全能者(Pantokrator)
全能者(Pantokrator)
〔默想神之名〕 〔默想神之名〕【經文內容】
「主神說:『我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以後永在的全能者。』」(啟示錄 1:8)
【原文名字】
「全能者」希臘文為 Pantokrator(潘托克拉托爾),意為「掌管萬有者」、「統治萬有者」、「主宰者」。
【原文意義】
這個名字由兩個字合成:
此詞強調神對宇宙萬物擁有絕對主權與能力。它是舊約希伯來文「全能的神」(El Shaddai)在希臘文七十士譯本中的對應譯詞。它將舊約神與亞伯拉罕立約的名 —— 「全能的神」(創世記17:1)與新約中啟示終局的「全能者」連結在一起。這個名字在新約出現10次,強調:
【靈修亮光】
《啟示錄》寫於教會受逼迫的時期,當時約翰被放逐在拔摩島。面對逼迫與黑暗,但神向他啟示:祂仍然掌權,是全能者。這提醒我們:
【小品故事】
一對夫妻瀕臨離婚,但在禱告中經歷神的全能,重新復合。「全能者」比我們的困境更大。
【名人語錄】
「我常被逼得走投無路,除了這位全能者,我無處可去。」 —— 佚名
【反思問題】
親愛的,當生活失控時,我們需要仰望這位「全能者」,因為沒有任何一件事祂不能處理。
【经文内容】
「主神说:『我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以后永在的全能者。』」(启示录 1:8)
【原文名字】
「全能者」希腊文为 Pantokrator(潘托克拉托尔),意为「掌管万有者」、「统治万有者」、「主宰者」。
【原文意义】
这个名字由两个字合成:
此词强调神对宇宙万物拥有绝对主权与能力。它是旧约希伯来文「全能的神」(El Shaddai)在希腊文七十士译本中的对应译词。它将旧约神与亚伯拉罕立约的名 —— 「全能的神」(创世记17:1)与新约中启示终局的「全能者」连结在一起。这个名字在新约出现10次,强调:
【灵修亮光】
《启示录》写于教会受逼迫的时期,当时约翰被放逐在拔摩岛。面对逼迫与黑暗,但神向他启示:祂仍然掌权,是全能者。这提醒我们:
【小品故事】
一对夫妻濒临离婚,但在祷告中经历神的全能,重新复合。「全能者」比我们的困境更大。
【名人语录】
「我常被逼得走投无路,除了这位全能者,我无处可去。」 —— 佚名
【反思问题】
亲爱的,当生活失控时,我们需要仰望这位「全能者」,因为没有任何一件事祂不能处理。