詩篇第十八篇註解 壹、內容綱要 【大衛稱謝神的感恩詩】 一、稱謝神在他急難中施予拯救(1~19節) 二、稱謝神按他的義行給予賞賜(20~30節) 三、稱謝神賜他能力使勝過仇敵(31~42節) 四、稱謝神膏他為王使眾民臣服(43~50節) 貳、逐節詳解 【詩十八篇題註】「耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話。說:」 〔呂振中譯〕「永恆主的僕人大衛的詩,屬於指揮集。當永恆主援救了他脫離他一切仇敵的手掌、脫離掃羅之手、的日子,大衛用這首歌詞對永恆主說話。他說:」 〔原文字義〕「伶長」指揮者,禮儀歌唱;「掃羅」所想望的。 〔文意註解〕「 【詩十八1】「耶和華我的力量阿,我愛你!」 〔呂振中譯〕「永恆主我的力量阿,我愛你〔或譯:我尊你為至高〕。」 〔原文字義〕「力量」力量,權勢;「愛」愛,憐憫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八2】「耶和華是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。」 〔呂振中譯〕「永恆主是我的磐石、我的營寨,又是解救我的,我的神、我的碞石、我避難於他裏面的;他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高壘。」 〔原文字義〕「山寨」要塞,堡壘;「投靠」信靠,尋求庇護;「角」(動物的)頭角;「高臺」堅固的高處。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八3】「我要求告當讚美的耶和華,這樣我必從仇敵手中被救出來。」 〔呂振中譯〕「我呼叫當受讚美的永恆主,我就得拯救脫離我的仇敵。」 〔原文字義〕「求告」呼喚,呼求;「讚美」讚美,誇耀,發光。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八4】「曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼;」 〔呂振中譯〕「死亡的繩索〔或譯:激浪〕曾環繞着我;毀滅〔或譯:匪類〕的急流衝擊着我;」 〔原文字義〕「纏繞」包圍,圍繞;「匪類」無足輕重;「急流」水流;「驚懼」驚嚇,衝擊。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八5】「陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。」 〔呂振中譯〕「陰間的繩索圍繞着我;死亡的網羅面對着我。」 〔原文字義〕「陰間」陰間,地府;「臨到」來到,遇見。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八6】「我在急難中救告耶和華,向我的神呼求。祂從殿中聽了我的聲音,我在祂面前的呼求入了祂的耳中。」 〔呂振中譯〕「在急難中我呼叫永恆主,我向我的神呼救;他從他的殿堂中聽了我的聲音,我在他面前的呼救聲入了他耳中。」 〔原文字義〕「急難」狹窄,困境;「呼求(首次)」哭喊;「呼求(末次)」呼求幫助。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八7】「那時,因祂發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。」 〔呂振中譯〕「那時地搖撼震動,山的根基也戰抖,是因他發怒而左右搖撼。」 〔原文字義〕「搖撼(兩次)」搖晃,搖動;「戰抖」震動,撼動;「震動」顫斗,激動。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八8】「從祂鼻孔冒煙上騰,從祂口中發火焚燒,連炭也著了」 〔呂振中譯〕「在他鼻孔裏有煙往上冒,從他口中有火焚燒着;連炭也因而著起來。」 〔原文字義〕「上騰」上升,攀登;「焚燒」燃燒,吞噬,除滅;「著了」著火。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八9】「祂又使天下垂,親自降臨,有黑雲在祂腳下」 〔呂振中譯〕「他使天下垂,親自降臨;有暗霧在他腳下。」 〔原文字義〕「下垂」延長,伸展。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八10】「祂坐著基路伯飛行。祂藉著風的翅膀快飛。」 〔呂振中譯〕「他騎着基路伯而飛行,憑風的翅膀突飛猛攫。」 〔原文字義〕「基路伯」天使;「快飛」快速飛行,劃空飛過。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八11】「祂以黑暗為藏身之處,以水的黑暗、天空的厚雲為祂四圍的行宮。」 〔呂振中譯〕「他以黑暗為他的隱匿處、他四圍的幕棚;他以水的黑暗、天空的密雲、為帳幕。」 〔原文字義〕「藏身之處」遮蔽,藏身處;「行宮」亭子,棚子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八12】「因祂面前的光輝,祂的厚雲行過,便有冰雹火炭。」 〔呂振中譯〕「他的密雲、冰雹及火炭、都從他面前的光輝經過。」 〔原文字義〕「光輝」光亮;「行過」穿越,橫貫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八13】「耶和華也在天上打雷,至高者發出聲音,便有冰雹火炭。」 〔呂振中譯〕「永恆主在天上打雷;至高者發出他的聲音,冰雹及火炭。」 〔原文字義〕「發出」給,置,放。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八14】「祂射出箭來使仇敵四散;多多發出閃電,使他們擾亂。」 〔呂振中譯〕「他射出他的箭來,使仇敵〔原文:他們〕四散;他閃了閃電〔傳統:多多〕使他們潰亂。」 〔原文字義〕「四散」分散,疏散;「多多發出」發射;「擾亂」困惑,打亂。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八15】「耶和華阿,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。”」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,你的叱責一發,你鼻孔的氣息一呼出,海〔傳統:水〕底就出現,大地的根基也現露。」 〔原文字義〕「斥責」責備,譴責;「出現」顯現,被看見;「顯露」揭開。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八16】「祂從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。」 〔呂振中譯〕「他從高天伸手拿住我;把我從大水中拉上來。」 〔原文字義〕「伸手」伸展,打發;「大」大量,很多。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八17】「祂救我脫離我的勁敵和那些恨我的人,因為他們比我強盛。」 〔呂振中譯〕「他援救了我脫離我的勁敵、脫離恨我的人;因為他們比我強盛。」 〔原文字義〕「勁」強壯的,有能力的;「強盛」堅強,強壯。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八18】「我遭遇災難的日子,他們來攻擊我。但耶和華是我的倚靠。」 〔呂振中譯〕「我遭遇災難的日子、他們來攻擊我;但永恆主是支持我的。」 〔原文字義〕「災難」危難,大禍;「倚靠」支撐,支柱。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八19】「祂又領我到寬闊之處,祂救拔我,因祂喜悅我。”」 〔呂振中譯〕「他領了我出去到寬闊之地;他救拔了我,因為他喜愛我。」 〔原文字義〕「寬闊之處」寬廣、寬敞的地方;「救拔」拉出,使脫離。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八20】「耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。」 〔呂振中譯〕「永恆主按我的公義來賞報我,按我手中的清潔來報答我。」 〔原文字義〕「報答」回報,合宜對待;「賞賜」返回,轉回。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八21】「因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。」 〔呂振中譯〕「因為我守定了永恆主的道路;我未曾作惡離開我的神。」 〔原文字義〕「道」道路;「作惡離開」行事邪惡,行事不正。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八22】「祂的一切典章常在我面前,祂的律例我也未曾丟棄。」 〔呂振中譯〕「因為他一切典章常在我面前;他的律例我未曾離棄。」 〔原文字義〕「典章」判決,公正;「律例」法令,條例。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八23】「我在祂面前作了完全人。我也保守自己遠離我的罪孽。」 〔呂振中譯〕「我在他面前做了完善的人;我保守自己遠離了罪愆。」 〔原文字義〕「完全人」完全的,健全的;「罪孽」罪惡,不公正。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八24】「所以耶和華按我的公義,按我在祂眼前手中的清潔償還我」 〔呂振中譯〕「所以永恆主按我的公義來報答我,按我在他眼前手中的清潔來賞報我。」 〔原文字義〕「清潔」清潔,潔淨;「償還」返回,轉回。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八25】「慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他;」 〔呂振中譯〕「有堅愛的,你以堅愛待他;完善的人,你以完善待他。」 〔原文字義〕「慈愛(首字)」仁慈的,敬虔的;「慈愛(次字)」和善;「完全(首字)」完全的,健全的;「「完全(次字)」完整,結束。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八26】「清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他」 〔呂振中譯〕「清潔的、你以清潔待他;乖僻的、你以彎曲待他。」 〔原文字義〕「清潔(兩次)」乾淨,潔淨;「乖僻」扭曲的,錯謬的;「彎曲」彎曲,扭曲。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八27】「困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。」 〔呂振中譯〕「對謙卑的人民、你施拯救;高傲的眼目、你使它降低。」 〔原文字義〕「困苦的」貧窮的,匱乏的;「拯救」解救,釋放;「高傲」升高,包舉。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八28】「你必點著我的燈;耶和華我的神必照明我的黑暗。」 〔呂振中譯〕「因為永恆主阿,惟獨你點著我的燈;我的神照明我的黑暗。」 〔原文字義〕「點著」變亮,照亮;「照明」光照,照耀。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八29】「我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。」 〔呂振中譯〕「因為仗着你、我能攻破敵軍〔或譯:壁壘〕,藉着我的神跳過牆垣。」 〔原文字義〕「衝入」飛奔,奔跑;「牆垣」牆壁。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八30】「至於神,祂的道是完全的。耶和華的話是煉淨的。凡投靠祂的,祂便作他們的盾牌。」 〔呂振中譯〕「這位神,他所行的完善;永恆主說的話是煉淨的;凡避難於他裏面的、他便做他們的盾牌。」 〔原文字義〕「道」道路;「煉淨」熔煉,精煉;「投靠」信靠,尋求庇護。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八31】「除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?」 〔呂振中譯〕「因為除了永恆主、誰是神呢?除了我們的神、誰是磐石〔即:神的表象〕呢?」 〔原文字義〕「除了(首字)」除…之外;「除了(次字)」此外,例外。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八32】「惟有那以力量束我的腰,使我行為完全的,祂是神。」 〔呂振中譯〕「就是這以能力給我束腰的神;他使我所行的路安全。」 〔原文字義〕「束」束緊,束腰。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八33】「祂使我的腳快如母鹿的蹄,又使我在高處安穩。」 〔呂振中譯〕「使我的腳像母鹿的蹄那麼快,又使我在山丘〔傳統:我的山丘〕上站立得穩。」 〔原文字義〕「安穩」堅立,安放。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八34】「祂教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。」 〔呂振中譯〕「他教導我的手怎樣爭戰,使我的膀臂能開銅弓。」 〔原文字義〕「學習,訓練;「開」拉(弓)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八35】「你把你的救恩給我作盾牌,你的右手扶持我。你的溫和使我為大。」 〔呂振中譯〕「你將你的拯救給我做盾牌;你的右手支持了我;你的「靈應」使我昌大。」 〔原文字義〕「救恩」拯救,福祉,昌盛;「扶持」支持,維繫;「溫和」溫順,謙遜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八36】「你使我腳下的地步寬闊,我的腳未曾滑跌。”」 〔呂振中譯〕「你使我腳下的地步寬闊;我的腳〔原文:踝〕未曾滑跌。」 〔原文字義〕「腳下的地步」腳步,步伐;「寬闊」變寬,變大;「滑跌」滑倒,傾覆。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八37】「我要追趕我的仇敵,並要追上他們;不將他們滅絕,我總不歸回」 〔呂振中譯〕「我追趕我仇敵,將他們趕上〔或譯:消滅〕;未滅盡他們、我總不返回。」 〔原文字義〕「追趕」追逐,追逼;「追上」追上,達到。
〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八38】「我要打傷他們,使他們不能起來,他們必倒在我的腳下。」 〔呂振中譯〕「我痛擊了他們,使他們不能起來;他們都仆倒在我腳下。」 〔原文字義〕「打傷」擊穿,破碎,使重傷。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八39】「因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰。你也使那起來攻擊我的,都服在我以下」 〔呂振中譯〕「你將氣力給我束腰,使我能爭戰;你使那起來攻擊我的屈身死於我腳下。」 〔原文字義〕「束」束緊,束腰;「起來」站起來,起身。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八40】「你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。」 〔呂振中譯〕「你使我仇敵向我轉背逃跑,恨我的人、我就剿滅他們。」 〔原文字義〕「轉背」頸背;「剪除」滅絕,結束。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八41】「他們呼求,卻無人拯救,就是呼求耶和華,祂也不應允。」 〔呂振中譯〕「他們呼救,也沒有人拯救;呼求永恆主,永恆主也不應。」 〔原文字義〕「呼求(兩次)」哭喊,喊叫;「應允」回應,回答。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八42】「我搗碎他們,如同風前的灰塵;倒出他們,如同街上的泥土。」 〔呂振中譯〕「我搗碎他們、如風前〔或譯:地土〕的塵土,我把他們倒出〔或譯:我打碎他們,加以踐踏〕、像街上的泥濘。」 〔原文字義〕「搗碎」打得粉碎,壓成細粉;「倒出」倒空,傾空。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八43】「你救我脫離百姓的爭競,立我作列國的元首,我素不認識的民必事奉我。」 〔呂振中譯〕「你解救了我脫離萬族民〔傳統:人民〕的爭競;你立了〔或譯:保守〕我做列國的首領;我不認識的民事奉了我。」 〔原文字義〕「爭競」爭端,爭論;「元首」投,首領。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八44】「他們一聽見我的名聲,就必順從我;外邦人要投降我。」 〔呂振中譯〕「他們一聽到我的名,就附耳聽從。外族人的子民屈身投降我;」 〔原文字義〕「順從」聽從,順服;「投降」歸屬於,畏縮。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八45】「外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨。」 〔呂振中譯〕「外族人的子民疲乏頹憊,戰戰兢兢出他們的要寨。」 〔原文字義〕「衰殘」枯萎,下沉;「戰戰兢兢」顫慄,顫抖;「營寨」要塞。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八46】「耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌,願救我的神被人尊崇」 〔呂振中譯〕「永恆主永活着;願我的磐石〔即:神的表象〕受祝頌;願拯救我的神被尊為至高,」 〔原文字義〕「稱頌」祝福,屈膝;「尊崇」升高,高舉。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八47】「這位神就是那為我伸冤、使眾民服在我以下的。」 〔呂振中譯〕「就是那給我伸冤的神,那使萬族民都屈服於我以下,」 〔原文字義〕「伸冤」復仇,報復;「服」被制服。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八48】「你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人」 〔呂振中譯〕「那解救了我脫離我仇敵的。你把我舉起、高過起來攻擊我的;你援救了我脫離強暴的人。」 〔原文字義〕「舉起」升高,高舉;「強暴」暴力,殘酷。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八49】「耶和華阿,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。」 〔呂振中譯〕「因此永恆主阿,我要在列國中稱謝你;我要唱揚你的名。」 〔原文字義〕「稱謝」稱讚,讚美;「歌頌」演唱,演奏。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩十八50】「耶和華賜極大的救恩給祂所立的王,施慈愛給祂的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。」 〔呂振中譯〕「因為永恆主擴大他所立的王的勝利;他向他所膏立的、向大衛和他的後裔、施堅愛到永遠。」 〔原文字義〕「極大」變大,強大;「受膏者」被膏立的(王);「大衛」受鍾愛的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |