箴言第二十七章註解 壹、內容綱要 【「智慧之子」處世為人的教訓(七)】 一、關於謹慎自己的教訓(1~2,12~13,23~27節) 二、關於謹慎別人的教訓(3~5,20,22節) 三、關於交友之道的教訓(6,9~10,14,17節) 四、關於人生道理的教訓(7,11,18~19節) 五、關於處境歷練的教訓(8,15~16,21節) 貳、逐節詳解 【箴二十七1】「不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能知道。」 〔呂振中譯〕「不要為明日而誇張自己,因為一日要發生甚麼事、你尚且不知道呢。」 〔原文字義〕「自誇」誇口,誇耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七2】「要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。」 〔呂振中譯〕「讓別人誇獎你吧!可別你親口自誇啦!讓外人稱讚吧!可別你親嘴自讚哦!」 〔原文字義〕「別人」陌生人;「誇獎」(原文與1節的「自誇」同字);「自誇…稱讚…自稱」(原文沒有這些字);「外人」外國人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七3】「石頭重,沙土沉,愚妄人的惱怒,比這兩樣更重。」 〔呂振中譯〕「石頭之重!沙土之沉!愚頑人之惹怒、比這兩樣更重!」 〔原文字義〕「沉」負荷,重量;「愚妄人」愚昧人;「惱怒」憤怒,愁煩。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七4】「忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾,惟有嫉妒,誰能敵得住呢?」 〔呂振中譯〕「烈怒之兇猛、怒氣之橫流!還可以對付;對嫉妒、誰能敵得住呢?」 〔原文字義〕「忿怒」烈怒,熱氣;「殘忍」殘忍,兇猛;「怒氣」怒氣,鼻孔;「狂瀾」洪水。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七5】「當面的責備,強如背地的愛情。」 〔呂振中譯〕「顯露的勸責好過隱藏的愛。」 〔原文字義〕「責備」指責,控告;「強如」好的,令人愉悅的;「背地的」遮掩,隱藏。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七6】「朋友加的傷痕出於忠誠;仇敵連連親嘴卻是多餘。」 〔呂振中譯〕「愛友加的創傷、出於忠誠;仇恨者連連親嘴、多而且詐。」 〔原文字義〕「傷痕」傷口,瘀痕;「忠誠」忠心的,可靠的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七7】「人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人饑餓了,一切苦物都覺甘甜。」 〔呂振中譯〕「人飽飫了,連蜂房的蜜也厭惡;人餓了,對甚麼苦物都覺得甜。」 〔原文字義〕「厭惡」厭惡,拒絕;「苦物」苦味的(水或食物)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七8】「人離本處飄流,好像雀鳥離窩遊飛。」 〔呂振中譯〕「人怎樣離本處而飄遊,鳥兒也怎樣離窩而遊飛。」 〔原文字義〕「本處」地方,地區;「飄流」流盪,離開;「遊飛」(原文與「飄流」同字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七9】「膏油與香料使人心喜悅,朋友誠實的勸教也是如此甘美。」 〔呂振中譯〕「膏油和香料使人的心歡喜;朋友的甜蜜能鼓勵〔傳統:與“力量”相似〕精神。」 〔原文字義〕「勸教」勸告,提議;「甘美」甜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七10】「你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去,相近的鄰舍強如遠方的弟兄。」 〔呂振中譯〕「你的朋友、和你父親的朋友、你都不可離棄。你遭患難的日子、不可上你弟兄家裏去。附近的鄰居勝過遠隔的弟兄。」 〔原文字義〕「離棄」棄絕,撇下;「遭難」危難,重擔。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七11】「我兒,你要作智慧人,好叫我的心歡喜,使我可以回答那譏誚我的人。」 〔呂振中譯〕「弟子阿,你要作智慧人,好叫我的心歡喜,使我有話可應付那羞辱我的。」 〔原文字義〕「譏誚」蔑視,嘲諷。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七12】「通達人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。」 〔呂振中譯〕「精明人一見災禍就躲藏;愚蠢人卻前往去受罰受害。」 〔原文字義〕「通達人」精明的,明智的;「禍」壞的,惡的;「愚蒙人」單純,天真;「受害」受懲罰。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七13】「誰為生人作保,就拿誰的衣服;誰為外女作保,誰就承當。」 〔呂振中譯〕「他為陌生人作保麼!拿他的衣服!他替外人〔傳統:外女〕擔保麼!叫他負責當頭!」 〔原文字義〕「生人」疏離,陌生人;「外女」外國婦女,妓女;「承當」綑綁,受生產之痛。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七14】「清晨起來,大聲給朋友祝福的,就算是咒詛他。」 〔呂振中譯〕「清晨早起、大聲給朋友祝福請安的、這就算為他的咒詛。」 〔原文字義〕「大」巨大的;「聲」聲音,輕浮。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七15】「大雨之日,連連滴漏,和爭吵的婦人一樣;」 〔呂振中譯〕「淫雨天不斷的滴漏:好紛爭的婦人就跟這一樣;」 〔原文字義〕「連連」連續;「滴漏」滴漏,(比喻)好爭吵的婦人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七16】「想攔阻她的,便是攔阻風,也是右手抓油。」 〔呂振中譯〕「人要包藏她、就等於包藏着風,拿右手去抓滑油〔本行意難確定〕。」 〔原文字義〕「攔阻(兩次)」隱藏,儲存。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七17】「鐵磨鐵,磨出刃來,朋友相感(原文作“磨朋友的臉”),也是如此。」 〔呂振中譯〕「鐵磨鐵、使它銳利;朋友相琢磨、使容光煥發。」 〔原文字義〕「磨」磨銳利;「相感(原文雙字)」磨(首字,原文與「磨」鐵同字);臉,面(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七18】「看守無花果樹的,必吃樹上的果子;敬奉主人的,必得尊榮。」 〔呂振中譯〕「顧守無花果樹的、必喫樹上的果子;謹慎伺候主人的、必得尊榮。」 〔原文字義〕「看守」看顧,保護;「敬奉」留心注意,謹守;「尊榮」尊貴,榮耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七19】「水中照臉,彼此相符;人與人,心也相對。」 〔呂振中譯〕「臉面對臉面怎麼樣〔傳統:像在水中〕;人心對人心也怎麼樣。」 〔原文字義〕「照臉」(原文兩個「臉」字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七20】「陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。」 〔呂振中譯〕「陰間和滅亡處〔希伯來文:亞巴頓〕永不滿足;人的眼目也永不滿足。」 〔原文字義〕「陰間」地府;「滅亡(原文雙字)」」滅亡,毀壞(首字);滅亡(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七21】「鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱讚也試煉人。」 〔呂振中譯〕「鼎是要煉銀的,爐是要煉金的;人被試煉、則是照他所受的稱讚。」 〔原文字義〕「稱讚」讚美,誇口;「試煉」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七22】「你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了他。」 〔呂振中譯〕「你雖將愚妄人搗在臼中,(用杵將他跟碎穀同搗)他的愚妄還是離不了他。」 〔原文字義〕「愚妄人」愚蠢的;「搗」搗歲,敲打;「愚妄」愚笨,愚蠢。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七23】「你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群;」 〔呂振中譯〕「你要詳細知道你羊群的近貌,留心料理你的牛群;」 〔原文字義〕「詳細知道(原文雙同字)」認識;「料理」置放,作成。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七24】「因為資財不能永有,冠冕豈能存到萬代?」 〔呂振中譯〕「貲財既不能永有,財富〔傳統:冠冕〕哪能代代保存?」 〔原文字義〕「資財」財寶,財富。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七25】「乾草割去,嫩草發現,山上的菜蔬也被收斂。」 〔呂振中譯〕「乾草割去,嫩草出現,山上的菜蔬都被收斂,」 〔原文字義〕「收斂」聚集。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七26】「羊羔之毛是為你作衣服;山羊是為作田地的價值,」 〔呂振中譯〕「羊羔的毛可以給你做服裝,公山羊可以做買田地的價銀;」 〔原文字義〕「價值」價錢,價格。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴二十七27】「並有母山羊奶夠你吃,也夠你的家眷吃,且夠養你的婢女。」 〔呂振中譯〕「並有山羊奶、彀做你的食物(你一家的食物),也足以維持你的女僕的生活。」 〔原文字義〕「夠」足夠,充分;「家眷」家族,家庭;「養」活著的,有生命的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【交友之道】 一、不可自誇,要被人誇獎(1~2節) 二、朋友之間,禁戒忿怒和嫉妒(3~4節) 三、朋友誠實的勸教,勝於敵人的親嘴(5~9節) 四、不可離棄朋友,要看重相近的人(10節) 五、與人交往要有智慧(11~16節) 六、益友彼此相感,損友會受其害(17~22節) 七、留心照料自家事務,免得別人擔心(23~27節) ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》 參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處 |