诗篇第四十篇注解 壹、内容纲要 【大卫在困境中求神帮助】 一、赞美神曾垂听我呼求施拯救(1~5节) 二、顺服神的旨意乃是最佳奉献(6~10节) 三、求神帮助使我胜过罪和仇敌(11~17节) 贰、逐节详解 【诗四十篇题注】「大卫的诗,交与伶长。」 〔吕振中译〕「大卫的诗,属于指挥集。」 〔原文字义〕「伶长」指挥者,礼仪歌唱。 〔文意注解〕「大卫的诗」:指本篇诗乃大卫所写;全书一百五十篇中,具名大卫者共有七十三篇,另有多篇虽未具名,但可推知是大卫所写的,故全书有一半以上是大卫的诗。 「交与伶长」:伶长指圣殿中歌唱班的领头人物;暗示本篇诗可供编曲唱奏之用。 【诗四十1】「我曾耐性等候耶和华,祂垂听我的呼求。」 〔吕振中译〕「我曾切切等候着永恒主;他倾向于我,听我的呼救。」 〔原文字义〕「耐性等候(原文双同字)」等待,等候,期待;「垂」倾斜,折弯。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十2】「祂从祸坑里、从淤泥中把我拉上来,使我的脚立在盘石上,使我脚步稳当。」 〔吕振中译〕「他把我从毁灭〔原文:怒啸〕坑里、从淤泥中拉上,使我的脚立在盘石上,使我的步伐稳当。」 〔原文字义〕「祸」怒啸,轰响,骚动;「稳当」坚定,牢固。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十3】「祂使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。」 〔吕振中译〕「他将新的歌赐与我口中,就是颂赞我们之神的歌;许多人看见,必起了敬畏的心,来倚靠永恒主。」 〔原文字义〕「倚靠」信靠。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十4】「那倚靠耶和华,不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福。」 〔吕振中译〕「那将倚靠寄托于永恒主的、这人有福阿!他不向慕狂傲之辈〔有古卷:虚无的神〕,也不背离退落于虚谎。」 〔原文字义〕「理会」照顾,期望;「狂傲」自大的,不顺从的;「偏向」偏离,离了正路;「虚假」谎言,不实。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十5】「耶和华我的神啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数。」 〔吕振中译〕「永恒主我的神阿,你奇妙的作为、你行的许多大事、你向我们所怀的意念、没有甚么能跟你并列的。我要讲述或说明,则多到不能数算。」 〔原文字义〕「奇事」卓越的,非凡的;「意念」思想,筹划;「陈明(首字)」排列言词,有条有理地说;「陈明(次字)」告诉,声明。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十6】「祭物和礼物,你不喜悦,你已经开通我的耳朵,燔祭和赎罪祭非你所要。」 〔吕振中译〕「宰祭和供物、你不喜爱;你只为我挖通了耳朵好听从;燔祭和解罪祭你也不要。」 〔原文字义〕「开通」刺穿,穿洞。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十7】「那时我说:“看哪,我来了!我的事在经卷上已经记载了。」 〔吕振中译〕「那时我说:『看哪,我来了──经卷上已为我规定了──」 〔原文字义〕「经」书籍,著作;「卷」卷轴。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十8】「我的神啊,我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里。”」 〔吕振中译〕「我的神阿,我乐意行你的旨意;你的律法都在我脏腑里呢。』」 〔原文字义〕「乐意」对…很喜欢,以…为乐。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十9】「我在大会中宣传公义的佳音,我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。」 〔吕振中译〕「我要在多人大众中将神救人之义气传为好消息;我的嘴唇我必不制止;永恒主阿,惟有你知道。」 〔原文字义〕「宣传…佳音」报好信,宣布好消息。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十10】「我未曾把你的公义藏在心里,我已陈明你的信实和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。」 〔吕振中译〕「你救人之义气我未隐藏于心中;你的忠信和拯救我已经说出;你的坚爱和忠信我未曾向多人大众隐瞒。」 〔原文字义〕「陈明」发言,讲说;「信实」忠诚,坚固;「隐瞒」隐藏,消除;「诚实」真实,可靠。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十11】「耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实常常保佑我。」 〔吕振中译〕「你呢、永恒主阿,求你也不要向我制止你的慈怜;愿你的坚爱和忠信不断地守护我。」 〔原文字义〕「止住」抑制,关闭;「保佑」保护,保守。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十12】「因有无数的祸患围困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首。这罪孽比我头发还多,我就心寒胆战。」 〔吕振中译〕「因为有祸患围绕着我到不可胜数;我的罪罚把我赶上了,使我不能看见;比我的头发还多,以致我胆力尽失。」 〔原文字义〕「祸患」灾祸的,邪恶的;「围困」包围,环绕;「罪孽」罪恶,不公正;「昂首」面对,正视;「心寒胆战(原文双字)」心,内在自我(首字);离弃(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十13】「耶和华啊,求你开恩搭救我;耶和华啊,求你速速帮助我。」 〔吕振中译〕「永恒主阿,请援救我哦;永恒主阿,快帮助我哦。」 〔原文字义〕「开恩」悦纳;「速速」急忙,赶快。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十14】「愿那些寻找我,要灭我命的,一同抱愧蒙羞;愿那些喜悦我受害的,退后受辱。」 〔吕振中译〕「愿那寻索我命要攫取的、一概失望受辱;愿那对我幸灾乐祸的、退后狼狈。」 〔原文字义〕「抱愧」羞愧,羞惭;「蒙羞」觉得羞愧,困窘的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十15】「愿那些对我说“阿哈、阿哈”的,因羞愧而败亡。」 〔吕振中译〕「愿那讥诮我说:『阿哈!阿哈!』的都因失望而惊骇〔有古卷:往后退〕。」 〔原文字义〕「阿哈」(表达喜乐);「羞愧」羞耻;「败亡」丧胆。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十16】「愿一切寻求你的,因你高兴欢喜;愿那些喜爱你救恩的,常说:“当尊耶和华为大。”」 〔吕振中译〕「愿一切寻求你的、都因你而高兴欢喜;愿那些爱慕你的拯救的、不断地说:『要尊永恒主为大。』」 〔原文字义〕「高兴」欢乐,喜悦;「欢喜」欢喜,快乐;「喜爱」爱;「为大」变大,长大。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十17】「但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神啊,求你不要耽延!」 〔吕振中译〕「我,我困苦贫穷,主仍顾念着我。惟独你是帮助我解救我的;我的神阿,不要迟延哦!」 〔原文字义〕「困苦」贫穷的,匮乏的;「穷乏」有需求,需要帮助。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──诗篇注解》 参考书目:请参阅「诗篇提要」末尾处 |