阿摩司书第五章注解 壹、内容纲要 【宣判以色列民的罪行与惩罚(二)】 一、作哀歌宣告以色列将必衰亡(1~3节) 二、劝告以色列家寻求神才得存活(4~9节) 三、责备他们不公不义的行径(10~13节) 四、再劝告以色列家向善弃恶(14~15节) 五、预告以色列将必遍地哀号(16~17节) 六、耶和华的日子一到必有灾祸(18~20节) 七、定罪以色列民的节庆和礼仪(21~24节) 八、宣告以色列民将必被掳到远地(25~27节) 贰、逐节详解 【摩五1】「以色列家啊,要听我为你们所作的哀歌:」 〔吕振中译〕「以色列家阿,要听这话,听我所唱论到你们的哀歌:」 〔原文字义〕「所作的」举,承担;「哀歌」哀歌,挽歌。 〔文意注解〕「以色列家啊」:此处指狭义的北国以色列十个支派人民。 「要听我为你们所作的哀歌」:『哀歌』指丧礼中哀悼死者的挽歌;此处先知是为以色列即将面临神的重惩深感悲痛。 〔话中之光〕(一)「要听」表示应当有所反应与共鸣。主耶稣曾经定罪:我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不捶胸(太十一17)。 (二)哀恸的人有福了!因为他们必得安慰(太五4)。圣灵在人心里作工时,有光照、审判、责备的作用。信徒为罪忧伤痛悔,就给圣灵一个深入作工的机会,救人脱离神所定罪的事。 【摩五2】「以色列民〔原文是处女〕跌倒,不得再起;躺在地上,无人搀扶。」 〔吕振中译〕「以色列子民(原文:处女)已经跌倒,不得再起了!被丢弃在地上,无人扶起!』」 〔原文字义〕「民」处女;「跌倒」倒下,躺下;「再」加,增加;「躺」被丢弃,被遗弃;「搀扶」起身,立起。 〔文意注解〕「以色列民跌倒,不得再起」:『民』原文为处女;『以色列民』像许配后未出嫁前的处女,竟然面临就此离世,无法复苏的悲惨前景。本句乃描绘以色列民被敌人打败,掳到远方,无法在本地东山再起。 「躺在地上,无人搀扶」:意指无力自己奋起,也无旁人前来帮助。 〔话中之光〕(一)义人虽七次跌倒,仍必兴起(箴二十四16);信徒最怕的是,跌倒了不得再起。我们应当忘记背后,努力面前的(腓三13)。 (二)弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐(帖前五14)。 【摩五3】「主耶和华如此说:以色列家的城发出一千兵的,只剩一百;发出一百的,只剩十个。」 〔吕振中译〕「因为主永恒主这么说:『以色列家城能出一千兵的必只剩下一百;发出一百的必只剩下一十。』」 〔原文字义〕「家」房屋,家族;「发出」前往,出来;「兵」(原文无此字);「剩」遗留,留下。 〔文意注解〕「主耶和华如此说」:意指这是神的判定。 「以色列家的城发出一千兵的,只剩一百;发出一百的,只剩十个」:意指以色列民中得以存活的,仅有百分之十。本句形容以色列国力被削弱、损毁的情形极其严重。 〔话中之光〕(一)人若持定神,越战越勇且越强;人若离开神,越战越弱,甚至不能作甚么(参约十五5)。 (二)有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们神的名(诗二十7)。 【摩五4】「耶和华向以色列家如此说:你们要寻求我,就必存活。」 〔吕振中译〕「因为永恒主向以色列家这么说:『你们要寻求我、来活着;」 〔原文字义〕「寻求」求助,寻找;「存活」活着,存续生命。 〔文意注解〕「耶和华向以色列家如此说」:意指这是神有条件的法外施恩。 「你们要寻求我,就必存活」:本句是神施恩的条件:凡肯回转投靠神的,必然得以存活。 〔话中之光〕(一)要寻求耶和华与祂的能力,时常寻求他的面(代上十六11)。 (二)有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求;就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰祂的荣美,在祂的殿里求问(诗二十七4)。 【摩五5】「不要往伯特利寻求,不要进入吉甲,不要过到别是巴;因为吉甲必被掳掠,伯特利也必归于无有。」 〔吕振中译〕「不要寻求伯特利,不要进吉甲,不要过去到别是巴;因为吉甲真地会流亡(『流亡』读音与『吉甲』相似),伯特利(即:神之殿)必变成了伯亚文(即:偶像之庙)。」 〔原文字义〕「伯特利」神的家;「寻求」求助,寻找;「吉甲」滚动,轮子;「过到」穿越,跨过;「别是巴」七倍誓约的井;「掳掠」掳走,移动;「归于无有」苦恼,邪恶。 〔文意注解〕「不要往伯特利寻求,不要进入吉甲」:『伯特利和吉甲』是北国以色列的敬拜偶像假神中心(参三14;四4注解);意指不可以继续向偶像假神求告。 「不要过到别是巴」:『别是巴』是南国犹大的城邑,但敬拜真神只能在耶路撒冷,故别是巴也成为偶像假神的敬拜之地(参王下二十三8)。 「因为吉甲必被掳掠,伯特利也必归于无有」:本句暗示北国以色列将会被灭,绝大多数的人将要被掳去,因此吉甲和伯特利将不再成为敬拜之处。 〔话中之光〕(一)有些基督徒自以为有智慧,参与异教的活动,美其名「万教归宗」,其实是惹神忿怒的行为。任何异教,都必归于无有。 (二)正如当日撒玛利亚的居民,他们又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像(参王下十七41),结果却与真神无分无关。 【摩五6】「要寻求耶和华,就必存活,免得祂在约瑟家像火发出,在伯特利焚烧,无人扑灭。」 〔吕振中译〕「要寻求永恒主、来活着,免得他像火冲袭着约瑟家,烧毁了伯特利,而没有能扑灭的。」 〔原文字义〕「寻求」求助,寻找;「存活」活着;「约瑟」耶和华已增添;「伯特利」神的家;「焚烧」吃,吞噬;「扑灭」熄灭。 〔背景注解〕「在伯特利焚烧,无人扑灭」:在北国以色列亡国之后,犹大王约西亚年间,曾将伯特利的坛拆毁焚烧(参王下二十三15~18)。这是先知阿摩司过世多年之后所发生的事,故本句也可视为一项预言。 〔文意注解〕「要寻求耶和华,就必存活」:这是神施恩的条件(参4节注解)。 「免得祂在约瑟家像火发出」:代表北国以色列的以法莲支派乃约瑟的后裔,故『约瑟家』即指北国以色列;当神审判的火向北国以色列讨罪时,别无他神可以施救援。 「在伯特利焚烧,无人扑灭」:意指神审判的火要向以色列人讨他们拜偶像假神的罪(参5节),那时他们必求告无门。 〔话中之光〕(一)专一寻求神才是路,才能存活,否则必会惹来神忿怒与审判的火。 (二)所以我们既得了不能震动的国,就当感恩,照神所喜悦的,用虔诚、敬畏的心事奉神。因为我们的神乃是烈火(来十二28~29)。 【摩五7】「你们这使公平变为茵蔯、将公义丢弃于地的,」 〔吕振中译〕「那些使公平变为苦堇,将公义摔落于地的(接续摩五10),」 〔原文字义〕「公平」审判,正义,律例;「茵蔯」苦,苦毒;「公义」公义,公正,正直;「丢弃」遗弃,离开。 〔文意注解〕「你们这使公平变为茵蔯」:『你们』指以色列人;『茵蔯』是一种沙漠植物,所产果子味极苦涩。本句意指以色列人中的君王和审判官,将所谓公平的审判变成叫人无法忍受的苦味,也就是不公平的意思(参六12)。 「将公义丢弃于地的」:意指将公义弃而不顾,或甚至践踏公义。 〔话中之光〕(一)信徒应当秉公行事,对就是对,不对就是不对,千万不可因人(对象)而有不同的判断。 (二)凡是擅自变更公平、公正的原则的,结局必会自讨苦吃──使公平变为茵蔯。 【摩五8】「要寻求那造昴星和参星,使死荫变为晨光,使白日变为黑夜,命海水来浇在地上的──耶和华是祂的名;」 〔吕振中译〕「那造昴星(或译:七曜星)和参星(或译:猎户星)、使漆黑变为早晨、使白日变为黑夜,命令海里的水倾倒于地上的、耶和华是祂的名;」 〔原文字义〕「昴星」七曜星;「参星」猎户星;「死荫」死亡阴影;「浇」倾倒。 〔文意注解〕「要寻求那造昴星和参星」:『昂星』又名七星星团,『参星』又名猎户星座,是古代藉以观察天象的两个星座,一般认为昂星在冬夜特别亮,参星在夏夜特别亮,故视它们为恒常不变的天象之代表;本句意指地上的权势尽管不公平(参7节),但造天上万象的神却是恒久不变,所以应当寻求祂。 「使死荫变为晨光,使白日变为黑夜」:意指日夜循环不息,毫不紊乱。 「命海水来浇在地上的」:意指海水变成雨水浇灌地上,又流向大海变成海水,如此循环不息。 「耶和华是祂的名」:意指耶和华神所造的大自然既是如此的规律,且公正公平地对待世人(参太五45),凡寻求祂者必得公平合理的响应。 〔话中之光〕(一)要寻求神,或者可以揣摩而得,其实祂离我们各人不远;我们生活、动作、存留,都在乎祂(徒十七27~28)。 (二)创造宇宙万象的真神永不改变,这可以从宇宙万象的循环不息、恒久不变,得着证实。 【摩五9】「祂使力强的忽遭灭亡,以致保障遭遇毁坏。」 〔吕振中译〕「祂使毁灭射击有势力的,以致堡垒遭遇到毁坏(8~9二节接于第四章之末)。」 〔原文字义〕「力强的」强壮的,有能力的;「遭灭亡」暴力,毁灭;「保障」防御工事,要塞;「遭遇」引进,带来;「毁坏」(原文与「遭灭亡」同字)。 〔文意注解〕「祂使力强的忽遭灭亡」:本节的原文意思晦暗不明,因此中英文有不同的翻译和解释:(1)有人认为8~9两节应放在第四章之末;(2)英文钦定本翻作『祂使被劫掠的变刚强以对抗强壮者』;(3)照中文和合版翻译,人若寻求祂(参8节),祂能使那漠视公义的权势者忽遭灭亡,亦即得到报应。 「以致保障遭遇毁坏」:『保障』意指坚固的防御工事,可用来转指地上掌权者牢不可破的权势体系;『毁坏』的原文与上句『灭亡』同一字。本句须与上句作对称的解释,故若照中文和合版翻译,意指神能毁坏地上欺压人的坚强权势系统,使它不能再为非作歹。 〔话中之光〕(一)历史证明,万国兴衰,此起彼消,改变不已。从来没有 一个强国,永久称霸;也从来没有一个坚固的防御工事,不被摧毁的(欧洲马其诺防线便是一例)。 (二)国家的兴起与衰弱,都在乎神;战争的胜利与失败,全在于祂。 【摩五10】「 你们怨恨那在城门口责备人的,憎恶那说正直话的。」 〔吕振中译〕「他们恨那在城门口责备人的,厌恶那说正直话的人。」 〔原文字义〕「怨恨」恨恶;「责备人的」证明,决定,判断;「憎恶」厌恶,痛恨;「正直」完全的,健全的。 〔文意注解〕「你们怨恨那在城门口责备人的」:『你们』指以色列人;『城门口』在古时常用来作审判案件的地方(参申二十二15);『责备人的』原指审判官,但由于本节须与上下文(参7,11~12节)意思一致,故指先知阿摩司本人。本句意指以色列人怨恨先知阿摩司经常在公众聚集的场合宣讲神的话,责备他们的不是。 「憎恶那说正直话的」:意指他们不只怨恨,更是厌恶那说正直话的先知。 〔话中之光〕(一)说话正直、敢于责备人的,虽然讨人厌恨,却讨神喜悦。 (二)传道人必须勇敢为神说话,虽然有时会讨人嫌恶,但须在所不惜。唯有时传道人并不是为着神并为着真理的缘故而说话,却单凭一己的情感好恶说话,这种说话不但讨人嫌恶,并且神也不喜欢。 【摩五11】「你们践踏贫民,向他们勒索麦子;你们用凿过的石头建造房屋,却不得住在其内;栽种美好的葡萄园,却不得喝所出的酒。」 〔吕振中译〕「因你们践踏贫民,向他们勒索麦子,故此你们虽用雕凿的石头建造了房屋,却不得住在里面;你们虽栽种了可喜爱的葡萄园,却不得喝其酒。」 〔原文字义〕「践踏」践踏,蹂躏;「贫民」低下的,贫穷的;「勒索」夺取,拿走;「凿」砍,劈;「美好的」渴望,愉悦。 〔文意注解〕「你们践踏贫民,向他们勒索麦子」:意指以色列民中的上层阶级,欺压穷人,用不正当的手段索取穷人唯一的来源,即他们劳苦耕耘所得收获。 「你们用凿过的石头建造房屋,却不得住在其内」:『凿过的石头』美观坚固,是上选的建筑材料;本句意指他们建造华屋,却不能自己享用。 「栽种美好的葡萄园,却不得喝所出的酒」:意指物产丰饶且质量上乘,却不得自己享用。 〔话中之光〕(一)塞耳不听穷人哀求的,他将来呼吁也不蒙应允(箴二十一13)。 (二)偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱萡的、勒索的,都不能承受神的国(林前六10)。 【摩五12】「我知道你们的罪过何等多,你们的罪恶何等大。你们苦待义人,收受贿赂,在城门口屈枉穷乏人。」 〔吕振中译〕「因为我知道你们的过犯多么多,你们的罪多么大:你们这些苦待义人,收受赎金、在城门口屈枉穷人的。」 〔原文字义〕「罪过」罪过,过犯;「罪恶」罪咎,不洁;「苦待」使苦恼,使困苦;「贿赂」代价,赎金;「屈枉」折弯,倾斜。 〔文意注解〕「我知道你们的罪过何等多,你们的罪恶何等大」:『我』指先知阿摩司代表神说话;本句指责以色列民中的上层阶级,他们的过犯和罪恶何其多且大。 「你们苦待义人」:『义人』在此指诉讼双方中正直合理的一方,却受到冤屈的审判。 「收受贿赂」:意指被金钱收买,偏袒邪恶的一方,使其逍遥法外。 「在城门口屈枉穷乏人」:『城门口』指审判的场所(参赛二十九21);『屈枉』原文字义是『将对的一方撇弃一旁,使其得不到法律的保障』。本句意指审判的时候,穷人因无力贿赂而受到冤屈。 〔话中之光〕(一)不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话(申十六19)。 (二)贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活(箴十五27)。 【摩五13】「所以通达人见这样的时势必静默不言,因为时势真恶。」 〔吕振中译〕「因此通达人在这种时势就静默不言;因为这时势险恶。」 〔原文字义〕「通达人」有洞察力,有见识;「时势」时候,时机;「静默不言」无言,沉默;「真恶」坏的,恶的。 〔文意注解〕「所以通达人见这样的时势必静默不言」:『通达人』指识时务者;『这样的时势』指『金钱挂帅,对错不分』的情况。本句意指认识社会风气的人,知道说了也是白说,只好闭口不言,转而求神为他伸冤。 「因为时势真恶」:意指风气败坏邪恶,到了无可救药的地步。 〔话中之光〕(一)不可离弃智慧,智慧就护卫你,要爱她,她就保守你(箴四6)。 (二) 愚昧人若静默不言,也可算为智慧,闭口不说,也可算为聪明(箴十七28)。 【摩五14】「你们要求善,不要求恶,就必存活。这样,耶和华──万军之神必照你们所说的与你们同在。」 〔吕振中译〕「要寻求良善,别寻求坏事,好得活着!这样,永恒主万军之神就照你们所说的、与你们同在。」 〔原文字义〕「求」求助,寻找;「善」好的,令人愉悦的;「存活」活着;「万军」军队,群;「与你们同在」(原文无此词组)。 〔文意注解〕「你们要求善,不要求恶,就必存活」:按上下文看,『善』指公义、公平、正直,『恶』指不义、弯曲、邪恶;本句意指秉公行义才有得救的希望(参15节)。 「这样,耶和华──万军之神必照你们所说的与你们同在」:『照你们所说的』指以色列人一面拜偶像假神,却一面声称他们乃是在拜耶和华神的形像,口是心非;本句意指心口一致的敬拜,必然会导正他们的行为,从而秉公行义,这样,才能蒙神悦纳。 〔话中之光〕(一)你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善(帖前五15)。 (二)恶人若回头离开所作的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不至死亡(结十八21)。 【摩五15】「要恶恶好善,在城门口秉公行义;或者耶和华──万军之神向约瑟的余民施恩。」 〔吕振中译〕「要恨恶坏事,要喜爱良善,在城门口确立着公义,或者永恒主万军之神会向约瑟的余民施恩。」 〔原文字义〕「恶」恨恶(首字);坏的,恶的(次字);「好」爱;「秉公行义(原文双字)」安置,放(首字);审判,正义,律例(次字);「余民」剩下的,余种。 〔文意注解〕「要恶恶好善,在城门口秉公行义」:意指当施行审判的时候,应当罚恶扬善,完全遵行公义的原则。 「或者耶和华──万军之神向约瑟的余民施恩」:『约瑟的余民』指北国以色列十个支派中少数正直的人;本句意指秉公行义的人虽然仅是余数,但公义的神仍会向这些余民施恩。 〔话中之光〕(一)原来各国中,那敬畏主行义的人,都为主所悦纳(徒十35)。 (二)秉公行义使义人喜乐,使作孽的人败坏(箴二十一15)。 【摩五16】「主耶和华──万军之神如此说:在一切宽阔处必有哀号的声音;在各街市上必有人说:哀哉!哀哉!又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来举哀。」 〔吕振中译〕「主永恒主万军之神这么说:『在各广场上必都有号啕声,在各街市上必有人说:『有祸了!有祸了!』他们必叫耕地的人来哀哭,叫专唱哀歌的来举哀。」 〔原文字义〕「宽阔处」广场,开放的空间;「哀号的声音」哀号;「街市」街道,外头;「哀哉」哎呀;「农夫」耕地的,种田的;「哭号」哀悼;「善」认识;「举哀」哀号。 〔文意注解〕「主耶和华──万军之神如此说」:意指无所不知的神宣告,以色列民中必会有下列的情形。 「在一切宽阔处必有哀号的声音」:『宽阔处』指城门口的广场;『哀号的声音』指因受神惩罚(参17节)而发出嚎咷哀哭的声音。 「在各街市上必有人说:哀哉!哀哉」:『街市』指大街小巷和城墙外村镇;本句意指到处都有人因受神惩罚而发出哀恸的呼叫声。 「又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来举哀」:意指甚至雇人来帮助丧事中的哀哭;本句也暗示全国上下各阶层的人都参与哀号。 〔话中之光〕(一)你们要哀号,因为耶和华的日子临近了;这日来到,好像毁灭从全能者来到(赛十三6)。 (二)新天新地…神要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了(启二十一1,4)。 【摩五17】「在各葡萄园必有哀号的声音,因为我必从你中间经过。这是耶和华说的。」 〔吕振中译〕「在各葡萄园里必都有号啕声,因为我要从你中间经过;』永恒主说。」 〔原文字义〕「哀号的声音」哀号;「中间」在…之中,当中。 〔文意注解〕「在各葡萄园必有哀号的声音」:『葡萄园』本是产酒欢乐的地方,如今竟也有哀号的声音,表示到处满了哀恸。 「因为我必从你中间经过」:本句说明16~17节哀号的原因――因为神的审判临到他们中间各阶层的人们和各处。 「这是耶和华说的」:意指这是神的判定,祂的话必定成就。 〔话中之光〕(一)恶人有祸了,他必遭灾难,因为要照自己手所行的受报应(赛三11)。 (二)看哪,耶和华必在火中降临。他的车辇像旋风,以烈怒施行报应,以火焰施行责罚(赛六十六15)。 【摩五18】「想望耶和华日子来到的有祸了!你们为何想望耶和华的日子呢?那日黑暗没有光明,」 〔吕振中译〕「那渴望着永恒主之日子的有祸阿!你们为什么要永恒主的日子呢?那日子究竟是黑暗,不是亮光呀:」 〔原文字义〕「想望」渴望,倾向;「有祸了」唉(感叹词);「黑暗」幽暗。 〔文意注解〕「想望耶和华日子来到的有祸了」:以色列人认为耶和华的日子来到,他们的神必会对仇敌施行审判并惩罚(参结三十3;珥三19),因此想望那日子快快来到。但他们却万万没有想到,当耶和华的日子来到之时,那些悖逆神的以色列人也要受到神的审判和惩治(参珥二1~11),所以说他们有祸了。 「你们为何想望耶和华的日子呢?」:意指以你们在神面前的光景,怎能在耶和华的日子得到甚么好处呢? 「那日黑暗没有光明」:『黑暗』象征灾祸与苦难;『光明』则象征平安顺利和喜乐。本句意指当那日以色列人将会受神惩治而面临黑暗艰难(参赛五30)。 〔话中之光〕(一)你们要哀号,因为耶和华的日子临近了;这日来到,好像毁灭从全能者来到(赛十三6)。 (二)那日,是忿怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗,幽冥,密云,乌黑的日子(番一15)。 【摩五19】「景况好像人躲避狮子又遇见熊,或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。」 〔吕振中译〕「就像人躲避了狮子,却遇见了熊;进了屋子,手靠着墙,却给蛇咬了。」 〔原文字义〕「躲避」逃离,逃跑;「靠」支持,倚着。 〔文意注解〕「景况好像人躲避狮子又遇见熊」:意指苦难接连不断,刚逃过一劫,又遇见另一劫。 「或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬」:意指逃进安全之处,刚要喘一口气,却又受到致命一击。 〔话中之光〕(一)我往哪里去,躲避你的灵?我往哪里逃,躲避你的面(诗一百三十九7)? (二)你们要谨慎,恐怕因贪食醉酒并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。你们要时时儆醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前(路二十一34~36)。 【摩五20】「耶和华的日子不是黑暗没有光明吗?不是幽暗毫无光辉吗?」 〔吕振中译〕「永恒主的日子不是黑暗、没有亮光么?不是幽暗、毫无光辉么?」 〔原文字义〕「幽暗」黑暗的;「光辉」光亮。 〔文意注解〕「耶和华的日子不是黑暗没有光明吗?不是幽暗毫无光辉吗?」:『黑暗和幽暗』同义;『光明和光辉』同义。全句意指耶和华的日子对悖逆的以色列人而言,只有灾祸,毫无解脱的指望。 〔话中之光〕(一)你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子(约十二36)。 (二)人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里(约壹二9)。 【摩五21】「我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。」 〔吕振中译〕「『我恨恶、我鄙视你们的节期,我不闻你们圣节会中的气味。」 〔原文字义〕「厌恶(原文双字)」恨恶(首字);鄙视,拒绝(次字);「节期」节庆集会,筵席;「喜悦」嗅出,闻;「严肃会」聚会。 〔文意注解〕「我厌恶你们的节期」:『厌恶』的原文是由两个字组成的,第一个字含有恨恶的意思,第二个字则含有鄙视和拒绝的意思,两个字合起来正如吕振中译文『恨恶和鄙视』;而『你们的节期』不是『耶和华的节期』,意指只有节期的外表,却没有节期的实际。本句意指神厌恶和鄙视以色列人拘泥外表的宗教活动。 「也不喜悦你们的严肃会」:『不喜悦』的原文意思是嗅不出气味;『严肃会』的原文意思是庄严肃穆的聚会,包括禁食、祷告、敬拜、献祭等聚会活动。本句意指神闻不出也不悦纳以色列人所献虚浮空洞的祷告和献祭。 〔话中之光〕(一)今天的基督教在旧约圣经所订的节期之外,另外追加了一些节日,诸如:复活节、母亲节、感恩节、圣诞节等,问题乃是许多基督徒只有外表的活动,却没有节日的实际,恐怕只会惹神厌恶。 (二)禁食祷告、定期聚集祷告、退修会等都是好的聚会,但若流于形式,恐怕也不讨神喜悦。 【摩五22】「你们虽然向我献燔祭和素祭,我却不悦纳,也不顾你们用肥畜献的平安祭;」 〔吕振中译〕「你们虽向我献上燔祭,我也不喜欢;你们的素祭、我不悦纳;你们肥畜的平安祭、我不看。」 〔原文字义〕「献」上升,攀登;「素祭」素祭,礼物;「悦纳」满意,喜爱;「顾」看,观看。 〔文意注解〕「你们虽然向我献燔祭和素祭,我却不悦纳」:『燔祭』指整个祭物须在祭坛上经过火烧,使香气上升,全部献给神(参利一3),它不重在赎罪,乃重在为神活着;『素祭』指以细面等素物调制的祭物献给神(参利二1),它重在向神感恩。本句是说空有外表的献祭行为,并不蒙神悦纳。 「也不顾你们用肥畜献的平安祭」:『平安祭』是指献上祭牲的脂油和部分内脏给神,藉此显明神与人、以及人与人之间的和谐关系(参利三1~4)。但这里说神不顾他们所献的平安祭,表示缺乏实际的宗教行为乃是枉然。 〔话中之光〕(一)撒母耳说:耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命胜于献祭;顺从胜于公羊的脂油(撒上十五22)。 (二)耶和华说:你们所献的许多祭物与我何益呢?公绵羊的燔祭和肥畜的脂油,我已经够了。公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悦(赛一11)。 【摩五23】「要使你们歌唱的声音远离我,因为我不听你们弹琴的响声。」 〔吕振中译〕「让你们诗歌之嘈嗷远离我吧!你们琵琶的调子、我不听。」 〔原文字义〕「声音」响声,吼叫;「远离」转变方向,出发;「响声」音乐,歌曲。 〔文意注解〕「要使你们歌唱的声音远离我,因为我不听你们弹琴的响声」:弹奏乐器和歌唱乃是敬拜活动的一部分;但虚伪和表面的敬拜,使器乐和声乐都在神耳中成了乏味讨厌的噪音(参结二十六13)。 〔话中之光〕(一)当用诗章、颂词、灵歌,彼此对说,口唱心和的赞美主(弗五19)。 (二)唱诗乃是基督教长久沿袭的一件好事,一方面藉以赞美神,另一方面也能鼓舞、振奋人心,然而也如献祭一样(参22节),唱的人若是有口无心,恐怕也会惹神厌烦。 【摩五24】「惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔。」 〔吕振中译〕「但愿公平如洪水滚滚,公义如江河长流。」 〔原文字义〕「公平」审判,正义,律例;「大水」众水;「滚滚」滚动;「公义」公平,公正;「江河」水流;「滔滔」永久的,不便的,永流的。 〔文意注解〕「惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔」:『公平和公义』意思相近,可视为同义词;全句意指神的公平和公义必将如决堤的大水淹没全境,对以色列人虚有其表的宗教行为,施以严厉的审判。 〔话中之光〕(一)祂是盘石,祂的作为完全;祂所行的无不公平,是诚实无伪的神,又公义,又正直(申三十二4)。 (二)公义和公平是神宝座的根基(参诗八十九14);信徒固然宝贵神的爱,但我们的所作所为仍须满足神公义和公平的要求,而不能单靠神的爱随意行作。 【摩五25】「『以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我呢?」 〔吕振中译〕「『以色列家阿,你们在旷野四十年何尝将祭物和供物献给我呢?」 〔原文字义〕「供物」礼物。 〔文意注解〕「以色列家啊,你们在旷野四十年」:指以色列人出埃及之后,在旷野漂流四十年期间,全靠神的供应。 「岂是将祭物和供物献给我呢?」:意指他们蒙神眷顾恩待,并非因着献祭,乃因着听命(参耶七22~23)。 25~27节的话曾经被司提反引用来在公会面前证道(参徒七42~43)。 〔话中之光〕(一)神所在意的并不是人献祭的行为,而是人献祭时的存心:是向耶和华神献祭呢?或是向偶像假神献祭呢?即便是向真神献祭,是出乎至诚真心呢?或是出乎虚情假意呢? (二)以色列人在旷野四十年之久,吃的、喝的,一切全靠神的供应,本当为此向神献上感谢的祭。基督徒一生的道路,也全赖神的扶持与供应,我们是否「凡是谢恩」(帖前五18)呢? 【摩五26】「你们抬着为自己所造之摩洛的帐幕和偶像的龛,并你们的神星。」 〔吕振中译〕「你们抬着为你们的王『索古特』、你们的星神『克完』、(经文甚残缺,意难确定)你们的神像,就是你们为自己所造的;」 〔原文字义〕「抬着」举,承担;「摩洛」王;「帐幕」会幕,土屋;「偶像」形像;「龛」神像,柱石;「神」众神,假神。 〔文意注解〕「你们抬着为自己所造之」:本节的原文时式并非过去式,故不宜解作『以色列家在旷野四十年』(参25节)期间的所作所为,而宜指他们在迦南地受到外邦异教的影响,喜欢自己手中的工作(参徒七41),竟为了满足自己而背叛真神,甚至制作并扛抬外邦天象神祗偶像(参徒七43)。 「摩洛的帐幕」:『摩洛』是亚扪人的神祗偶像,字义『王』;『帐幕』指帐篷或神龛。 「和偶像的龛」:照字面可解作『神祗偶像的神龛』,或照原文发音可解作『克完的偶像』。 「并你们的神星」:和前句『偶像的龛』联在一起解作『你们的手所造星神克完的偶像』。 〔话中之光〕(一)以色列人领受真神恩典的供应,却敬拜他们自己手中的工作和天象假神,这种现象在今日基督徒中间也不少见,借口敬拜神,实际却是在敬拜自己心目中的偶像,何等可悲! (二)神的选民受他们身边所接触的外邦异教徒的影响,以致拜起偶像假神来。今天我们基督徒本当作世上的光,在世人面前作真神的见证;然而事实是,许多基督徒反而被世俗所影响,逐渐采用世俗的观念和作法,岂不等于在抬摩洛的帐幕吗? 【摩五27】「所以我要把你们掳到大马色以外。』这是耶和华、名为万军之神说的。」 〔吕振中译〕「故此我必使你们流亡到大马色以外。』这是耶和华、其名为万军之神、说的。」 〔原文字义〕「掳到」揭开,移动;「大马色」安静的粗麻纺织者。 〔文意注解〕「所以我要把你们掳到大马色以外」:既然以色列人喜欢外邦人的神祗偶像,神就要让他们被掳到外邦人之地去;『大马色以外』指亚述国之地,大马色是亚兰国首都,后来被亚述王所灭(参王下十五9)。 「这是耶和华、名为万军之神说的」:意指这个预言出自远超外邦诸神的真神,故必然应验成就。 〔话中之光〕(一)信徒若沦落到被世俗和异教同化的地步,神就没有必要保守他们,而任令他们被掳,越陷越深,越离越远。 (二)神容让祂的子民被掳到大马色以外,目的是要叫他们悔改归向真神,历史证明以色列人果然不再拜偶像假神。然而今日的基督徒却仍旧安于被掳,醉生梦死,不知悔改,恐怕需要末期「大灾难」的试炼(参启三10),才能被唤醒过来。 叁、灵训要义 【存活之道】 一、寻求真神,不要寻求偶像假神(1~6,8~9节) 1.寻求偶像假神的必要跌倒,不得再起(1~3节) 2.偶像假神必归于无有(4~5节) 3.寻求偶像假神的必要被火焚烧(6节) 4.要寻求那位创造万有的神,不要寻求受造物(8节) 5.寻求偶像假神的必要遭致灭亡(9节) 二、要求善,不要求恶(7,10~15节) 1.不可丢弃公平和公义(7节) 2.不可怨恨那责备人、说正直话的(10节) 3.不可践踏、屈枉那没有财势的人(11~12节) 4.不可因为时势险恶而闭口不言(13节) 5.要恶恶好善,秉公行义(14~15节) 三、耶和华的日子必将来到(16~27节) 1.当神在子民中间经过之时,必有哀号(16~17节) 2.当耶和华的日子一到,必有灾祸(18~20节) 3.神以公平和公义为审判的准则(21~24节) 4.神必审问那些敬拜偶像假神的人(25~27节) ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──阿摩司书注解》 参考书目:请参阅「阿摩司书提要」末尾处 |