返回首页 | 返回本书目录

 

诗篇第十九篇拾穗

 

【诗十九篇题注】「大卫的诗,交与伶长。」

         在这首赞美诗里,大卫思想到神在自然启示里的荣耀(1~6),也思想到祂在律法之特殊启示里的荣耀(7~9);这特殊的启示足以满足人类属灵的需要(10~14)――《诗篇雷氏研读本》

         这是一首赞美诗,由两部分组成:16节述说神所造穹苍的伟大;713节讲神赐以色列人律法的完美,二者都是神的荣耀。前者为神在自然界的作为,属“自然启示”;后者为神默示的语言,属“超然启示”。――《启导本诗篇注释》

         神的荣耀借着自然与律法启示。本诗蕴含两个突出的主题:①1~6节充满节奏的诗文,表达神启示的普遍性彰显于万有之中;②叙述律法本质的7~11节,及记录敬拜者响应律法的12~14节,表达成文的神话语之权威与纯正性。许多学者讨论这首诗的结构:是由两首诗合二为一,还是两个主题在一首诗中表达。不能确定,也没必要确定。罗118及其后的辩证引用这首诗的思想:在神所造万物中,能清楚地发现神永远的权能与神性。这首诗蕴含的神学思想与文学造诣非常卓越。 ――《圣经精读本》

         诗篇第八篇可能是大卫同时所作,这两篇可并读。──《圣经综合解读》

 

【诗十九1「诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。」

         “诸天”指覆盖大地的蓝天,与“穹苍”同义,天空满布尔日、月、星辰,向住在地上的人类传扬造物主的奇妙。但它们只是造物,人的命运在神手中,不由它们操握。宇宙运行规律严明,丝毫不爽,这种自然秩序正是神的道德秩序公正、信实的见证。――《启导本诗篇注释》

          神所造的宇宙,如一部展开的书,是世界人人都能读的。从这书中可以明明知道神是创造者,所以有人说天文家没有无神主义的,就是有,他们的数目必不多,因为天文家察看“诸天”和神所造的“穹苍”,就不能不承认有一位创造者。── 包忠杰《诗篇注解》

                  ●「诸天」:SH 8064,「天」。原文是复数形态,以色列人认为地面上方有许多层的天。

                  ●「述说」:SH 5608,「描述」、「详述」、「宣布」。

                  ●「穹苍」:SH 7549,「天空」、「广阔的地方」。希伯来人认为是穹苍是固态的,支撑着上面的「水」。

                  ●「他的手段」:「他手所做的」、「他手的作为」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九1~2这个被创造的宇宙,日日夜夜播放静寂而有力的交响乐,宣扬创造者的荣耀。参看罗马书一章20节的脚注。――《诗篇雷氏研读本》

 

【诗十九1~4 大自然启示神】埃及的《因辛埃蒲草纸》(Papyrus Insinger;这是一篇两约之间时代的著作)评述说,一位神祇每日都令世人得悉他隐藏的工作。在接下来的二十行中,作者多方形容自然界的运作,是由这神祇创造,并且亦与这启示有关。列举的创造工作包括了光明和黑暗,年、月、日,夏季和冬天,星座,生育过程,睡眠,以及世代的接续。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九1~6赞美神创造了诸天:浩瀚无际的穹苍无休止地见证神的大能,虽然听不见它们的声音,但它们无声的见证却是最有能力,达到地球每一角落。――《串珠圣经注释》

         旧约的天体观。观看宇宙万籁,基督徒对造物主的智慧感到惊奇与欢欣。察看旧约,不同于古代近东神话、崇拜日月星辰的国家,以色列将天体视为彰显神威严与权能的被造。古代近东神话也未论及人的存在。人是神创造与救赎的中心。视自然界为彰显神荣耀的被造,认为惟有人是世界的中心,这是独特的自然观、宇宙观。 ――《圣经精读本》

         当我们远离城市、仰望星空的时候,就会赞叹造物主的大能和智慧。「自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿」(罗一19)。神让宇宙成为一本大书,人无论说何种语言,都能借着观测神伟大的创造来认识祂。所以神把地球放在一个巧妙的位置上,使这个人类最好的生命家园,也成为最好的宇宙观测站:太阳系恰好位于银河系中恒星和星云密度稀薄的区域,而在岩石行星里只有地球有透明的大气层。若不是神这样巧妙的安排,人类有再好的天文望远镜,也看不清宇宙的面貌。──《圣经综合解读》

 

【诗十九2「这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。」

         发出言语:不能抑制地持续发声,意味高声歌颂神的权能与奇妙手段。 ――《圣经精读本》

         发出一词,是指泉水不可抑制的涌出,因此也许意指每一日都反映出创造主心思无边的变化。约伯记将这个主题予以扩大,尤其是第三十七与三十八章描述天空景象的篇章。「知识」与「夜」十分相配,因为若非借着夜晚的星空,人恐怕惟有到现代,才会发现宇宙并非一片空白。──《丁道尔圣经注释》

         「诸天述说神的荣耀」(1),但人只有调对了心灵的频道,才能听得懂「诸天」所默默见证的「言语」和「知识」(2)。天文学家开普勒因为深信神按照完美的数学原则创造宇宙,所以才能从浩瀚的观测数据中总结出行星运动三大定律。人若不肯承认宇宙有一位创造者,无论怎么钻研,最终只能是钻到死胡同里。──《圣经综合解读》

                  ●「发出」言语:SH 5042,「涌出」「发出」、「冒出」。

                  ●「传出」知识:SH 2331,「宣告」、「使知道」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九2~4诸天不语,但却象涌泉一样不断说话。人不问说何种语言,看见造物应该可以“听懂”发出的信息。穹苍好象一本大书,把认识神的知识昼夜宣扬。“量带”亦作“声音”。神的造物中此处特别提到太阳。古代人视太阳为神祇,米所波大米人且把日神当作颁赐法律、主持人间公道的神。4节说太阳其实也是神的造物,人应敬拜的事造物主,而非太阳。太阳休息时住神预备的“帐幕”。白天工作不息,把热能供给全地。――《启导本诗篇注释》

 

【诗十九3「无言无语,也无声音可听。」

         沟通并非通过言语。――《诗篇雷氏研读本》

         近代译本翻译出了原文「无言之语」的矛盾表达,与 AV的译法不同,这是正确的。──《丁道尔圣经注释》

                   193 描述自然界不断发言,但又无声无息的矛盾状况。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九4「他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕。」

         “他的量”指他的声音。“在其间”。即在诸天。――《诗篇雷氏研读本》

         「量带」:古译本作「声音」。――《串珠圣经注释》

         无声的沉默比任何雄辩更具说服力、回响在全地。保罗引用本句描述福音传遍整个宇宙(108)。安设帐墓:原文为“固定苍天”,指神创造穹苍,在其间陈设太阳。 ――《圣经精读本》

          RSV所重复译的(声音voice,和合:量带)是一种猜测,不仅显得累赘,而且七十士译本(为罗十18所引用)也不支持此译法,它在第4节是用一个「声音」的同义词(「呼喊、声响」)。因此可以译为:「他们的喊声传出去……」。这种同义词来翻译此处的希伯来文,是可以说得通的,原来这字常见的意思为「线」(AVRVRSV小字)。第4节中段平行的名词,言语,支援「呼喊、声响」的译法,而不支持「线」的译法;虽然后者是指这些见证不受任何界限所限制,则也颇有道理(参林后十13)。韦瑟建议:这字是指「他们的锤线」,也就是意味「他们的律法」,但这种解释未免将这些自然现象赋与太特殊的角色以突显、强调的笔法,介绍「太阳」,成为这一幕的主角;它欢腾而庄严,却又是顺服的。神已经定规它安居的所在(4c),以及它奔驰的「路」;整个天空不过是它的「帐幕」和轨道。──《丁道尔圣经注释》

         「量带」原文是「准绳、绳子」,形容声音。保罗引用本节说明福音的普世传播(罗十18)──《圣经综合解读》

                  ●「量带」:SH 6957,「绳」、「准绳」、「测线」。

                  ●「它的」:原文是复数形态,指「自然界的受造物们」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九4~6特别提到太阳;中东古人常敬拜太阳,但诗人指出太阳不过是受造物,彰显造物主的权能。――《串珠圣经注释》

                   194~6 描述神所创造的太阳奇妙的存在,万物都获得太阳的热气。这是为了后面神自己的律法来铺路。神自己的律法本该比被造物太阳更奇妙。

                  ◎以色列附近的民族,多半把太阳当成是神来敬拜。而此处太阳扮演被造物,神为之预备居所,又为它指定道路。所以太阳虽然奇妙,但更是述说背后造物者的奇妙。

                   194~6 描述神所创造的太阳,就印证 191~3 的矛盾描述:没有声音却不断传播。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九5「太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。」

         “新郎”、“勇士”都是形容太阳为大地工作的样子。新郎出洞房满面光彩,勇士奔路迅捷如飞。――《启导本诗篇注释》

         新郎,勇士:比喻太阳每天升起,姿态与亮光富有生机、明朗。 ――《圣经精读本》

         神在宇宙之间为太阳安设帐幕,照样神在天上为他的儿子耶稣基督预备了宝座。复活之后就升上去坐在其上,在那里等他的仇敌作他的脚凳。主耶稣从那里回来接他的新妇,就必“如同新郎出洞房”一样。他来的时候,必如“勇士欢然奔路。”── 包忠杰《诗篇注解》

         古代许多民族敬拜「太阳」(5)、月亮和星宿(伯三十一26~27;王下二十三5),而现代人不是把它们解释为偶然的存在,就是转向占星术。只有圣经指出,「太阳」乃是受造物,只是神的「手段」之一(1),人应该敬拜的是造物主,而不是受造物。──《圣经综合解读》

                  ●「欢然」:SH 7797,「欢乐」、「展现喜悦」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九5 新郎的洞房】新郎的洞房是一个特别布置的房室,供初次同房完婚之用。这字在约珥书二16的平行句,也证实了这个理解。初期的拉比犹太教亦如此诠释这字眼。然而主后七十年圣殿被毁之后,此用语又有了另一个解释,指举行正式结婚典礼的帐篷。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九6「它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得他的热气。」

         就是瞎子也能感受到太阳的“热气”。――《诗篇雷氏研读本》

         主耶稣的恩惠是普遍的。许多人虽没有领受他的救恩,还是享受他物质和平常的恩典。世人不马上消灭,乃是出于主的慈爱。不但人类如此,就是物质与畜生也是如此,他们都享受主耶稣恩惠的热气。万物既靠他存在,照样都必向他负责。没有一人能隐藏自己,不取神的恩惠。他的生命气息,都是从神来的,所以不得不向他报恩。── 包忠杰《诗篇注解》

 

【诗十九6 初民对太阳运行的看法】很多古代近东文化都假定太阳每日都循轨道在天际行走。美索不达米亚文献提到太阳进出天空的门户。按照这些文献,所有天体都各自沿着路径或轨道运行,以横越天际的带为代表。埃及材料的文献和图像,亦反映了相同的概念。太阳神被描绘为在地平线两端的进口和出口之间,驾着轻舟横越天空。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九7「耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧;」

         “愚人”。可塑性强的人,很容易被引导朝愚昧或智慧的方向走去。――《诗篇雷氏研读本》

         律法(to^ra^)是神所启示旨意的总称。全备,亦参罗马书十二2对神旨意的描述。确定是被动式,由此观之,其含义不仅指本身坚定,也是指它被肯定;参创世记四十二20,「有证据」。法度(`e{d[u^t[)是指其为真理,是神所证实的(参,约壹五9);这名词也指祂约的宣告(参,出二十五16,及如:申九9)。──《丁道尔圣经注释》

         「耶和华的律法」(7)和「诸天」(1)同样是神启示的工具。诸天彰显了神创造的荣耀,但人若遵行律法,就能彰显出更大荣耀:就是「神的形象」(弗四24)。正如太阳照亮了物质的世界,供应了物质的生命;律法也照亮了属灵世界,供应了属灵的生命。7~14节七次提到神自我启示的名字「耶和华」。──《圣经综合解读》

                  ●「愚人」:SH 6612,「单纯」、「天真」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九7 律法和太阳】初民通常视太阳神为正义的神。因此诗人可以很自然地,从耶和华和太阳的关系,转而谈到耶和华藉律法赐与正义。本段形容律法的象喻,很多都与古代形容太阳神的象喻相同。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九7~9描述神的六种特殊启示。“律法”。即祂所启示的旨意。“法度”。祂的真理。“训词”。即特别的命令。“命令”。有权威的话语。“道理”。原文作畏惧或敬畏,即敬虔地信靠神教导其子民的话语。“典章”。即关乎人类各种处境的决定。――《诗篇雷氏研读本》

                   197~9 用了六种说法来描述神律法的奇妙,是常存且对人有帮助的。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九7~10神颁律法使人明白神的旨意。律法有全备、确定、正直、清洁等特色,每一特色在敬畏神的人身上都有其功效。律法因此比精金更宝贵,比上等蜂蜜更可口。――《启导本诗篇注释》

         119篇一样,出现很多近义词,虽各有独立的内含,并不严格区别。研究语意、统观大意,可将词语分为:①名词。律法:指神“所启示的旨意”,具有广泛性的用语;法度:指神亲自见证的真理(约壹59),也用于明确表现神所立之约的信实。训词、命令:指神所显示的规则、典故。道理:指人对神话语的反应。典章:神针对人的状况制定的法律性决定。这些词语都表达启示的实践目的——传达神的心意,引发人的共鸣,深深的信赖和具体的顺服;②形容词。全备:与罗122提到的“神旨意”比较。确定:原文是被动语态,意味确定及被认为确定(4220)。正直:指道德上的正确、纯正。清洁、洁净:(121~4)人的性情完全相反。公义:字面指“真理”,亦意指真实牢固、可以依存。上述形容词与机灵、不信实的性情全然相反。 ――《圣经精读本》

 

【诗十九7~14赞美神所颁赐的律法:对于诗人来说,神的律法和创造同样是神启示的工具。诗人用了六个名词来描写神的律法,详列律法的功效。既然神的律法如此有效,诗人就在律法的亮光下求神赦免他的罪恶(11~14) 虽然他立志遵守律法,但仍会犯错,故恳求神宽赦。――《串珠圣经注释》

 

【诗十九8「耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;」

         「清洁」:应作「光亮」(参歌610),指神的话指明人所当行的路(参诗119105 623)――《串珠圣经注释》

         训词和命令指出神教训我们时的准确与权柄,正直是指道德上的正确,或诚实。至于清洁与洁净,大卫自己的解释从十二6可见一斑,这与十二1~4正成对比。──《丁道尔圣经注释》

         有些人害怕信了主会受约束,但神的律法并不是为了捆绑人,而是「叫羊得生命,并且得的更丰盛」(约十10),使人的心灵「苏醒」、眼睛「明亮」,得着真正的「快活」和「智慧」。眼中失去光亮,代表失去生命力(诗十三3,三十八10)──《圣经综合解读》

 

【诗十九8 明亮人的眼目】眼目蒙光照是指生命,因此在某一方面来说,这是人人共享的赐与(箴二十九13)。但律法却能延伸遵守其命令之人的生命。眼中失去光亮,就是死期将至的意思(诗十三3,三十八10)。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九9「耶和华的道理洁净,存到永远;耶和华的典章真实,全然公义。」

         敬畏(和合:「道理」)则强调人对祂的话语当有的反应。典章,或判断(mis%pa{t]i^m),是祂所记录有关人对各样状况下的法律裁决(参十八22的注释)。真实原文为「真理」,意指可靠。全然公义一词,其副词的意思是指「所有的」,即,全都一样:参 NEBJB所译「每一则都公义」。亨利马太(Matthew Henry)注道:「它们皆同出一处」。──《丁道尔圣经注释》

         人的道德、法律、哲学和潮流都有太多偏离真理的掺杂,虽然不断改善,却永远不能臻至完美。神的话语却是「全然公义」(9)的真理,不需要「与时俱进」,可以「存到永远」(9)──《圣经综合解读》

                  ●「道理」洁净:SH 3374,「敬畏」、「崇敬」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九10「都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的密甘甜。」

诗人一步一步的感觉,神的话更宝贵。先是比金子更好,又进一步就是说“极多”的金子。末了,他又进一步,就是比“精金”更可爱的。金子乃是极其宝贵的意思。但是神的道在圣徒的内心中,非常甘甜,所以只好用蜜来比较。── 包忠杰《诗篇注解》

         有些人觉得神的律法是苦轭,觉得每天读经是重担。但神却要我们「要尝尝主恩的滋味,便知道祂是美善」(诗三十四8)。当我们坚持每天读经,并且思想、遵行的时候,就会发现许多事物不再成为生命的捆绑,许多难处不再成为生活的阻挡,因此才会从心里体会到,神的话语「比金子可羡慕」、「比蜜甘甜」。──《圣经综合解读》

                  ●「可羡慕」:SH 2530,「值得追求的」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九10 精金】「精金」的象喻古代近东其他文化也有使用。例如在托勒密王朝(Ptolemaic Dynasty)时代,埃及埃德富的庙宇就有好几个门户刻了如下的字样:「无论谁进这门,都要谨慎不带着不洁进入,因为神喜爱洁净,胜于数以百万的财产,或数以十万计的精金。」译作「精金」的字眼意义颇为隐晦(这是一个字,不是一个形容词加一个名词)。它可能是指一个等级或一个种类的金子,如:红金(red gold)或白金(white gold)等合金。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九10 比蜜甘甜】蜜是自然的出产。大部分经文中的「蜜」都是指枣椰树果子的甜汁,不是蜂蜜。由于当时没有食糖,蜜就成为了最常用的甜味剂。赫人虽然成功地驯养蜜蜂,并且在献祭中使用蜂蜜(迦南人亦然),在以色列却没有类似的证据。在圣经之中,蜜与其他农产同列(见:代下三十一5)。本节第三句话(「比蜜甘甜」)有可能是指枣蜜,但最后一句却肯定是指蜂蜜,因为同时提到这蜜是蜂房下滴的。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九11「况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。」

         6c节提到「没有一物被隐藏」,本段是从灵性方面的呼应。这个事实不仅藉宣告陈明,更以大卫因着圣经的祝福(1011b)和警告(11a)而兴起的觉醒,作为鲜活的例子。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗十九11~13人性软弱,容易犯错,因此祈求神赦免他隐而未现的罪。故意去犯是难赦的大罪,拜偶像便属此罪。――《启导本诗篇注释》

         不犯罪「便有大赏」(11),神的要求实在不能算高。但若不依靠圣灵,我们的肉体生命实在是太难不犯罪了。更可怕的是陷在罪中而不自知,表面上是「任意妄为」(13),实际上是被罪「辖制」(13),成为罪和死亡的奴仆。──《圣经综合解读》

         然而神并不要人只停留在不犯罪上,而是要活出在神面前「蒙悦纳」的人生。愿我们时时在神面前反省自己:我们「口中的言语」和「心里的意念」,是蒙神悦纳的馨香之祭?还是来自地狱的火焰(雅三6)──《圣经综合解读》

                   1910~13 显示出大卫虽然是君王,但仍然知道自己不能自大骄傲,也知道人常常无法察觉自己的错误。因此他求神保守他不要骄傲,这样才能躲过大罪。我们是否也有这种自觉?── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九11~14大卫的个人反应。1~10节谈论万有彰显神的威容及神话语的坚固性,本段记录大卫的个人反应。对神无所不在及话语的纯全,大卫并未止于情感的感动,而决志以上述事实为自己生命的中心。 ――《圣经精读本》

  在第11~14节,大卫把本诗前面的真理,运用于自己的品格和行为。── SDA圣经注释

 

【诗十九12「谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。」

         “错失”和“隐而未现的过错”指无知的罪。参看利未记四章2节的脚注。――《诗篇雷氏研读本》

         认出有过错会隐藏,不是因为太小而看不见,乃是因为它太特殊,无法登录。──《丁道尔圣经注释》

         「错失」和「隐而未现的过错」不是故意抵挡神(12),而「任意妄为的罪」就是故意抵挡神。「任意妄为」原文是「自大的、骄傲的」。──《圣经综合解读》

                  ●「错失」:SH 7691,「错误」。

                  ●「任意妄为」:SH 2086,「自大的」、「骄傲的」。── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【诗十九12 隐而未现的过错】初民相信神明与人所知的相比,有更多的规条、要求、限制。在某个「对每位神的祈祷」(Prayer to Every God)中,来自亚述的崇拜者列出了一连串可能犯上的罪行(吃了被禁之物,我不知道;踏入了禁地,我不知道),祈求饶恕隐而未现者,因为是无知而犯的。此外,美索不达米亚称为「希古」(shigu)的忏悔祷文亦多次提到犯者不知的罪,并祈求赦免。埃及人也很关注这一点,通俗文字时代(Demotic)的智能文学作品(《因辛埃蒲草纸》),也记载了作者恳求赦免无知而犯的罪。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗十九13「求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。」

         “任意妄为的罪”是故意犯罪。参看民数记十五章3031节的脚注。――《诗篇雷氏研读本》

         1213节参照民数记十五27~36,那里表面上是一件小事,由此更可强调出神鉴察人动机的严重性。犹太人有一警语,提出一针见血的忠告:「不要说:『我犯了罪,又遭到了什么呢?』……不要对赎罪过分有信心,以致你罪上加罪」(传道经五45)。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗十九14「耶和华我的盘石,我的救赎主阿,愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙悦纳。」

         诗人向神献上这首赞美诗当作馨香之祭。“盘石”看十八2;“救赎主”参《约伯记》十九25。按律法人有照顾不幸近亲的义务,若为他人所杀,且有报仇的责任。以色列人为神选民,因此神是他们的至近亲属。――《启导本诗篇注释》

         「救赎主」:原指至近的亲属,有保护和照顾的义务。由于神拣选了以色列民, 成了诗人的至近亲属。――《串珠圣经注释》

         本篇诗的结尾不是停在避免犯罪,而是向神献上心灵的祭,这是人心对神自己的话最恰当的响应(参何十四2)。蒙悦纳这个词常出现在献祭的情况中,所以很可能是这里的意思。而此处对神的称呼,不是罪人的控诉者,或审判者,而是他的避难所(我的盘石)和斗士(我的救赎主,如:利二十五25;伯十九25)。这位罪人可以自称为「的仆人」(1113):因为凭着圣约,他是属于神的,而律法先肯定圣约的存在。──《丁道尔圣经注释》

                  ●心里的「意念」:SH 1902,「默想」、「秘密图谋计划」。

                   1914 是个特殊的结尾,显出作者只希望自己的言语与意念能蒙神悦纳。神的悦纳是作者的终极关怀。我们也是这样想的吗?── 蔡哲民等《诗篇研经资料》

 

【思想问题(19 20)

 1 诗人赞美神的创造和律法,今日基督徒在教会生活中有这两方面的赞美么?当你参与整体会众的赞美时,你是否如诗人般投入呢?你对神的话是否如此尊重?

 2 神的创造和话语(律法)是 启示的工具,若只有前者的启示,足够吗?要使人认识神,我们须传讲那一方面的启示?神的话有什么功能?

 3 当你身处的社会或国家发生动乱,你的教会有否为政治领袖祷告?参提前21~3

──《串珠圣经注释》