西番雅书第二章注解 壹、内容纲要 【呼吁选民悔改,免与外邦同受刑罚】 一、劝百姓在神发怒的日子到来之前悔改(1~3节) 二、周边列国必受刑罚(4~15节) 1.非利士人必受刑罚(4~7节) 2.摩押和亚扪人必受刑罚(8~11节) 3.古实和亚述人必受刑罚(12~15节) 贰、逐节详解 【番二1~2】「不知羞耻的国民哪,你们应当聚集,趁命令没有发出,日子过去如风前的糠,耶和华的烈怒未临到你们,祂发怒的日子未到以先,你们应当聚集前来。」 〔吕振中译〕「懦弱无耻的人哪,振作精神吧!振作!趁你们还未被粉碎,命令没有发出,趁日子还未像糠秕过去,趁永恒主的烈怒还未临到来攻击你们,趁永恒主忿怒的日子还未临到来攻击你们,你们振作精神吧!」 〔原文字义〕「不知羞耻」渴望,向往;「聚集」聚集,收集收割后余留的作物;「命令」律例,法令;「发出」生产;「烈」怒火中烧;「怒」怒气,鼻孔;「临到」来,进来;「发怒」怒气,鼻孔。 〔文意注解〕「不知羞耻的国民哪」:『国民』指犹大国或犹太人。『不知羞耻』则有正反两面的意思:(1)正面的,指原非神所渴望刑罚的,或那不是外邦人所乐于亲近的;(2)反面的,指不知悔改受教的,或不肯守法惹神发怒的。 「你们应当聚集,…你们应当聚集前来」:意指应当振作自己,同心合意,寻求神的赦免。 「趁命令没有发出,日子过去如风前的糠」:意指光阴似箭,日子转瞬即过,要趁着神刑罚的命令发出以前,及时采取行动。 「耶和华的烈怒未临到你们,祂发怒的日子未到以先」:意指要趁着神那难以承担的怒火尚未临头,亦即神发怒的日子尚未来到以前听劝。 〔话中之光〕(一)当趁耶和华可寻找的时候寻找祂,相近的时候求告祂。恶人当离弃自己的道路;不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免(赛五十五6~7)。 (二)所以你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹,这样,那安舒的日子,就必从主面前来到(徒三19)。 【番二3】「世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华,当寻求公义谦卑,或者在耶和华发怒的日子,可以隐藏起来。」 〔吕振中译〕「地上所有的卑微人,遵行永恒主典章的阿,你们要寻求永恒主;要寻求公义、寻求谦卑,或者当永恒主发怒的日子你们得以蒙隐藏。」 〔原文字义〕「遵守」实行,制造;「典章」律例,判决,(判断的)基准;「谦卑」贫穷的,卑微的;「寻求」渴求,坚求;「公义」公正,正直;「谦卑(次字)」谦卑,谦和;「隐藏」隐藏,遮掩。 〔文意注解〕「世上遵守耶和华典章的谦卑人哪」:本句刚好与『不知羞耻的国民哪』(参1节)的反面意思相反,意指犹太人中素来遵行神律法、害怕惹神发怒的敬虔人。 「你们都当寻求耶和华,当寻求公义谦卑」:意指更当热忱地求问神,以祂的公义和谦卑为职志。 「或者在耶和华发怒的日子,可以隐藏起来」:意指倘若能作到前句的劝勉,或者当神审判的时候得以被遮盖起来,免去刑罚。 〔话中之光〕(一)凡那些真诚悔改、肯弃绝偶像和邪恶自傲、在神面前谦卑悔改的人,就可以在审判的日子得蒙隐藏。「在审判的日子得蒙隐藏」,正正是先知「西番雅」这名字的意义。 (二)你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华你们的神。所以,你们要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和华(利十八4~5)。 (三)败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑(箴十八12)。 【番二4】「迦萨必致见弃,亚实基伦必然荒凉,人在正午必赶出亚实突的民,以革伦也被拔出根来。」 〔吕振中译〕「因为迦萨(与『被撇弃』读音相似)必被撇弃;亚实基伦必定荒凉;亚实突必在中午被赶逐;以革伦(与『被拔出根来』同字)必被拔出根来。」 〔原文字义〕「迦萨」强壮;「见弃」弃绝,撇下;「亚实基伦」邪恶的火,我将被衡量;「荒凉」荒凉,荒废;「赶出」赶走,驱逐;「亚实突」强而有力的;「以革伦」移民,连根拔起;「拔出根」拔出,连根拔除。 〔文意注解〕「迦萨必致见弃」:『迦萨』是非利士名城之一,位于犹大地西面的地中海沿岸;『迦萨』与『见弃』乃谐音,意指迦萨必被神撇弃。 「亚实基伦必然荒凉」:『亚实基伦』也是非利士名城之一,位于迦萨的北面约十六公里处的地中海沿岸;『荒凉』指被敌人蹂躏之后一片残破情形。 「人在正午必赶出亚实突的民」:『亚实突』也是非利士名城之一,位于亚实基伦更北面约十三公里处的地中海沿岸;『正午』是一天中最热的时分,指敌人在出人意外的时候发动攻击,以致措手不及而被攻下并掳走。 「以革伦也被拔出根来」:『以革伦』也是非利士名城之一,位于亚实突的东北面约十二公里处的内陆;『以革伦』与『被拔出根来』谐音,意指以革伦必被剪除。 这段对非利士人的审判,先知用了一些双关语來制造吸引注意的效果,即用希伯來字音相近或押韵的字。『迦萨』与『见弃』谐音;『以革伦』和『拔出根来』谐音;『亚实突』可译为『赶出』的动词。 〔话中之光〕(一)我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的(结十五8)。 (二)不要向我掩面。不要发怒赶逐仆人,你向来是帮助我的。救我的神阿,不要丢掉我,也不要离弃我(诗二十七9)。 (三)愿你将你的忿怒倒在那不认识你的外邦,和那不求告你名的国度(诗七十九6)。 【番二5】「住沿海之地的基利提族有祸了,迦南非利士人之地阿,耶和华的话与你反对,说:我必毁灭你,以致无人居住。」 〔吕振中译〕「沿海地带的居民、基利提人的国有祸阿!有永恒主的话在谴责你们呢!非利士人之地阿,我必使你屈服(传统:迦南、非利士人之地阿)我必毁灭你,使你没有居民。」 〔原文字义〕「基利提」行刑人;「有祸了」哀哉;「迦南」低地;「非利士人」移居者;「反对」(原文无此字);「毁灭」消灭,摧毁。 〔文意注解〕「住沿海之地的基利提族有祸了」:『基利提族』乃非利士人的通称或其中一分支,源自地中海的野蛮革哩底岛人(参多一12);移居后住在迦南地中海沿岸地带(参4节注解);此处警告他们灾祸即将临头。 「迦南非利士人之地阿,耶和华的话与你反对」:『反对』是敌对的意思;全句意指神将兴起一股力量前来攻打非利士人居住之地,亦即迦南地的一部分。 「说:我必毁灭你,以致无人居住」:意指届时非利士人所居住的迦南地将会变成一片废墟,居民则被掳一空。 〔话中之光〕(一)「必…必…,耶和华的话与你反对..」(参4~5节),非利士始终作以色列和耶和华的仇敌,而今神不再宽待,宣告祂毁灭性作为要臨到她。你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们(利二十六21)。 (二)故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心(雅四7~8)! 【番二6】「沿海之地要变为草场,其上有牧人的住处和羊群的圈。」 〔吕振中译〕「沿海地带阿,你必变为草场,牧人的洞穴,羊群的垒圈。」 〔原文字义〕「草场」草地,牧地;「住处」水池,水井;「圈」羊栏,树篱。 〔文意注解〕「沿海之地要变为草场」:意指非利士人所居住的沿海之地(参5节),将变为一片的荒野,日久野草丛生,成了供牧放羊群的草场。 「其上有牧人的住处和羊群的圈」:意指原来房屋连绵、熙攘热闹的居人之地,变成了仅有少数牧民的简陋住处和羊圈。 〔话中之光〕(一)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。祂使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边(诗二十三1~2)。 (二)耶稣说,我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛(参约十10)。又说,我是好牧人,好牧人为羊舍命(参约十11)。 【番二7】「这地必为犹大家剩下的人所得,他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中,因为耶和华他们的神,必眷顾他们,使他们被掳的人归回。」 〔吕振中译〕「这地带必为犹大家剩下的人所得;他们必在那里牧放群羊,晚上必躺在亚实基伦的房屋中;因为永恒主他们的神必眷顾他们,恢复他们的故业。」 〔原文字义〕「剩下的人」余民,余种;「牧放」看顾,喂养;「躺卧」躺卧,伸开四肢躺着;「亚实基伦」邪恶的火,我将被衡量;「眷顾」照料,临到;「被掳的人(原文双同字)」俘虏,监禁;「归回」返回,转回。 〔背景注解〕「这地必为犹大家剩下的人所得」:1948年以色列复国之后,非利士人之地已实际包括在以色列国之内。 〔文意注解〕「这地必为犹大家剩下的人所得」:意指犹太人被掳之后,被容许回归的少数余民,他们占领了原属非利士人之地(参俄19)。 「他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中」:意指犹太人的牧民,白天在那里牧放群羊,晚上就睡在被亚实基伦人所丢弃的败梁残柱之中。 「因为耶和华他们的神,必眷顾他们,使他们被掳的人归回」:意指犹太人被掳之后余民得以归回故土,完全由于他们的神眷顾他们的缘故。 〔话中之光〕(一)迦南美地乃是神选民的产业。耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好(诗十六5~6)。 (二)耶和华神说,我要眷顾他们,使他们得好处,领他们归回这地。我也要建立他们,必不拆毁;栽植他们,并不拔出(耶二十四6)。 【番二8】「我听见摩押人的毁谤,和亚扪人的辱骂,就是毁谤我的百姓,自夸自大,侵犯他们的境界。」 〔吕振中译〕「我听见摩押的嘲骂,和亚扪人的毁谤;他们怎样嘲骂我的人民,自夸自大以侵犯他们的境界。」 〔原文字义〕「摩押」他父亲的;「毁谤」毁谤,责备;「亚扪」部落的;「辱骂」辱骂,辱骂的言词;「毁谤(次字)」讥诮,嘲讽;「自夸自大」变大,向对方夸显自己;「侵犯」(原文无此字)。 〔文意注解〕「我听见摩押人的毁谤,和亚扪人的辱骂」:『摩押人和亚扪人』都是罗得的子孙(参创十九30~38),与犹太人有血缘关系,彼此也毗连居住,但成了犹太人的死敌,经常咒骂、毁谤。虽然他们说的坏话是针对着犹太人说的,但神却听进去了,并且不能释怀。 「就是毁谤我的百姓」:意指他们居然胆敢嘲弄神的选民,神必伸冤。 「自夸自大,侵犯他们的境界」:意指他们不肯守住分寸,而想扩大疆土,对此神必有所回应。 〔话中之光〕(一)摩押和亚扪的祖辈固然是犯了家庭性关系混乱的罪,而在这里经文主要责备的,是毁谤辱骂神的百姓,是他们的骄傲、自夸自大、并侵犯神子民的境界。 (二)「侵犯他们的境界。」不错,可能在世界声色犬马华丽奢靡氛围的侵占下,属神的人你坚守信仰原则立场做人,会被耻笑、毁谤、辱骂甚至欺凌,正如人们说你是道德狂人、怪人、信耶稣信迷了,是傻子,甚至揘造各样的坏话来欺负基督徒,我们要知道,这些神都会一一看在眼里,到了时候,神也会施行审判。 【番二9】「万军之耶和华以色列的神说:我指着我的永生起誓,摩押必像所多玛,亚扪人必像蛾摩拉,都变为刺草,盐坑,永远荒废之地。我百姓所剩下的必掳掠他们,我国中所余剩的必得着他们的地。」 〔吕振中译〕「故此万军之永恒主以色列之神发神谕说:『我指着永活的我来起誓:摩押必像所多玛,亚扪人必像蛾摩拉,都被刺草和盐坑占据,荒凉凉到永远。我剩下的余民必掳掠他们,我国中余剩的人必得着他们以为业。」 〔原文字义〕「所多玛」燃烧的;「蛾摩拉」浸没;「刺草」一种野草;「盐坑(原文双字)」坑,盐坑(首字);盐(次字);「荒废」荒废,荒凉;「所剩下的」余民,余种。 〔背景注解〕「都变为刺草,盐坑,永远荒废之地」:古时的人将仇敌的城邑攻陷毁坏之后,有撒盐之举(参士九45),以象征其永不能重建之意 〔文意注解〕「万军之耶和华以色列的神说」:意指以色列人的神乃是统领天上众天使的大能者,祂的话语具有无比的权能。 「我指着我的永生起誓」:意指祂的话永远有功效,因为祂永远活着,执行并确保祂所说的话,决不失信。 「摩押必像所多玛,亚扪人必像蛾摩拉」:『所多玛和蛾摩拉』因为罪恶滔天,神忿怒之余,将这两城倾覆,完全摧毁(参创十九24~26)。 「都变为刺草,盐坑,永远荒废之地」:『刺草』生长在荒野干旱之地,『盐坑』则寸草不生之地(参结四十七11),故本句意指原来可以住人之地,因为天候改变,而成为无法再住人的荒野。 「我百姓所剩下的必掳掠他们,我国中所余剩的必得着他们的地」:意指以色列余民必掠夺他们的财物和地业,据为己有。 〔话中之光〕(一)所多玛和蛾摩拉因为同性恋而被神所毁灭,并且作为后事的警戒(参创十九24;彼后二6)。但愿神的儿女们都引为鉴戒,切莫借口爱心而包容同性恋者于教会中,为自己带来莫大的灾祸。 (二)神长远活着,祂以自己的永存当保证,要实行祂所说的话,意即祂所起誓的话是千真万确,必定应验,决不更改。 【番二10】「这事临到他们是因他们骄傲,自夸自大,毁谤万军之耶和华的百姓。」 〔吕振中译〕「这事临到他们、是因他们的狂傲,自夸自大以攻击万军之永恒主的人民。」 〔原文字义〕「骄傲」骄傲,升高;「自夸自大」变大,向对方夸显自己;「毁谤」责备,蔑视。 〔文意注解〕「这事临到他们是因他们骄傲,自夸自大」:意指他们如此结局乃是自作自受,一面由于过度高抬自己。 「毁谤万军之耶和华的百姓」:意指另一面则由于蔑视神的百姓,招来神的忿怒。 〔话中之光〕(一)番二8~11,两次形容神是「万军之耶和华」,两次形容犹大是「我的百姓」、「耶和华的百姓」。当神以「我的百姓」称呼祂的子民,显出祂对祂子民的爱和关切,何等不愿意听见他们受到毁谤辱骂。 (二)耶和华虽高,仍看顾低微的人,祂却从远处看出骄傲的人(诗一百三十八6)。 【番二11】「耶和华必向他们显可畏之威,因祂必叫世上的诸神瘦弱,列国海岛的居民,各在自己的地方敬拜祂。」 〔吕振中译〕「永恒主必向他们必显为可畏惧,因为祂必使地上众神明都饥饿瘦弱,列国沿海地带都各自从自己的地方敬拜祂。」 〔原文字义〕「可畏之威」惧怕,敬畏;「瘦弱」瘦弱,变瘦;「敬拜」下拜,俯伏。 〔文意注解〕「耶和华必向他们显可畏之威」:意指神必使摩押和亚扪人感到惊恐害怕。 「因祂必叫世上的诸神瘦弱」:意指独一的真神必会削弱所有偶像假神的影响力。 「列国海岛的居民,各在自己的地方敬拜祂」:意指各国、各族、各地的居民都将转而敬拜这位独一的真神。 〔话中之光〕(一)敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明(箴九10)。 (二)「诸神瘦弱」,在今日尊重、包容多元文化的包装下,我对周遭的人自立偶像、崇拜各類神祇的态度是漠然、消极的吗?还是积极不丧志的迫切祷告,发挥是盐、是光的功用,渴望人们与我一样同得福音的好处? 【番二12】「古实人哪,你们必被我的刀所杀。」 〔吕振中译〕「你们呢、古实人哪,你们也必给我的刀刺杀。」 〔原文字义〕「古实」他们的黑;「杀」刺穿,杀戮。 〔文意注解〕「古实人哪」:意指那住在迦南地以南,曾经称霸北非洲一带地区的古实人,又称埃塞俄比亚人。 「你们必被我的刀所杀」:意指他们必被神制服。 〔话中之光〕(一)古实人是含的后裔(参创十6),上古时代非常强盛,与埃及相提并论(参鸿三9),曾经统治过中东和北非一代地方。然而,由于古实人得罪了神,故被神所弃绝。 (二)古实人岂能改变皮肤呢?豹岂能改变斑点呢?若能,你们这习惯行恶的便能行善了(耶十三23)。 【番二13】「耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。」 〔吕振中译〕「永恒主必伸手攻击北方,毁灭亚述;他必使尼尼微荒凉,干旱如旷野。」 〔原文字义〕「伸」延长,扩展;「攻击」(原文无此字);「毁灭」消灭,摧毁;「亚述」一个阶梯;「尼尼微」一种假神的住处;「干旱」干旱,干燥。 〔文意注解〕「耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述」:『亚述』位于迦南地以北,是当时的强权,他们穷兵黩武,到处侵略,曾经征服中东不少邦国,但神定意扭转局势,利用巴比伦的兴起,将其覆灭。 「使尼尼微荒凉,又干旱如旷野」:『尼尼微』是亚述国的首府,是当时极大的城(参拿三3,11),但神定意要使其倾覆,所以不久即沦于巴比伦的手,成为废墟,且因灌溉系统被摧毁,最后整个地区变成干旱如旷野了。 〔话中之光〕(一)亚述是当时世界上首屈一指的强国,最后竟被巴比伦所毁灭,偌大的尼尼微城(参拿三4),竟成为荒场。可见,无论哪一个国家怎样强盛,若不敬畏唯一的真神,绝对不会有好的下场。 (二)列国的罪,正好与选民的恶互相辉映,他们若不悔改,都要一同接受神公义的判断。求主给我们敬虔敏锐的心,使我们不与罪为伍,不自以为义,反倒谦卑地寻求神丰盛的慈爱与恩典。 【番二14】「群畜,就是各国的走兽,〔国或作类〕必卧在其中,鹈鹕和箭猪要宿在柱顶上,在窗户内有鸣叫的声音,门坎都必毁坏,香柏木已经露出。」 〔吕振中译〕「群畜必躺于其间,平谷(传统:国)中各样走兽必卧在那里;叫枭和箭猪必住宿在柱顶上;鸱才(传统:声音)必在窗户内号鸣,乌雅(传统:荒废)必在门坎间啼叫:香柏木都必败坏露现。」 〔原文字义〕「鹈鹕」一种已绝种的鸟;「箭猪」鸬鹚;「鸣叫」唱歌;「门坎」门坎,门口;「毁坏」荒芜;「露出」赤裸的,剥光。 〔文意注解〕「群畜,就是各国的走兽,必卧在其中」:意指地上的各类牲畜、野兽(参创一24~25),生息在尼尼微城内。 「鹈鹕和箭猪要宿在柱顶上,在窗户内有鸣叫的声音」:『箭猪』可能古抄本和译文有误,应当是一种鸟类,而非走兽;本句意指空中的各种鸟类栖息在房顶,鸟叫声穿过窗户可以听闻。 「门坎都必毁坏,香柏木已经露出」:意指房屋的各个部位都必破损、斑剥,而呈一片败落景象。 〔话中之光〕(一)昔日繁华之地,竟成人迹罕至,鸟兽栖息之处,其间的变化实在太大,真令人无法想象。今日人人所追逐之人事物,犹如明日黄花,人人视如敝屣;信徒应当转眼追求那有永存价值的。 (二)殿宇华屋,终会倾颓败落。信徒最好仍是不要太过注意地上的事,而要思念上面的事(参西三1~2),羡慕那天上更美的家乡(参来十一16)。 【番二15】「这是素来欢乐安然居住的城,心里说:惟有我,除我以外再没有别的,现在何竟荒凉,成为野兽躺卧之处,凡经过的人都必摇手嗤笑它。」 〔吕振中译〕「这就是那素来欢跃的城,她自以为安稳而居住着,心里想着说:『我、我以外再没有别的。』如今怎么竟变为荒凉,竟成了为野兽的躺卧处阿!凡从那里经过的都必指手嗤笑她!」 〔原文字义〕「欢乐」狂喜的,欢天喜地的;「安然」平安,安全;「荒凉」荒废,恐怖;「摇」摇动,摇晃;「嗤笑」发嘘声,吹口哨。 〔文意注解〕「这是素来欢乐安然居住的城」:意指尼尼微原来是人们可以欢然安居的大城。 「心里说:惟有我,除我以外再没有别的」:意指尼尼微是当时首屈一指,唯我独尊的大城。 「现在何竟荒凉,成为野兽躺卧之处」:意指现在不再有人居住,竟然成为野兽的栖息所在。 「凡经过的人都必摇手嗤笑它」:意指凡是看到它败落情形的人,必然摇头兴叹,它的变化何其巨大。 〔话中之光〕(一)「惟有我,除我以外再没有别的,」所以主耶和华如此说:因你居心自比神,我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光(结二十八6~7)。 (二)神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人(雅四6;彼前五5)。 叁、灵训要义 【耶和华发怒的日子未到之前】 一、要及时悔改(1~3节) 1.趁命令没有发出前聚会,彼此相顾和激励(1节上;参来十24~25) 2.日子过去如风飞逝,当趁机聚集到神面前来(1节下~2节) 3.谦卑、遵守耶和华的典章(3节上) 4.寻求耶和华和公义、谦卑(3节中) 5.或者可以在发怒的日子被隐藏起来(3节下) 二、要以周围不敬虔的列国之遭遇为警戒(4~15节) 1.西方非利士人因与神的百姓为敌,而被神的话反对并消灭(4~7节) 2.东方摩押和亚扪人因骄傲辱骂神的百姓,而被神逐出原居地(8~11节) 3.南方的古实人必被神的刀所杀(12节) 4.北方的亚述人因骄傲自大,而被神毁灭并变为荒场(13~15节) ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──西番雅书注解》 参考书目:请参阅「西番雅书提要」末尾处 |