历代志下第四章注解 壹、内容纲要 【所罗门制作圣殿的设备和各样器物】 一、制作铜祭坛、铜海、十二只驮海的铜牛(1~6节) 二、制作十个金登台、十张包金的桌子和一百个金碗(7~8节) 三、外院和包铜的院门,以及铜制的殿内器具等(9~18节) 四、金香坛和包金的殿门,以及金制的殿内器具等(19~22节) 贰、逐节详解 【代下四1】「他又制造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。」 〔吕振中译〕「他又造了一座铜祭坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。」 〔原文字义〕「制造」制作,完成;「坛」祭坛;「肘」腕尺(长度单位)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四2】「又铸一个铜海,样式是圆的,高五肘,径十肘,围三十肘。」 〔吕振中译〕「又造了一个铸的铜海:从这边到那边有十肘,是圆的,高五肘,周围的圆周线有三十肘。」 〔原文字义〕「铸」制作,完成;「样式」(原文无此字);「圆的(原文双字)」圆的(首字);周围(次字);「径(原文双同字)」边缘。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四3】「海周围有野瓜的样式,每肘十瓜,共有两行,是铸海的时候铸上的(“野瓜”原文作“牛”)。」 〔吕振中译〕「在海的边缘之下有匏瓜〔传统:牛〕的样式四围围着它,每肘十粒,四面围绕着铜海;匏瓜〔传统:牛〕有两行,是铸海时候铸上的。」 〔原文字义〕「野瓜」牛;「样式」类似,状似;「十瓜」(原文仅有「十」字);「铸(海)」铸模;「铸上」铸造,浇铸。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四4】「有十二只铜牛驮海,三只向北,三只向西,三只向南,三只向东。海在牛上,牛尾向内;」 〔吕振中译〕「铜海立在十二只铜牛之上:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东;铜海在牛上,牛尾都向内。」 〔原文字义〕「驮」立起,负载;「向」转向。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四5】「海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容三千罢特。」 〔吕振中译〕「铜海厚一手掌,边像杯边的作法,像百合的花蕊,其容量能盛得三千罢特。」 〔原文字义〕「厚」厚度;「掌」手掌的宽度;「边」边缘;「罢特」液体容量单位。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四6】「又制造十个盆,五个放在右边,五个放在左边。献燔祭所用之物都洗在其内,但海是为祭司沐浴的。」 〔吕振中译〕「他又造了十个洗濯盆,五个放在南边〔即:右边〕,五个在北边〔即:右边〕,可以在里面洗;人将燔祭用的物件、放在里面洗濯;但海是给祭司洗的。」 〔原文字义〕「盆」(平台状水盆);「沐浴」清洗,冲洗。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四7】「他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。」 〔吕振中译〕「他又照所规定的样式造了金灯台十个,放在殿堂里,五个在南边〔即:右边〕,五个在北边〔即:右边〕。」 〔原文字义〕「所定的样式」惯例,规矩,合宜的基准。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四8】「又造十张桌子,放在殿里,五张在右边,五张在左边。又造一百个金碗。」 〔吕振中译〕「又造十张桌子、安在殿堂里,五张在南边,五张在北边。他又造了金碗一百个。」 〔原文字义〕「碗」碗,盆子。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四9】「又建立祭司院和大院,并院门,用铜包裹门扇。」 〔吕振中译〕「又造祭司院、大外院、和外院门;用铜把门扇包上。」 〔原文字义〕「院(首字)」院子,园地;「院(次字)」外院;「包裹」覆盖,呈现;「门扇」大门。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四10】「将海安在殿门的右边,就是南边。」 〔吕振中译〕「又将铜海放在殿的南边、东偏南的地方。」 〔原文字义〕「安在」给,置,放。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四11】「户兰又造了盆、铲、碗。这样,他为所罗门王作完了神殿的工。」 〔吕振中译〕「户兰又造了盆、铲子和碗。这样、户兰就作完了他为所罗门王所作关于神之殿的工:」 〔原文字义〕「户兰」出身高贵。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四12】「所造的就是两根柱子和柱上两个如球的顶,并两个盖柱顶的网子,」 〔吕振中译〕「所作完的是两根柱子、和柱子上头两个柱斗的碗〔传统:和碗和两个柱斗在柱子上头〕、和两个网子来遮盖柱子上头两个柱斗的碗,」 〔原文字义〕「球」碗,盆 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四13】「和四百石榴,安在两个网子上。每网两行,盖着两个柱上如球的顶。」 〔吕振中译〕「又有四百个石榴安在两个网子上,每一个网子有两行石榴来遮盖柱子上面两个柱斗的碗。」 〔原文字义〕「盖着」遮盖,隐藏 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四14】「盆座和其上的盆,」 〔吕振中译〕「他又造了十个盆座,也造了十个盆座上的洗濯盆,」 〔原文字义〕「盆座」底座,基座。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四15】「海和海下的十二只牛,」 〔吕振中译〕「和那一个铜海和铜海底下的十二只牛。」 〔原文字义〕「海下的」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四16】「盆、铲子、肉叉子,与耶和华殿里的一切器皿,都是巧匠户兰用光亮的铜为所罗门王造成的。」 〔吕振中译〕「所罗门所亲信的师父户兰也用磨光的铜给所罗门王为永恒主之殿造了盆、铲子、肉锸子、和附属的一切器皿:」 〔原文字义〕「肉叉子」三叉的铲子;「器皿」对象,器具;「巧匠」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四17】「是在约但平原、疏割和撒利但中间,藉胶泥铸成的。」 〔吕振中译〕「王在约但河那片平原、疏割与撒利但之间、用胶泥模〔或译:在亚当渡那里〕铸的。」 〔原文字义〕「约但」下降;「疏割」货摊;「撒利但」营寨;「胶泥」(泥土塑造的模具)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四18】「所罗门制造的这一切甚多,铜的轻重,无法可查。」 〔吕振中译〕「所罗门造了这一切器皿、非常之多;铜的重量无法可查。」 〔原文字义〕「甚多」很窝,丰盛;「轻重」重量。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四19】「所罗门又造神殿里的金坛和陈设饼的桌子,」 〔吕振中译〕「所罗门造了神殿里一切的器皿:就是金祭坛和几张桌子,桌子上面可以摆着神前饼,」 〔原文字义〕「坛」祭坛,香坛;「陈设饼(原文双字)」面包(首字);在…之前(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四20】「并精金的灯台和灯盏,可以照例点在内殿前。」 〔吕振中译〕「灯台和灯盏、按照规定可以在内殿前面点的,是用精金作的,」 〔原文字义〕「灯盏」灯;「照例」惯例。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四21】「灯台上的花和灯盏,并蜡剪都是金的,且是纯金的。」 〔吕振中译〕「还有灯花、灯盏、蜡剪、都是金的,并且是纯全金的;」 〔原文字义〕「花」花苞,嫩芽;「蜡剪」火钳。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【代下四22】「又用精金制造镊子、盘子、调羹、火鼎。至于殿门和至圣所的门扇,并殿的门扇,都是金子妆饰的。」 〔吕振中译〕「又有蜡烛剪子、碗、碟子、火鼎、都是用精金作的,又殿的门枢、至圣所内门扇的门枢、和殿堂门扇的门枢、都是金的。」 〔原文字义〕「镊子」(剪烛花的工具);「盘子」碗,盆子;「调羹」(中空弯曲的把手);「火鼎」(承接烛花的盘子);「妆饰」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──历代志下注解》 参考书目:请参阅「历代志下提要」末尾处 |