凡事都能的神
(Theos Esti Dunatos)

凡事都能的神
(Theos Esti Dunatos)

〔默想神之名〕

〔默想神之名〕

【經文內容】

「耶穌說:『在人所不能的事,在神凡事都能。』」(路加福音 18:27)

【原文名字】

「凡事都能的神」希臘文為 Theos Esti Dunatos(帖歐斯 艾斯提 杜納托斯),意思是「神是有能力、全能的神」。

【原文意義】

這個名字由三個字組成:

  1. 1.  「帖歐斯(Theos)」意思是「神」、「至高者」、「創造主」。這個詞指神是那位創造宇宙、擁有一切主權的至高者。
  2. 2.  「艾斯提(Esti)」意思是「是」、「存在」、「確實是」。這是一個現在式動詞,強調神的權能是持續進行的事實。
  3. 3.  「杜納托斯(Dunatos)」意思是「有能力的」、「能做的」、「強有力的」。它描述了一種內在的、爆發性的力量,能將「不可能」轉化為「可能」。

【靈修亮光】

一位富有的少年官來問主耶穌如何得永生。當主要求他變賣所有財產賙濟窮人時,他憂憂愁愁地走了。主隨後感嘆,「財主進神國是何等的難」,門徒驚訝地問:「這樣誰能得救呢?」主便以此名號回應,宣告「在神凡事都能」。所以,我們每天要依靠這位「凡事都能的神」,才能「凡事都能作」(腓立比書4:13)。

【小品故事】

2007年是馬禮遜從英國來中國傳福音二百週年。當他上船時,船長知道他要去中國傳福音時,就以為他在開玩笑,說:「就憑你這個年輕人,能夠到古老、偏見、拜偶像的中國嗎?你能夠改變那裡的情形嗎?」馬禮遜回答說:「我不能,神能!」

【名人語錄】

「在神,沒有『太晚』或『太難』這回事。」 —— 奧古斯丁

【反思問題】

親愛的,在人絕望、說「不可能」的地方,正是神彰顯祂「凡事都能」

【经文内容】

「耶稣说:『在人所不能的事,在神凡事都能。』」(路加福音 18:27)

【原文名字】

「凡事都能的神」希腊文为 Theos Esti Dunatos(帖欧斯 艾斯提 杜纳托斯),意思是「神是有能力、全能的神」。

【原文意义】

这个名字由三个字组成:

  1. 1.  「帖欧斯(Theos)」意思是「神」、「至高者」、「创造主」。这个词指神是那位创造宇宙、拥有一切主权的至高者。
  2. 2.  「艾斯提(Esti)」意思是「是」、「存在」、「确实是」。这是一个现在式动词,强调神的权能是持续进行的事实。
  3. 3.  「杜纳托斯(Dunatos)」意思是「有能力的」、「能做的」、「强有力的」。它描述了一种内在的、爆发性的力量,能将「不可能」转化为「可能」。

【灵修亮光】

一位富有的少年官来问主耶稣如何得永生。当主要求他变卖所有财产赒济穷人时,他忧忧愁愁地走了。主随后感叹,「财主进神国是何等的难」,门徒惊讶地问:「这样谁能得救呢?」主便以此名号回应,宣告「在神凡事都能」。所以,我们每天要依靠这位「凡事都能的神」,才能「凡事都能作」(腓立比书4:13)。

【小品故事】

2007年是马礼逊从英国来中国传福音二百周年。当他上船时,船长知道他要去中国传福音时,就以为他在开玩笑,说:「就凭你这个年轻人,能够到古老、偏见、拜偶像的中国吗?你能够改变那里的情形吗?」马礼逊回答说:「我不能,神能!」

【名人语录】

「在神,没有『太晚』或『太难』这回事。」 —— 奥古斯丁

【反思问题】

亲爱的,在人绝望、说「不可能」的地方,正是神彰显祂「凡事都能」