箴言第十五章註解 壹、內容綱要 【「智慧之子」與「愚昧之子」的對比(六)】 一、關於言語應對的對比(1~2,4,7,23,28節) 二、關於信仰存心的對比(3,8~9,11,16,25~26,29,33節) 三、關於心靈狀況的對比(5,12~13,15,18,20,30節) 四、關於善惡後果的對比(6,10,17,19,21,27節) 五、關於智慧愚昧的對比(14,22,24,31~32節) 貳、逐節詳解 【箴十五1】「回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。」 〔呂振中譯〕「柔和的回答使烈怒消退;傷人的話語能激起忿怒。」 〔原文字義〕「柔和」纖細的,柔軟的;「暴戾」傷害,痛苦;「觸動」冒出,發芽。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五2】「智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出愚昧。」 〔呂振中譯〕「智慧人的舌頭滴下知識〔傳統:使知識美好〕;愚頑人的口吐出愚妄。」 〔原文字義〕「善發」使美好,使喜悅;「吐出」湧出,冒出。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五3】「耶和華的眼目無處不在,惡人善人,他都鑒察。」 〔呂振中譯〕「永恆主的眼目無所不在;壞人好人他都鑒察。」 〔原文字義〕「無處不在」人之所在;「鑒察」觀看,監看。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五4】「溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎。」 〔呂振中譯〕「溫良的口舌是生命樹;在那上頭乖戾的、能使人心〔原文:靈〕碎。」 〔原文字義〕「溫良」醫治,有益;「乖謬」彎曲,不正當。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五5】「愚妄人藐視父親的管教,領受責備的,得著見識。」 〔呂振中譯〕「愚妄人藐視父親的管教;注意受勸責的乃是精明。」 〔原文字義〕「領受」保留,珍藏;「見識」精明。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五6】「義人家中多有財寶;惡人得利反受擾害。」 〔呂振中譯〕「義人家中〔“中”字係由下行移此。參他古米〕多有貲財;惡人的進項〔傳統此處原有個“中”字,今據九古卷參他古米移上行譯之〕總會被截斷〔傳統:搞壞〕。」 〔原文字義〕「擾害」擾亂,攪動。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五7】「智慧人的嘴播揚知識,愚昧人的心並不如此。」 〔呂振中譯〕「智慧人的嘴脣散播着知識;愚頑人的心並不明理〔傳統:並不如此〕。」 〔原文字義〕「播揚」分散,揚穀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五8】「惡人獻祭,為耶和華所憎惡;正直人祈禱,為祂所喜悅。」 〔呂振中譯〕「惡人的祭物、永恆主所厭惡;正直人的祈禱、神所喜悅。」 〔原文字義〕「憎惡」可憎惡的事物。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五9】「惡人的道路,為耶和華所憎惡;追求公義的,為祂所喜愛。」 〔呂振中譯〕「惡人所行的是永恆主所厭惡;追求公義的人帝卻喜愛。」 〔原文字義〕「追求」追逐,追趕。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五10】「捨棄正路的,必受嚴刑;恨惡責備的,必致死亡。」 〔呂振中譯〕「捨棄正路的必受嚴厲的懲罰;恨惡勸責的必致早死。」 〔原文字義〕「捨棄」棄絕,撇下;「嚴」壞的,惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五11】「陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?」 〔呂振中譯〕「陰間和滅亡處〔原文:亞巴頓〕尚且在永恆主面前,何況世人的心呢?」 〔原文字義〕「陰間」陰間,地府;「滅亡」毀滅。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五12】「褻慢人不愛受責備,他也不就近智慧人。」 〔呂振中譯〕「褻慢人不愛勸責他的;他不去找智慧人〔七十字作:不去跟智慧人在一起〕。」 〔原文字義〕「褻慢人」嘲笑,譏諷。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五13】「心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。」 〔呂振中譯〕「喜樂的心能使臉面有光彩;由於心裏的憂傷、心靈就頹喪。」 〔原文字義〕「靈」靈,風,氣息;「損傷」受打擊的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五14】「聰明人心求知識;愚昧人口吃愚昧。」 〔呂振中譯〕「明達人的心尋求知識;愚頑人的口拿愚妄做糧食。」 〔原文字義〕「聰明人」禮節,洞察。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五15】「困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享豐筵。」 〔呂振中譯〕「困苦人的日子都是困難;心裏高興、乃不斷的筵席。」 〔原文字義〕「困苦人」貧窮的,可憐的;「歡暢」好的,令人愉悅的;「豐筵」筵席。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五16】「少有財寶,敬畏耶和華,強如多有財寶,煩亂不安。」 〔呂振中譯〕「少所有而敬畏永恆主、勝過許多財寶、而有煩亂於其中。」 〔原文字義〕「強如」好的,令人愉悅的;「煩亂不安」騷動,擾亂,不安。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五17】「吃素菜,彼此相愛,強如吃肥牛,彼此相恨。」 〔呂振中譯〕「一分青菜而有相愛,勝過一隻肥牛、而有相恨於其中。」 〔原文字義〕「強如」好的,令人愉悅的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五18】「暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息紛爭。」 〔呂振中譯〕「愛發烈怒的人能惹起紛爭;不輕易發怒的、會平息吵鬧。」 〔原文字義〕「挑啟」激起,激發(爭端);「爭端」爭吵,爭論;「止息」平靜;「紛爭」爭辯,爭訟。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五19】「懶惰人的道,像荊棘的籬笆;正直人的路,是平坦的大道。」 〔呂振中譯〕「懶惰人的道路攔滿着荊棘〔傳統:像荊棘的籬笆〕;殷勤人〔傳統:正直人〕的路徑是康莊大道。」 〔原文字義〕「道」道路;「籬笆」樹籬;「平坦的」建造的(大道)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五20】「智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。」 〔呂振中譯〕「有智慧的兒子使父親喜樂;愚頑之人藐視母親。」 〔原文字義〕「喜樂」歡喜,快樂。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五21】「無知的人以愚妄為樂;聰明的人按正直而行。」 〔呂振中譯〕「全無心思的人以愚妄為喜樂;明哲的人爽直直行事。」 〔原文字義〕「無知」愚笨,愚蠢;「聰明」理解力,洞察力。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五22】「不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。」 〔呂振中譯〕「不經商議、所謀的必失敗;謀士眾多、計劃乃立得成。」 〔原文字義〕「商議」建言,勸告;「所謀乃成」建立,確立。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五23】「口善應對,自覺喜樂,話合其時,何等美好。」 〔呂振中譯〕「由於口中之善應對、人可得喜樂;合乎其時的話、何等的美好阿!」 〔原文字義〕「應對」回答,回應;「合其時」出現,時機;「美好」好的,令人愉悅的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五24】「智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。」 〔呂振中譯〕「明智人的路徑是上升、到真生命的,故此他能躲避到下面的陰間之路。」 〔原文字義〕「道」道路;「遠離」脫下,丟棄。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五25】「耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。」 〔呂振中譯〕「驕傲人的家永恆主必扯毀;寡婦的地界主卻要立定。」 〔原文字義〕「拆毀」扯下,撕走;「立定」(原文與「驕傲」同字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五26】「惡謀為耶和華所憎惡,良言乃為純淨。」 〔呂振中譯〕「邪惡的計謀、永恆主所厭惡;純潔的真言、神所喜悅乃為純淨〔傳統:可喜悅的真言是純潔的〕。」 〔原文字義〕「惡」壞的,惡的;「良」喜悅,愉悅;「純淨」純正,潔淨的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五27】「貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。」 〔呂振中譯〕「貪圖不義之財的、把自己的家搞壞;恨惡賄賂禮的、必得以活着。」 〔原文字義〕「貪戀」以暴力取得;「財利」不義的獲利;「擾害」攪亂,擾亂。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五28】「義人的心,思量如何回答,惡人的口,吐出惡言。」 〔呂振中譯〕「義人的心、思量了纔應對;惡人的口吐出壞話。」 〔原文字義〕「思量」默想,沉思。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五29】「耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。」 〔呂振中譯〕「永恆主跟惡人、離開很遠;義人的禱告他卻要聽。」 〔原文字義〕「遠離」距離(時間與空間)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五30】「眼有光,使心喜樂;好信息,使骨滋潤。」 〔呂振中譯〕「垂青之眼使人心喜樂;好消息使骨頭滋潤。」 〔原文字義〕「信息」消息,報告;「滋潤」膏抹,長胖,繁榮。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五31】「聽從生命責備的,必常在智慧人中。」 〔呂振中譯〕「耳朵聽賜生命之勸責的、必居於智慧人中間。」 〔原文字義〕「聽從」聽從,傾聽,留意。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五32】「棄絕管教的,輕看自己的生命,聽從責備的,卻得智慧。」 〔呂振中譯〕「規避管教的是鄙視自己;聽從勸責的擁有己心。」 〔原文字義〕「棄絕」放鬆,解開(約束);「輕看」鄙視,拒絕。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十五33】「敬畏耶和華,是智慧的訓誨,尊榮以前,必有謙卑。」 〔呂振中譯〕「敬畏永恆主是智慧中的功課;要得尊榮、先要謙卑。」 〔原文字義〕「訓誨」(原文與32節的「管教」同字);「尊榮」尊貴,榮耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》 參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處 |