(利十一29)到王宮等防守最嚴密的所在,可能令他們成為想要在這種高貴地方居住之人的欽羨物件。還有一點就是守宮雖然沒有天然的自衛能力,普通人一手就能把牠們抓住,牠們卻能充分利用既有的長處,得以成功。──《舊約聖經背景注釋》 【箴三十29】「步行威武的有三樣,連行走威武的共有四樣:」 「獅子」(29節),強調其無畏的氣概。──《聖經綜合解讀》 ●「威武」:SH 3190,「做的好」、「做的正」、「做的完美」。──
蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十29~31】這幾節明顯地把在行列前頭一個王威嚴的舉止態度,與獅子、穀倉場上的公雞(譯按:中文本作『獵狗』,還有譯本作『戰馬』)、公山羊威武的步態作比較。鑑定第二個動物為公雞是不確定的。這個鑑定是依據七十士譯本(見標準修訂本的注腳)。希伯來原文按字義為『腰部以帶束緊的』,明顯是渾名像『大步行走者』。其他的建議有灰狗(欽定本),或戰馬(新英文譯本的注腳)。這一節最後部分是『無法瞭解的』(新英文譯本的注腳),而且有些注釋家曾認為第四個動物不是指一個王。我們若接納標準修訂本對其意義的猜測,這言論是表達一個王合適的莊嚴舉止──除非這話是對他壯麗和華飾之舖張溫和的嘲弄,在這種情形他會完全贊成我們現代王室的『平民化的行藏』了。――《每日研經叢書》 步行時顯出其威武的四種動物。──《箴言雷氏研讀本》 29~31節列出四種生物,它們的共同點是腳步威武。按著神的形象被造的人,若是敬畏神、活出真智慧,也能走出得勝的威武樣式,不必懼怕任何人,因為神必「指引他的腳步」(十六9),「祂必保守你的腳不陷入網羅」(三26)。──《聖經綜合解讀》 ◎當然這段箴言重點就是「有整排士兵的君王」,像獅子一樣可以毫無畏懼。所以不要任意敵對君王,君王也必須維持軍力。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十29~31四樣威嚴之物】這段經文甚至比第18~20節更為保持在認知的領域中(就像藝術家以藝術家的資格所做的一樣),而末予以道德化或哲理化,神學上的含義(創造者的大能與智慧──參,1~5節;伯三十八~四十二6)則是蘊含在其中,豐富了觀察者的喜悅之心,彷彿有夕日可以觀賞,卻沒有打擾它一般。——《丁道爾聖經注釋》 【箴三十30】「就是獅子乃百獸中最為猛烈,無所躲避的;」 「無所躲避」:獅子無需在任何動物面前回避。──《串珠聖經註釋》 “無所躲避”是說在任何事物面前從不畏縮。──《啟導本箴言註釋》 ●「最為猛烈」:SH 1368,「強壯的」、「大能的」。 ●「無所躲避的」:「無論遇見什麼,決不退縮」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十31】「獵狗、公山羊,和無人能敵的君王。」 第二行例子直譯為「腰間整束獅子」,在現代希伯來文的意思是歐掠鳥(在所有不大可能的候選者中,因其擾嚷的搖擺步伐而中選);古代譯本一致譯作在穀倉旁空地上的「雄雞」(RSV)──這當然是個出了名的昂首闊步者。「灰狗」(AV、RV)與「戰馬」(RV 邊註)是其他可能的譯法,但我們已經失去瞭解開這個綽號的鑰匙。至於第四個範例,「有軍隊與他同在的君王」(參,RV 邊註)是「有 ~alqu^m 與他同在的君王」〔把 ~alqu^m 當作是一個亞拉伯文的外來字(參英文的「代數學」──'algebra',「亭閣」──'alcove'),意思是「百姓」或「義勇軍」〕這個片語一個非常有可能的譯法;AV、RV 採用推論的譯法「不興起來敵對他」,過度曲解了文法與句法。——《丁道爾聖經注釋》 “獵狗”。也許更可作:高視闊步的公雞。“無人能敵”。更可作:面對敵人時。──《箴言雷氏研讀本》 「獵狗」:意難確定,古本譯作「雄雞」。──《串珠聖經註釋》 “獵狗”亦作昂首闊步的“雄雞”。──《啟導本箴言註釋》 「獵狗」(31節),可譯為「昂首闊步的公雞」(英文ESV譯本),指公雞在母雞群中游走(七十士譯本)。──《聖經綜合解讀》 「公山羊」(31節),指在羊群前面領路的公山羊(七十士譯本)。──《聖經綜合解讀》 「和無人能敵的君王」(31節),原文是「有整排士兵的君王」(和合本修訂版)。──《聖經綜合解讀》 ●「獵狗」:SH 2223+SH 4975,實際的意義是什麼有爭議,但是目前大部分的譯經者都翻譯為「昂首闊步的公雞」。七十士譯本與敘利亞譯本都是翻譯為公雞。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 ●「無人能敵的君王」:「有整排士兵的君王」。 【箴三十32】「你若行事愚頑,自高自傲,或是懷了惡念,就當用手捂口。」 這個勸勉是叫人停止行惡。──《箴言雷氏研讀本》 「用手摀口」:此處指靜默等候責罰。──《串珠聖經註釋》 「用手捂口」(32b),指立刻停止愚昧的行為和所懷的「惡念」(32b)。人若受到「惡念」的試探,並不是罪;但順從「惡念」,「行事愚頑,自高自傲」(32a),就成了罪。所以馬丁·路德(Martin
Luther,1483~1546年)說:「你無法避免鳥從你的頭頂飛過,但你可以不讓鳥在你的頭髮裡築巢。You cannot keep birds from flying over your
head but you can keep them from building a nest in your hair」。──《聖經綜合解讀》 ●「懷了惡念」:「設計惡謀」。 ●「用手摀口」:意思是「禁止自己發言」。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【箴三十32~33結束的呼召──要謙卑】謙卑乃是這一章經文潛在的意向,已經給讀者留下(直接或對比地)敬畏神(1~9節)、節制(10~17節),與驚奇(18~31節)的印象,最後則顯明為使人和睦的行為(32、33節)。——《丁道爾聖經注釋》 本章表面上講的是驕傲,骨子裡稱讚的是謙卑。謙卑的人心存敬畏(1~9節),又能自製(10~17節),可成就難測的事(24~31節),行事為人心平氣和(32~33節)。 “用手捂口”是說應立刻停止惡念和愚行。激動怒氣必起爭端,就象搖牛奶必成奶油一樣必然。──《啟導本箴言註釋》 32~33節是「雅基的兒子亞古珥的言語」(1節)的結論。──《聖經綜合解讀》 【箴三十33】「搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血;照樣,激動怒氣必起爭端。」 搖牛奶……扭……激動(AV、RV)全都是用來翻譯一個重複出現的字,「擠」(RSV)或壓。湯森(W. M. Thomson)94描寫巴勒斯坦的亞拉伯婦女活潑地扭著一個懸吊三腳架上,裝滿了牛奶的大皮袋的情形。希伯來文的鼻子(~ap{)與怒氣(~appayim)這兩個字非常接近,更使這句話格外有力。——《丁道爾聖經注釋》 鑑於某些後果,想發怒的人必須自製。──《箴言雷氏研讀本》 「搖牛奶必成奶油」:攪拌發酸的牛奶,乳會凝結。本節以搖牛奶和扭鼻子的結果比喻爭端起非無因,勸人不要惹動別人的怒氣。──《串珠聖經註釋》 扭鼻子……激動怒氣: “鼻子”和“怒氣”,作者似乎是故意採用了兩個相近的詞彙,以此來強調對偶句的妙處。激烈的爭執,有時會引發殺人罪。本節教訓我們,在發生爭端之前,安靜自己的心(太5:22)。──《聖經精讀本》 「搖 מִיץ/mets」(33節)、「扭 מִיץ/mets」(33節)和「激動 מִיץ/mets」(33節)原文都是同一個字,意思是「擠壓」。──《聖經綜合解讀》 「搖牛奶」(33a),是把酪漿放在羊皮袋裡,搖晃一個小時,可以使奶油從酪漿中分離出來。「搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血」(33a),是比喻凡事都有後果,所以「照樣,激動怒氣必起爭端」(33b)。末世的信徒生活在一個人本主義氾濫的時代,許多受過高等教育、「自以為有智慧的人」(二十六12),卻不知道自己的選擇會帶來後果,因為有父母或全社會替他們承擔後果。這樣一個不知後果的世代,如果不能停止「行事愚頑,自高自傲」,必將毀於自己的愚昧。──《聖經綜合解讀》 ●「爭端」:SH 7379,「言詞上的爭辯」、「法律上的爭訟」。 ◎就算不能阻止自己的錯誤想法,至少可以制止邪惡執行出來。世界上的事情,大致上是遵守因果律的,怒氣會導致衝突或爭訟。── 蔡哲民等《箴言研經資料》 【思想問題(第30章)】 1 本章2~4節和伯38章; 39章;
賽40:12~26; 羅11:33~36有何相通之處? 2 我國聖賢提倡「中傭之道」,這與7~9節的內容是否相符?由此看來,主禱文中(太6:9~13),「今日」一詞有什麽含意? ──《串珠聖經註釋》 |