诗篇第四十四篇注解 壹、内容纲要 【求神兴起拯救祖国】 一、数算昔日神恩,曾恩待列祖得地夸胜(1~8节) 二、陈诉今日苦况,受邻国羞辱列邦欺侮(9~16节) 三、神前表明心志,愿持守信仰绝不偏离(17~21节) 四、求神兴起救援,助我们脱离仇敌欺压(22~26节) 贰、逐节详解 【诗四十四篇题注】「可拉后裔的训诲诗,交与伶长。」 〔吕振中译〕「可拉子孙沉思默想的诗,属于指挥集。」 〔原文字义〕「可拉」光秃的;「训诲诗」静思的诗;「伶长」指挥者,礼仪歌唱。 〔文意注解〕「 【诗四十四1】「神啊,你在古时,我们列祖的日子所行的事,我们亲耳听见了;我们的列祖也给我们述说过。」 〔吕振中译〕「神阿,你在古日我们列祖的日子所显的作为、我们列祖给我们叙述过的、我们都亲耳听见了。」 〔原文字义〕「古」上古,远古;「时」日子,时间。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四2】「你曾用手赶出外邦人,却栽培了我们列祖;你苦待列邦,却叫我们列祖发达。」 〔吕振中译〕「是你亲手把外国人赶出,却培植了我们列祖〔原文:他们〕;你苦待了别族之民,却使我们列祖〔原文:他们〕散布开了。」 〔原文字义〕「栽培」栽种,种植;「苦待」打破,伤害;「发达」发芽,使自由。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四3】「因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜,乃是靠你的右手、你的膀臂和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。」 〔吕振中译〕「因为我们列祖〔原文:他们〕不是靠自己的刀剑而取得地土,不是他们自己的膀臂得胜,乃是你的右手、你的膀臂、和你圣容之光辉、所作成的;因为你喜悦了他们。」 〔原文字义〕「得(原文双同字)」占有,继承;「地土」土地,疆界。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四4】「神啊,你是我的王,求你出令使雅各得胜。」 〔吕振中译〕「神阿,惟独你是我的王,是命定雅各得胜的。」 〔原文字义〕「出令」命令,下令。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四5】「我们靠你要推倒我们的敌人,靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。」 〔吕振中译〕「靠着你、我们抵触倒我们的敌人;靠你的名、我们践踏那起来攻击我们的。」 〔原文字义〕「推倒」冲刺,抵撞;「践踏」踩踏。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四6】「因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。」 〔吕振中译〕「因为我倚靠的不是我的弓;我的刀剑并不能使我得胜。」 〔原文字义〕「靠」信靠,倚靠。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四7】「惟你救了我们脱离敌人,使恨我们的人羞愧。」 〔吕振中译〕「但你却拯救了我们脱离敌人,使恨我们的人羞愧。」 〔原文字义〕「救了」解救,释放;「羞愧」蒙羞,困窘的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四8】「我们终日因神夸耀,还要永远称谢你的名。细拉」 〔吕振中译〕「我们终日所夸耀的是在于神;我们必永远称谢你的名。(细拉)」 〔原文字义〕「夸耀」自夸,夸口;「细拉」休止。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四9】「但如今你丢弃了我们,使我们受辱,不和我们的军兵同去。」 〔吕振中译〕「但你却屏弃了我们,屈辱了我们,不在我们的军队中去出战。」 〔原文字义〕「丢弃」弃绝,轻视;「受辱」被羞辱,丢脸。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四10】「你使我们向敌人转身退后,那恨我们的人任意抢夺。」 〔吕振中译〕「你使我们从敌人面前转身退后;恨我们的人遂得任意抢掠。」 〔原文字义〕「转身」返回,转回;「退后」背后,后方;「抢夺」掠夺。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四11】「你使我们当作快要被吃的羊,把我们分散在列邦中。」 〔吕振中译〕「你使我们像羊给人吞吃,使我们四散于列国中。」 〔原文字义〕「分散」簸谷,驱散。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四12】「你卖了你的子民,也不赚利,所得的价值,并不加添你的资财。」 〔吕振中译〕「你以不值钱之价出卖了你的子民;凭其价值你并不多得利。」 〔原文字义〕「赚利」财富;「加添」增多,变多;「资财」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四13】「你使我们受邻国的羞辱,被四围的人嗤笑讥刺。」 〔吕振中译〕「你使我们成了我们邻国所羞辱的,我们被四围的人所嗤笑所讥刺。」 〔原文字义〕「羞辱」辱骂,毁谤;「嗤笑」嘲笑;「讥刺」讥笑。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四14】「你使我们在列邦中作了笑谈,使众民向我们摇头。」 〔吕振中译〕「你使我们在列国中做了笑谈,在万国之民中做人摇头的对象。」 〔原文字义〕「笑谈」笑柄;「摇」摇动,摆动。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四15】「我的凌辱终日在我面前,我脸上的羞愧将我遮蔽,」 〔吕振中译〕「我受侮辱之感觉终日在我面前;我脸上的羞愧将我淹没了;」 〔原文字义〕「凌辱」侮辱,耻辱;「羞愧」羞耻;「遮蔽」遮盖,隐藏。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四16】「都因那辱骂毁谤人的声音,又因仇敌和报仇人的缘故。」 〔吕振中译〕「都因那嘲骂毁谤之人的声音,又因仇敌和报仇之人的缘故。」 〔原文字义〕「辱骂」责骂,蔑视;「毁谤」亵渎。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四17】「这都临到我们身上,我们却没有忘记你,也没有违背你的约。」 〔吕振中译〕「这一切都临到了我们身上;我们却没有忘记了你,对你的约也没有不忠实。」 〔原文字义〕「违背」不真实对待;「约」契约,结盟。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四18】「我们的心没有退后,我们的脚也没有偏离你的路。」 〔吕振中译〕「我们的心没有退后,我们的步伐也没有偏离你的路径;」 〔原文字义〕「退后(原文双字)」后退,转离(首字);背后,后方(次字);「偏离」倾斜,折弯。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四19】「你在野狗之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。」 〔吕振中译〕「你却在野狗之处压伤了我们,又用漆黑的幽暗淹没了我们。」 〔原文字义〕「压伤」压碎,压垮;「死荫」死亡阴影,深荫;「遮蔽」遮盖,隐藏。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四20】「倘若我们忘了神的名,或向别神举手,」 〔吕振中译〕「倘若我们忘了神的名,或向外族人的神伸开了双手去祷告,」 〔原文字义〕「举」展开;「手」手掌。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四21】「神岂不鉴察这事吗?因为祂晓得人心里的隐秘。」 〔吕振中译〕「神哪不察透这事呢?因为他总知道人心之隐秘阿。」 〔原文字义〕「鉴察」寻觅,查明;「晓得」认识,熟识;「隐秘」秘密,隐藏的事。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四22】「我们为你的缘故终日被杀,人看我们如将宰的羊。」 〔吕振中译〕「事实上我们为你的缘故是终日不断地被杀,被看如将宰的羊呢。」 〔原文字义〕「终日」日子,时间;「宰」屠宰,屠杀。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四23】「主啊,求你睡醒,为何尽睡呢?求你兴起,不要永远丢弃我们。」 〔吕振中译〕「主阿,奋发哦!为甚么尽睡呢?醒起哦!不要永久屏弃呀!」 〔原文字义〕「睡醒」醒起,被激发;「兴起」睡醒,清醒;「丢弃」弃绝,轻视。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四24】「你为何掩面,不顾我们所遭的苦难和所受的欺压?」 〔吕振中译〕「你为甚么掩面,忘了我们所遭的苦难、所受的压迫呢?」 〔原文字义〕「掩」遮掩;「苦难」悲惨;「欺压」压迫,痛苦。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四25】「我们的性命伏于尘土,我们的肚腹紧贴地面。」 〔吕振中译〕「我们的性命伏于尘土;我们的肚腹紧贴着地面。」 〔原文字义〕「伏于」下沉;「紧贴」黏住。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十四26】「求你起来帮助我们,凭你的慈爱救赎我们。」 〔吕振中译〕「起来帮助我们哦!为了你的坚爱的缘故赎救我们哦!」 〔原文字义〕「帮助」救援,协助;「救赎」赎身,赎回。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──诗篇注解》 参考书目:请参阅「诗篇提要」末尾处 |