箴言第十三章註解 壹、內容綱要 【「智慧之子」與「愚昧之子」的對比(四)】 一、關於領受勸言的對比(1,10,18節) 二、關於謹守口舌的對比(2~3,5節) 三、關於行為勤惰的對比(4,6,8~9,11節) 四、關於智慧愚昧的對比(7,14~17,19~20,24節) 五、關於善惡後果的對比(12~13,21~23,25節) 貳、逐節詳解 【箴十三1】「智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。」 〔呂振中譯〕「有智慧的兒子愛〔傳統作“父”字,在“受管教”之後。今加一字母作“愛”字譯之〕受管教;褻慢人不聽叱責。」 〔原文字義〕「教訓」管教,懲戒;「褻慢人」嘲笑,譏諷;「責備」責備,譴責。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三2】「人因口所結的果子,必享美福,奸詐人必遭強暴。」 〔呂振中譯〕「人因口結的果子而喫美物;背信的人必喫強暴虧。」 〔原文字義〕「美福」好的,令人愉悅的;「奸詐」行事詭詐,待人不忠實;「強暴」暴力,殘酷,不公義。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三3】「謹守口的,得保生命;大張嘴的,必致敗亡。」 〔呂振中譯〕「謹守口舌的得保性命;大張其嘴的必致敗亡。」 〔原文字義〕「謹守」看守,看顧;「保」保護,保留;「敗亡」破壞,毀壞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三4】「懶惰人羡慕,卻無所得,殷勤人必得豐裕。」 〔呂振中譯〕「懶惰人白羨慕着,也一無所得;殷勤的人必得豐裕。」 〔原文字義〕「羡慕」渴望,傾向;「豐裕」長胖,變肥,繁榮。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三5】「義人恨惡謊言,惡人有臭名,且致慚愧。」 〔呂振中譯〕「虛假的話、義人所恨惡;惡人行事、遺臭而貽羞。」 〔原文字義〕「恨惡」恨惡,懷恨;「臭名」發臭,有臭味;「慚愧」羞愧,羞慚。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三6】「行為正直的,有公義保守,犯罪的,被邪惡傾覆。」 〔呂振中譯〕「所行純正的、有公義守護着;犯罪的人被邪惡所傾覆。」 〔原文字義〕「正直」完全,純真;「傾覆」扭曲,敗壞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三7】「假作富足的,卻一無所有,裝作窮乏的,卻廣有財物。」 〔呂振中譯〕「有的人假裝着富足,卻一無所有;有的人裝作窮乏,卻多有財物。」 〔原文字義〕「廣有」許多,大量。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三8】「人的資財,是他生命的贖價,窮乏人卻聽不見威嚇的話。」 〔呂振中譯〕「人的財富是他性命的贖價;窮乏人不聽威嚇的叱責。」 〔原文字義〕「資財」財富;「贖價」代價,贖金;「威嚇」譴責,責備。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三9】「義人的光明亮(“明亮”原文作“歡喜”),惡人的燈要熄滅。」 〔呂振中譯〕「義人的光喜氣洋溢;惡人的燈必熄滅。」 〔原文字義〕「明亮」歡喜,快樂;「熄滅」熄滅,撲滅,枯竭。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三10】「驕傲只啟爭競,聽勸言的,卻有智慧。」 〔呂振中譯〕「傲慢只能啟爭競;接受勸告的乃有智慧。」 〔原文字義〕「啟」給,置,放;「爭競」爭鬥,爭論;「勸言」勸告,給人忠告。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三11】「不勞而得之財必然消耗;勤勞積蓄的必見加增。」 〔呂振中譯〕「迅速得來的財物必迅速消滅;逐漸積蓄的必逐漸加多。」 〔原文字義〕「消耗」變小,變少;「勤勞」手;「積蓄」聚集,召集。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三12】「所盼望的遲延未得,令人心憂,所願意的臨到,卻是生命樹。」 〔呂振中譯〕「所盼望的遷延而未得、令人憂苦;所切願的一來到,乃像生命之樹。」 〔原文字義〕「遲延」延遲,拖長,拉長;「憂」軟弱,生病;「臨到」進入,進來。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三13】「藐視訓言的,自取滅亡,敬畏誡命的,必得善報。」 〔呂振中譯〕「藐視訓話的自取敗亡;敬畏誡命的必得善報。」 〔原文字義〕「藐視」輕視;「訓言」言語,建言;「敬畏」令人害怕的;「誡命」命令;「善報」完滿,回報。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三14】「智慧人的法則(或作“指教”)是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅。」 〔呂振中譯〕「智慧人的指教是生命的泉源,能使人躲開死亡之網羅。」 〔原文字義〕「法則」指引,教誨。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三15】「美好的聰明,使人蒙恩,奸詐人的道路,崎嶇難行。」 〔呂振中譯〕「恰好的練達博得人的恩悅〔或譯:使人蒙恩〕;奸詐人的路引至毀滅〔傳統:長久〕。」 〔原文字義〕「美好的」好的,令人愉悅的;「蒙恩」恩寵,恩惠;「奸詐人」行事詭詐,待人不忠實;「崎嶇難行」持久的,永久。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三16】「凡通達人都憑知識行事,愚昧人張揚自己的愚昧。」 〔呂振中譯〕「精明人都憑知識而行事;愚頑人播揚自己的愚妄。」 〔原文字義〕「通達人」精事;愚頑人播揚自己的愚妄。」 〔原文字義〕「通達人」精明的,明智的;「張揚」攤開,陳列。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三17】「奸惡的使者必陷在禍患裡;忠信的使臣乃醫人的良藥。」 〔呂振中譯〕「奸惡的使者使人陷〔傳統:使者陷。今改點母音譯之〕於禍患裏;忠信的奉差人帶來了安康。」 〔原文字義〕「奸惡的」邪惡的,犯法的;「陷在」撲倒,躺下;「禍患」壞的,惡的;「忠信」信實,可靠。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三18】「棄絕管教的,必致貧受辱;領受責備的,必得尊榮。」 〔呂振中譯〕「規避管教的必遭窮乏恥辱;注意受勸責的必得尊榮。」 〔原文字義〕「棄絕」放鬆,忽略;「致貧」貧窮;「受辱」羞辱,恥辱;「尊榮」沉重,有份量。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三19】「所欲的成就,心覺甘甜,遠離惡事,為愚昧人所憎惡。」 〔呂振中譯〕「所願的得成、令人心裏甜蜜愉快;遠離壞事、愚頑人所厭惡。」 〔原文字義〕「成就」成就,完成;「遠離」棄絕,廢除;「憎惡」可憎惡的事物。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三20】「與智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受虧損。」 〔呂振中譯〕「跟智慧人同行的就有智慧;和愚頑人做伴的必受虧損。」 〔原文字義〕「同行」行走;「作伴」與…來往,做朋友;「虧損」悲鳴,遭毀壞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三21】「禍患追趕罪人,義人必得善報。」 〔呂振中譯〕「災禍追趕着罪人;美福報給義者。」 〔原文字義〕「禍患」壞的,惡的;「追趕」追逐,追隨;「善報」完滿,和諧。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三22】「善人給子孫遺留產業,罪人為義人積存資財。」 〔呂振中譯〕「善人將產業留給子孫;罪人積藏的資財卻歸與義人。」 〔原文字義〕「遺留」分配財產,使繼承;「積存」儲存,珍藏;「資財」財富。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三23】「窮人耕種多得糧食,但因不義,有消滅的。」 〔呂振中譯〕「窮乏人的休耕地、能生許多糧食;但舊存的五穀、也能因不義而被掃盡。」 〔原文字義〕「窮人(原文雙字)」人,家庭(首字);窮乏(次字);「消滅」被奪走,被掃除。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三24】「不忍用杖打兒子的,是恨惡他,疼愛兒子的,隨時管教。」 〔呂振中譯〕「不用刑杖的、是恨惡兒子;真愛兒子的、總設法管教。」 〔原文字義〕「不忍」抑制,克制;「隨時」及早,勤奮地。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【箴十三25】「義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。」 〔呂振中譯〕「義人喫得心滿意足;惡人腹中總覺得缺乏。」 〔原文字義〕「飽足」飽足,充裕;「缺糧」缺少,欠缺。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》 參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處 |