返回首页 | 返回本书目录

 

诗篇第四十六篇注解

 

壹、内容纲要

 

【歌颂神的同在与帮助】

   一、神是避难所,患难中随时的帮助(1~3)

   二、神城不动摇,因有神与我们同在(4~7)

   三、看神的作为,我们尽管安静休息(8~11)

 

贰、逐节详解

 

【诗四十六篇题注】可拉后裔的诗歌,交与伶长。调用女音。」

  〔吕振中译〕可拉子孙的歌,属于指挥集;调用高音。」

  〔原文字义〕可拉」光秃的;「伶长」指挥者,礼仪歌唱

  〔文意注解〕

 

【诗四十六1「神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。」

  〔吕振中译〕神是我们的避难所、我们的力量、我们患难中的帮助、随时随地可得到的。

  〔原文字义〕避难所」避难所,隐密处;「患难」困境,危难;「随时的(原文双字)」极度地,非常地(首字);找到,寻见(次字)

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六2「所以地虽改变,山虽摇动到海心,」

  〔吕振中译〕所以地虽起了改变,他们也不怕;山虽摇动到海心,我们也不惊;

  〔原文字义〕改变」变换,更替;「摇动」颤抖,震动。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六3「其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。细拉」

  〔吕振中译〕海虽匉訇,而海水翻腾,山虽因海涨而震战,我们也不慌。(细拉)

  〔原文字义〕砰訇」低语,咆萧;「翻腾」骚乱,起泡沫;「海涨」升起,涨起;「战抖」震动,摇动。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六4「有一道河,这河的分汊,使神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。」

  〔吕振中译〕有一道河、它的支流使神的城欢喜;这城是圣所,至高者的住处。

  〔原文字义〕河的分汊(原文复数词)」渠道,支流。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六5「神在其中,城必不动摇;到天一亮,神必帮助这城。」

  〔吕振中译〕神在那中间,城必不摇动;天未亮、神就帮助这城。

  〔原文字义〕动摇」颤抖,震动。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六6「外邦喧嚷,列国动摇。神发声,地便熔化。」

  〔吕振中译〕列邦喧嚷〔同词:匉訇〕,万国动摇;神发声,地便熔化。

  〔原文字义〕喧嚷」喧闹,吼叫;「动摇」颤抖,震动;「熔化」熔化,消化。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六7「万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的避难所。细拉」

  〔吕振中译〕万军之永恒主和我们同在;雅各的神是我们的高垒。(细拉)

  〔原文字义〕万军」军队,群;「雅各」抓住脚后跟的人;「细拉」休止。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六8「你们来看耶和华的作为,看使地怎样荒凉。」

  〔吕振中译〕你们来,观看永恒主的作为,看他怎样使地荒凉。

  〔原文字义〕作为」工作;「荒凉」荒废,恐怖。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六9止息刀兵,直到地极;折弓、断枪,把战车焚烧在火中。」

  〔吕振中译〕他使战事止息、到地尽边;他将弓折毁,将矛砍断,把战车焚烧于火中。

  〔原文字义〕止息」停止,休息;「折」折断,打碎;「断」切开,砍断。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六10「你们要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。」

  〔吕振中译〕『你们要静止勿动,要知道是我、神、要在列国中被尊为至高,在全地上被尊为高超。

  〔原文字义〕休息」放松,抑制,安静;「尊崇(两次)」升高,高举。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【诗四十六11「万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的避难所。细拉」

  〔吕振中译〕万军之永恒主和我们同在;雅各的神是我们的高垒。(细拉)

  〔原文字义〕万军」军队,群;「雅各」抓住脚后跟的人;「细拉」休止。

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解经系列──诗篇注解》

 

参考书目:请参阅「诗篇提要」末尾处