弥迦书第七章注解 壹、内容纲要 【先知代民认罪求恩】 一、承认我民毫无良善(1~6节) 二、仰望神的信实和公义(7~13节) 三、求神怜悯施恩(14~17节) 四、颂赞神必成全应许(18~20节) 贰、逐节详解 【弥七1】「哀哉!我〔或译:以色列〕好像夏天的果子已被收尽,又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的;我心羡慕初熟的无花果。」 〔吕振中译〕「有祸阿我!因为我好像夏天的果子已被收尽,又像割取了葡萄剩下的零碎,没有一挂可吃的,也没有我心所羡慕的早熟无花果。」 〔原文字义〕「哀哉」唉!祸哉!「收尽」聚集,收集;「摘」捡拾;「剩下的」(原文无此字);「挂」串,束;「羡慕」渴望,倾向。 〔文意注解〕「哀哉!我」:先知弥迦在此代表神针对以色列人的情况说出感言。 「好像夏天的果子已被收尽」:意指采果子的季节已过,果园没有留下可吃的果子。 「又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的」:意指葡萄园经过采收之后,枝头上留下的都是不能吃的。 「我心羡慕初熟的无花果」:『初熟的果子』是献给神的上好出产;全句意指找不到我心所爱的初熟无花果。 〔灵意注解〕「葡萄…无花果」:在圣经里,葡萄树和无花果树往往表征以色列人(参诗八十8,14;何九10)。本节的含意详见第二节,意指以色列人中竟找不到虔诚人和正直人。 〔话中之光〕(一)我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为,立志为善由得我,只是行出来由不得我(罗七18)。 (二)我们都像不洁净的人,所有的义都像污秽的衣服;我们都像叶子渐渐枯干,我们的罪孽好像风把我们吹去(赛六十四6)。 【弥七2】「地上虔诚人灭尽;世间没有正直人;各人埋伏,要杀人流血,都用网罗猎取弟兄。」 〔吕振中译〕「坚贞之士都从国中灭绝了,人类中都没有正直的了;人人都埋伏着要流人的血;各人都用网罗猎取弟兄。」 〔原文字义〕「虔诚人」敬虔的,仁慈的;「灭尽」消灭,消失;「正直人」笔直的,正确的;「埋伏」埋伏,潜伏;「杀人流血」血。 〔文意注解〕「地上虔诚人灭尽;世间没有正直人」:『虔诚』指对神忠信,『正直』指对人公正;全句意指在以色列人当中再也找不到忠信和公正的人了。 「各人埋伏,要杀人流血」:意指大家都设下损人利己的计谋。 「都用网罗猎取弟兄」:意指所算计的对象竟是同胞弟兄。 〔话中之光〕(一)就如经上所记:没有义人,连一个也没有(罗三10)。依人的眼光来看,人有好人、坏人之分;但依神的眼光来看,地上虔诚人灭尽;世间没有正直人。 (二)放眼今日教会中,虔诚人和正直人何其难寻,弟兄姊妹彼此勾心斗角,设计暗算,只不过杀人不见血罢了。信徒们若不活在灵生命里,实在可怕。 【弥七3】「他们双手作恶;君王徇情面,审判官要贿赂;位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶。」 〔吕振中译〕「他们的手掌按住坏事物,孜孜以求;首领和审判官企图着报酬;大官贵人说出他们心中的欲望;一人(希伯来文:他)一动,他们就联结起来。」 〔原文字义〕「作」喜欢,满意;「徇情面」恩准,允许所求;「贿赂」贿赂,报偿;「位分」(原文无此字);「吐出」说话,说出;「恶意(原文双字)」渴望(首字);欲望(次字);「彼此结联」编织,转动;「行恶」(原文无此字)。 〔文意注解〕「他们双手作恶」:意指行恶不遗余力。 「君王徇情面,审判官要贿赂」:意指有权势的人不秉公行义,反而贪赃枉法。 「位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶」:意指有权位的人只要透露其意图,就彼此勾结、连手作恶。 〔话中之光〕(一)所谓官官相护,教会中好为首的人,也一样彼此徇私掩护,全然无视真理和公义,这种情形实在令人痛心! (二)寄语传道人和长老,教会中不公不正的事情,虽然可以勉强结案,但有朝一日,仍然要面对大公无私的基督,因为时候到了,审判要从神的家起首(参彼前四17)。 【弥七4】「他们最好的,不过是蒺藜;最正直的,不过是荆棘篱笆。你守望者说,降罚的日子已经来到。他们必扰乱不安。」 〔吕振中译〕「他们最好的也只像荆棘,最正直的也只像篱笆刺;他们的守望者所说的日子、他们被察罚之日、已经来到;其慌慌乱乱就在眼前了。」 〔原文字义〕「最好的」好的,令人愉悦的;「最正直的」笔直的,正确的;「扰乱不安」混乱状况,困惑。 〔文意注解〕「他们最好的,不过是蒺藜;最正直的,不过是荆棘篱笆」:意指这些人当中被人认为是最良善、正直的人,在神眼中都不过被咒诅的材料(参创三18)。 「你守望者说,降罚的日子已经来到」:『你守望者』指神的仆人,或为神说话的先知;全句意指当先知宣告说,神审判降罚的日子已经来到。 「他们必扰乱不安」:意指这些贪官污吏必然惶惶不安。 〔话中之光〕(一)我们若凭着天然的「己」活在神面前,我们最好的,不过是蒺藜;最正直的,不过是荆棘,都是被神咒诅的材料,不能用来建造教会,因为都通不过火的试验(参林前三13)。 (二)万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,儆醒祷告(彼前四7)。 【弥七5】「不要倚赖邻舍;不要信靠密友。要守住你的口;不要向你怀中的妻提说。」 〔吕振中译〕「不要信靠你的同伴,不要信任你的友人;要守住你的咀唇,别向躺在你怀中的妻子透露。」 〔原文字义〕「倚赖」倚靠,相信;「信靠」信靠,使之安稳;「守住」保守,看守;「口(原文双字)」门口,入口(首字);口(次字);「怀中的」胸怀;「提说」躺下。 〔文意注解〕「不要倚赖邻舍;不要信靠密友」:意指邻舍和密友都不足信赖。 「要守住你的口」:意指不要向任何人透露你的事情。 「不要向你怀中的妻提说」:意指连对你所最亲爱的妻子也要守口如瓶。 〔话中之光〕(一)心怀恶意的人,甚么人都不可靠;但存心光明正直的人,对谁都坦然无惧。特别是我们只管坦然无惧的,来到施恩的宝座前(来四16)。 (二)掩盖的事,没有不露出来的;隐藏的事,没有不被人知道的(路十二2)。 【弥七6】「因为,儿子藐视父亲;女儿抗拒母亲;媳妇抗拒婆婆;人的仇敌就是自己家里的人。」 〔吕振中译〕「因为儿子辱没着父亲,女儿起来忤逆着母亲,儿媳妇忤逆着婆婆;人的仇敌就是他自己家里的人。」 〔原文字义〕「藐视」无感觉,愚蠢;「抗拒」起来,敌对。 〔文意注解〕「因为,儿子藐视父亲;女儿抗拒母亲」:意指连亲生的骨肉都与你敌对。 「媳妇抗拒婆婆」:意指连姻亲也满怀敌意。 「人的仇敌就是自己家里的人」:意指家属中的任何一个成员都靠不住(参太十36)。 〔话中之光〕(一)人的仇敌就是自己家里的人。爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒(太十36~38)。 (二)作主门徒的首要条件,就是背起十字架对付自己的魂生命;我们旧有的属地感情若不经过对付,就不能与主有正常的关系。 【弥七7】「至于我,我要仰望耶和华,要等候那救我的神;我的神必应允我。」 〔吕振中译〕「至于我呢、我却要企望着永恒主,我要等候那拯救我的神;我的神必听我。」 〔原文字义〕「仰望」守望,观看;「等候」等待,期望;「拯救」拯救,挽救;「应允」听,听从。 〔文意注解〕「至于我,我要仰望耶和华」:意指既然人际关系分崩离析,惟一可靠的路就是仰望神。 「要等候那救我的神」:意指当神的回应尚未来临以前,仍须等候。仰望说出信心的指向;等候说出信心的坚持。 「我的神必应允我」:意指神必不至于使我的信心枉然没有结果。 〔话中之光〕(一)仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助,真是枉然的。以色列得救,诚然在乎耶和华我们的神(耶三23)。 (二)就是少年人也要疲乏困倦,强壮的也必全然跌倒;但那等候耶和华的,必从新得力。他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏(赛四十29~30)。 【弥七8】「我的仇敌啊,不要向我夸耀。我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。」 〔吕振中译〕「我的仇敌阿,你不要因着我而沾沾自喜!我虽然跌倒了,却要起来;我虽坐在黑暗里,永恒主却做我的光。」 〔原文字义〕「夸耀」欢喜,快乐;「跌倒」倒下,躺下。 〔文意注解〕「我的仇敌啊,不要向我夸耀」:意指以色列的仇敌阿,不要因为我目前的光景不好,就引以为喜乐。 「我虽跌倒,却要起来」:意指我虽落入困境,却终会脱困。 「我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光」:意指我虽无助、无望,却有神作我的帮助和盼望。 〔话中之光〕(一)要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战(弗六11~12)。 (二)我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望;遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡(林后四8~9)。 【弥七9】「我要忍受耶和华的恼怒;因我得罪了祂,直等祂为我辨屈,为我伸鞽。祂必领我到光明中;我必得见祂的公义。」 〔吕振中译〕「因为我犯罪得罪了永恒主,永恒主的震怒、我必担受,直到他为我的案件而伸诉,他维护我的权利;那时他必领我出去、到亮光中,我就得见他的义气。」 〔原文字义〕「忍受」承担,背负;「恼怒」暴怒,愤怒;「得罪」不中的,错过;「辨屈(原文双字)」相争,争论(首字);争端,争辩(次字);「伸鞽(原文双字)」制作,完成(首字);审判,正义(次字);「领」前往,出来;「光明」亮光。 〔文意注解〕「我要忍受耶和华的恼怒;因我得罪了祂」:意指我咎由自取,因此我必须忍受神忿怒的责罚。 「直等祂为我辨屈,为我伸鞽」:意指直等到神的管教达成目的,赦免我的罪过,又向我的仇敌为我伸冤。 「祂必领我到光明中;我必得见祂的公义」:意指那时,我在祂的光中(参8节),必得看见祂公义的作为。 〔话中之光〕(一)我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义;判断我的时候显为清正(诗五十一4)。 (二)你们所忍受的,是神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?…万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在祂的圣洁上有分(来十二7,10)。 【弥七10】「那时我的仇敌,就是曾对我说『耶和华──你神在哪里』的,他一看见这事就被羞愧遮盖。我必亲眼见他遭报;他必被践踏,如同街上的泥土。」 〔吕振中译〕「那时我的仇敌、就是那讥笑我说:『永恒主你的神在哪里?』的、一看见,就必被惭愧笼罩着;我必亲眼见到她遭报;这时她就被践踏,如同街上的泥土。」 〔原文字义〕「羞愧」羞耻;「遮盖」遮盖,覆盖;「遭报」(原文无此字)。 〔文意注解〕「那时我的仇敌,就是曾对我说耶和华──你神在哪里的」:意指届时,那讥诮我,说我被神弃绝的仇敌。 「他一看见这事就被羞愧遮盖」:『这事』指与神恢复正常的关系;全句意指仇敌一看见神与我相安无事,就会抱头蒙羞。 「我必亲眼见他遭报」:意指我必亲眼看见神为我向我的仇敌伸冤(参9节)。 「他必被践踏,如同街上的泥土」:意指我必以战胜者的姿态,将仇敌践踏在脚底下,如同践踏街道上的泥土一样。 〔话中之光〕(一)我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢(诗二十三4~5)。 (二)我们靠你要推倒我们的敌人,靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。…惟你救了我们脱离敌人,使恨我们的人羞愧(诗四十四5,7)。 【弥七11】「以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展〔或译:命令必传到远方〕。」 〔吕振中译〕「必有一日可以重建你的墙;那日你的界限必扩展到远方。」 〔原文字义〕「墙垣」墙壁;「重建」建造,建立;「境界」规定的限制,界限;「开展」伸展,迁到远方。 〔文意注解〕「以色列啊,日子必到」:意指以色列复兴的日子必然来到。 「你的墙垣必重修」:『墙垣』指城墙,表征军事防卫系统;全句意指一切被仇敌破坏的防御设施将必修补完整。 「到那日,你的境界必开展」:意指以色列国土四境将必得着恢复并扩展。 〔话中之光〕(一)到那日,我必建立大卫倒塌的帐幕,堵住其中的破口,把那破坏的建立起来,重新修造,像古时一样(摩九11)。 (二)雅比斯求告以色列的神说:甚愿你赐福与我,扩张我的境界,常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。神就应允他所求的(代上四10)。 【弥七12】「当那日,人必从亚述,从埃及的城邑,从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山,都归到你这里。」 〔吕振中译〕「那日人们(传统:他)必来归你:从亚述到埃及(传统:和埃及的城),从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山(传统:这海从那海,又那山之山)人们都必来。」 〔原文字义〕「归」来,被引进,被安置。 〔文意注解〕「当那日,人必从亚述,从埃及的城邑」:意指当复兴的日子,从南北两方仇敌的城邑中将必有人前来。 「从埃及到大河」:意指从埃及小河到伯拉大河,原是神赐给亚伯拉罕后裔的范围(参赛二十七12;创十五18);这里意指从南北境外地方。 「从这海到那海」:有二意:(1)从死海到地中海,意指从东西境外地方;(2)从地中海到波斯湾或印度洋,意指从全地。 「从这山到那山」:也有二意:(1)从西乃山到利巴嫩山,意指从南北极远的地方;(2)没有特定的山,意指从全世界。 「都归到你这里」:意指被掳分散在列国的以色列人都将回归故土。 〔话中之光〕(一)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:耶和华为他们行了大事(诗一百二十六1~2)! (二)耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流(诗一百二十六4)。 【弥七13】「然而,这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。」 〔吕振中译〕「然而因并居民的缘故、又因他们行事的结果、大地必荒凉。」 〔原文字义〕「行事」行为,行动;「结果」果实;「荒凉」荒凉,荒废。 〔文意注解〕「然而,这地因居民的缘故」:『这地』指以色列人被掳之前的原住地,即巴勒斯坦地;『居民』指被亚述王移居到巴勒斯坦地的外邦人,他们又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像(参王下十七24~41)。 「又因他们行事的结果,必然荒凉」:意指迦南美地因一度被外邦人占据,又因他们敬拜偶像的缘故,在以色列人回归之前,曾经变为荒凉。 〔话中之光〕(一)迦南美地原是流奶与蜜之地(参民十四8),后来变为荒凉,是因以色列人行事悖逆神,地被神咒诅所致(参申二十九25~27)。 (二)信徒生活环境的蒙福或荒凉艰困,全在于我们的行事为人如何(参箴三33)。 【弥七14】「求耶和华在迦密山的树林中,用你的杖牧放你独居的民,就是你产业的羊群。求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样。」 〔吕振中译〕「求主在用你的牧杖牧放你的子民,你产业的羊群,就是那些安然独居在森林中、在佳美园地中的;愿他们在巴珊和基列得牧养,像在往古之日一样。」 〔原文字义〕「迦密」花园地;「牧放」看顾,喂养;「独」单独,孤立,分开;「巴珊」多结果实的;「基列」多岩之地;「得食物」(原文与「牧放」同字)。。 〔文意注解〕「求耶和华在迦密山的树林中」:『求』字指先知弥迦的祷告,因见这地已变荒凉(参13节),故求神施恩祝福,使其变回沃土,像古时一样。『迦密山』可有两种解释:(1)按原文字义,可解为『佳美的园地』(参吕振中译文);(2)按该地的历史典故,是先知以利亚除灭巴力和亚舍拉众先知,显神为大的地方(参王上十八19~40)。全句意指求神像从前一样显出祂奇妙的作为,将这荒凉之地变回长满树林的佳美园地。 「用你的杖牧放你独居的民」:『你的杖』指神的看顾;『独居的民』指以色列民,他们如今分别出来归神为圣,不再与外邦人杂居。全句意指求神看顾并喂养这些回归故土的以色列民。 「就是你产业的羊群」:意指以色列人乃是神的产业,是祂亲自看顾并喂养的羊群。 「求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样」:『巴珊和基列』都在约旦河东面;这里求神使以色列人重新收复约旦河东面的土地,并在那里农耕和畜牧,生活饱食无虞。 〔话中之光〕(一)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏(诗二十三1)。 (二)祂为我们舍了自己,要赎我们脱离一切的罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善(多二14)。 (三)神与祂的子民互为产业;一面神是祂子民的产业(参诗十六5),另一面祂的子民是神的产业(参诗三十三12)。 【弥七15】「耶和华说:我要把奇事显给他们看,好像出埃及地的时候一样。」 〔吕振中译〕「就像你出埃及地的日子一样、把奇事给我们看哦(传统:我要把奇事显给他们看)。」 〔原文字义〕「奇事」奇妙的,非凡的。 〔文意注解〕「耶和华说:我要把奇事显给他们看」:『他们』原文单数词『他』,指团体的以色列人。全句意指神将再一次在以色列人眼前显出奇妙的作为。 「好像出埃及地的时候一样」:和合译文在此漏译『你』字,和上句的『他』同指以色列人;全句意指正像神带领以色列人出埃及时所显的作为一样。 〔话中之光〕(一)住在地极的人,因你的神迹惧怕;你使日出日落之地都欢呼(师六十五8)。 (二)祂的神迹何其大,祂的奇事何其盛,祂的国是永远的,祂的权柄存到万代(但四3)。 【弥七16】「列国看见这事就必为自己的势力惭愧;他们必用手摀口,掩耳不听。」 〔吕振中译〕「列国看见,就必为他们的一切势力而惭愧;他们必用手捂口,他们的耳朵必变成聋的;」 〔原文字义〕「势力」力量,能力;「惭愧」羞愧,困窘的;「摀」放置,设立;「掩」(原文无此字)。 〔文意注解〕「列国看见这事就必为自己的势力惭愧」:意指列国看见以色列人复兴的光景,却又无力阻止,为此深感窘困。 「他们必用手摀口,掩耳不听」:意指他们既然无能为力,只好对现状采取消极逃避的态度,静默无言,且不闻不问,以免尴尬。 〔话中之光〕(一)神啊,求你使我们复兴,使你的脸发光,我们便要得救(诗八十3原文)。 (二)耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候以怜悯为念(哈三2)。 【弥七17】「他们必舔土如蛇,又如土中腹行的物,战战兢兢地出他们的营寨。他们必战惧投降耶和华,也必因我们的神而惧怕。」 〔吕振中译〕「他们必餂尘土像蛇,像地上的腹行动物一样;他们必战战兢兢出他们的要塞,必震惊恐惧而投降永恒主我们的神,也必因你的缘故而惧怕。」 〔原文字义〕「腹行的物」爬虫;「战战兢兢」发抖,颤动;「营寨」要塞;「战惧」恐惧,惧怕;「投降」(原文无此字);「惧怕」敬畏,害怕。 〔文意注解〕「他们必舔土如蛇,又如土中腹行的物」:意指他们五体投地,降伏于神的作为,接受神的处置(参创三14)。 「战战兢兢地出他们的营寨」:意指恐惧战兢地放弃任何抵抗。 「他们必战惧投降耶和华,也必因我们的神而惧怕」:意指列国必害怕以色列的神,在恐惧战兢中向祂投降。 〔话中之光〕(一)祂必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动,人都不能靠力量得胜(撒上二9)。 (二)感谢神,使我们借着我们的主耶稣基督得胜(林前十五57)。 【弥七18】「神啊,有何神像你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过,不永远怀怒,喜爱施恩?」 〔吕振中译〕「有哪一位神能比得上你、赦免罪孽、不追究你产业之余民的过犯呢?他不永远怀怒,因为他喜悦坚爱。」 〔原文字义〕「有何神像你」(原文无此词组);「赦免」担当,背负;「罪孽」罪恶,不公正;「饶恕」越过,使离开;「余民」剩下的,余种;「罪过」过犯;「怀怒(原文双字)」加强,变强(首字);鼻孔,怒气(次字);「施恩」善良,慈爱。 〔文意注解〕「神啊,有何神像你」:意指外邦人所敬拜的偶像假神,不能和真神相提并论。 「赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过」:『饶恕』的原文是『逾越』;『产业之余民』指回转归神的以色列人。全句意指神赦免以色列人的罪恶,逾越了他们的罪过。 「不永远怀怒,喜爱施恩」:意指神的审判与惩罚只是一时的,目的乃是为着挽回祂的子民,好向他们施恩惠。 〔话中之光〕(一)偶像假神的背后乃是魔鬼和牠手下的邪灵,只会玩弄人,绝不会体贴人。 (二)唯有真神喜爱施恩,不轻易发怒(参诗八十六15);只要神的子民回转归向神,祂就要赦免他们的罪孽和过犯,必不永远怀怒(参代下三十9)。 【弥七19】「必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。」 〔吕振中译〕「他必再怜悯我们,将我们的罪孽踹在脚下,将我们(传统:他们)一切的罪投于海的深处。」 〔原文字义〕「再」返回,转回;「踏在脚下」制服;「投」扔,投掷。 〔文意注解〕「必再怜悯我们」:意指神惩罚之后,必再度以怜悯对待以色列人。 「将我们的罪孽踏在脚下」:『踏在脚下』意指征服;全句意指征服我们的罪孽,使其不再有能力,在我们身上为所欲为(参罗七14~24)。 「又将我们的一切罪投于深海」:『投于深海』意指将其埋没,令其不再出现在眼前(参太十八6);全句意指神将我们一切的罪行都埋在深海不再记念。 〔话中之光〕(一)我要赦免他们的罪孽,不再纪念他们的罪恶。这是耶和华说的(耶三十一34)。 (二)天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大;东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远(诗一百零三11~12)。 【弥七20】「你必按古时起誓应许我们列祖的话,向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱。」 〔吕振中译〕「你必向雅各显可信可靠,必向亚伯拉罕施坚固的爱,就是古时日子你向我们列祖所起誓应许的。」 〔原文字义〕「古」上古,远古;「应许」(原文无此字);「发」给,表达。 〔文意注解〕「你必按古时起誓应许我们列祖的话」:意指神在古时指着自己起誓,应许亚伯拉罕必作多国的父(参创十五5),又应许亚伯拉罕和雅各,必使其后裔多如天上的星、海边的沙(参创二十二16~18;二十八13~15),必会按祂所应许的话成就到底。 「向雅各发诚实,向亚伯拉罕施慈爱」:意指神是信实的,必不至使祂所应许的话落空;神也是慈爱的,必不会因我们的罪过而取消祂所应许的话。 〔话中之光〕(一)神的应许,不论有多少,在基督都是是的。所以借着祂也都是实在的,叫神因我们得荣耀(林后一20)。 (二)因为耶和华本为善;祂的慈爱,存到永远,祂的信实,直到万代(诗一百5)。 叁、灵训要义 【如何才能蒙神怜悯施恩】 一、必须承认自己的败坏(1~6节) 1.承认本性败坏,所结果子无一良善(1节) 2.承认世人尽都有罪(2节) 3.承认在上有权位的人也都不公不义(3节) 4.承认连最好的也难免神的刑罚(4节) 5.承认人际关系全然毁坏失信(5~6节) 二、单单仰望神的怜悯(7~13节) 1.仰望神的怜悯并等候神的拯救(7节) 2.黑暗中仰望神的光照(8节) 3.受苦中仰望神公义的作为(9节) 4.仇敌羞辱中仰望神的伸冤(10节) 5.荒凉中仰望神复兴的日子来到(11~13节) 三、求神施恩显明祂奇妙的作为(14~17节) 1.求神顾念祂自己的羊(14节) 2.求神显明祂奇妙的作为(15节) 3.求神使仇敌羞惭、畏服(16~17节) 四、坚信神必成全应许(18~20节) 1.坚信神喜爱施恩,必不永远怀怒(18节) 2.坚信神必再怜悯,赦免我们一切的罪(19节) 3.坚信神必发信实、施慈爱,成全祂的应许(20节) ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──弥迦书注解》 参考书目:请参阅「弥迦书提要」末尾处 |