箴言第十八章註解 壹、內容綱要 【「智慧之子」與「愚昧之子」的對比(九)】 一、關於智慧愚昧的對比(1~2,6~7,11,15節) 二、關於行事為人的對比(3,5,9,16節) 三、關於言語談論的對比(4,8,13,20~21,23節) 四、關於心靈狀況的對比(10,12,14,19節) 五、關於人際關係的對比(17~18,22,24節) 貳、逐節詳解 【箴十八1】「與眾寡合的,獨自尋求心願,並惱恨一切真智慧。」 〔呂振中譯〕「離群索居的人逕尋求着托詞〔傳統:心願〕,對任何忠告暴發反感。」 〔原文字義〕「與眾寡合」(原文無此詞);「獨自」劃分,分隔;「惱恨」暴露,爆發。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八2】「愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。」 〔呂振中譯〕「愚頑人不喜愛明哲,只喜愛表露心意。」 〔原文字義〕「明哲」理解,洞察力;「顯露」顯露,揭開;「心意」內心。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八3】「惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱駡同到。」 〔呂振中譯〕「邪惡來,被藐視也來;侮辱人到,被辱罵也同到。」 〔原文字義〕「藐視」輕視;「羞恥」羞辱,不名譽;「辱駡」責備,毀謗。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八4】「人口中的言語如同深水,智慧的泉源好像湧流的河水。」 〔呂振中譯〕「智慧人口中的話是深水,是湧流的谿河,是永活〔傳統:智慧〕之泉源。」 〔原文字義〕「湧流」湧出,流出,冒出。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八5】「瞻徇惡人的情面,偏斷義人的案件,都為不善。」 〔呂振中譯〕「瞻徇惡人的情面很不好;屈枉義人之正直很不對。」 〔原文字義〕「瞻徇」承擔,舉起;「情面」臉,面;「偏斷」傾斜,轉向。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八6】「愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。」 〔呂振中譯〕「愚頑人的嘴脣引起吵鬧;他的口舌招惹笞打。」 〔原文字義〕「爭端」爭論,公然敵對。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八7】「愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他生命的網羅。」 〔呂振中譯〕「愚頑人的口舌乃他敗落的因由;他的嘴脣是捉拿自己的網羅。」 〔原文字義〕「敗壞」破壞,毀壞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八8】「傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。」 〔呂振中譯〕「背後誹謗人者的話如同珍饈美味,它滲入人腹中深處。」 〔原文字義〕「深入」下來,下沉。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八9】「作工懈怠的,與浪費人為弟兄。」 〔呂振中譯〕「在工作上懈怠的、跟損毀者做弟兄。」 〔原文字義〕「懈怠」放鬆,表現懈怠;「浪費」偏斜,腐化,損壞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八10】「耶和華的名是堅固台,義人奔入,便得安穩。」 〔呂振中譯〕「永恆主耶和華的名是堅固的譙樓;義人奔入,便得安穩。」 〔原文字義〕「奔入」奔跑,飛奔。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八11】「富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。」 〔呂振中譯〕「富人的財物是他堅固之城;在他的狂想中就如極高的墻。」 〔原文字義〕「堅」能力,力量;「高」高到難於接近。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八12】「敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。」 〔呂振中譯〕「人先心驕傲,然後遭破毀;要得尊榮、先要謙卑。」 〔原文字義〕「敗壞」粉碎,破裂;「尊榮」尊貴,榮耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八13】「未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。」 〔呂振中譯〕「話未聽完就先回答的,那是他的愚妄和羞辱。」 〔原文字義〕「羞辱」侮辱,斥責。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八14】「人有疾病,心能忍耐,心靈憂傷,誰能承當呢?」 〔呂振中譯〕「人的心靈能夠支持疾病;心靈頹喪,誰能承受得了?」 〔原文字義〕「憂傷」受打擊的;「承當」舉起,承擔。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八15】「聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。」 〔呂振中譯〕「明達人的心獲得知識;智慧人的耳求聽知識。」 〔原文字義〕「心得(原文雙字)」內心(首字);取得,獲得(次字);「知識(兩次)」(經由學習和經驗獲得的)理解力。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八16】「人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。」 〔呂振中譯〕「人的禮物使他的路寬闊,引他到大人物面前。」 〔原文字義〕「禮物」贈品;「高位」偉大。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八17】「先訴情由的,似乎有理,但鄰舍來到,就察出實情。」 〔呂振中譯〕「先訴情由的似乎有理,還要別人來審查它。」 〔原文字義〕「訴情由」爭辯;「察出」被發現,被查明。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八18】「掣簽能止息爭競,也能解散強勝的人。」 〔呂振中譯〕「抽籤能止息紛爭,能在二強之間排解。」 〔原文字義〕「爭競」爭鬥,爭論;「解散」劃分,分隔;「強勝」強大的,強壯的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八19】「弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難,這樣的爭競,如同堅寨的門閂。」 〔呂振中譯〕「弟兄蒙救助〔傳統:被侵犯〕、就像堅固之城;但是紛爭卻像閂緊的衛所〔傳統:像衛所的門閂〕。」 〔原文字義〕「結怨」背叛,反叛;「堅寨」城堡,要塞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八20】「人口中所結的果子,必充滿肚腹;他嘴所出的,必使他飽足。」 〔呂振中譯〕「人口中結的果子、他肚子裏必得飽足;他嘴裏出產的、必使他飽足。」 〔原文字義〕「充滿」飽足,滿意;「飽足」(原文與「充滿」同字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八21】「生死在舌頭的權下,喜愛它的,必吃它所結的果子。」 〔呂振中譯〕「生死都在舌頭權下〔原文:手〕;愛鼓弄舌頭的必喫舌頭結的果子。」 〔原文字義〕「權下」手,權勢。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八22】「得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。」 〔呂振中譯〕「尋得賢妻的、尋得福樂;他也從永恆主取得恩悅。」 〔原文字義〕「恩惠」喜愛,善意。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八23】「貧窮人說哀求的話,富足人用威嚇的話回答。」 〔呂振中譯〕「窮乏人說懇求的話;富足人聲色俱厲地回答。」 〔原文字義〕「哀求」懇求施恩;「威嚇的」強壯的,猛烈的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十八24】「濫交朋友的,自取敗壞,但有一朋友,比弟兄更親密。」 〔呂振中譯〕「有〔傳統:人〕些朋友只是做同伴〔或譯:終必彼此破裂〕;但有愛友、比弟兄更親密。」 〔原文字義〕「濫交」(原文無此字);「自取敗壞」成為壞的,成為邪惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》 參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處 |