雅歌第四章拾穗 【歌四1】「我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽!你的眼在帕子内好像鸽子眼。你的头发如同山羊群,卧在基列山旁。」 所罗门称赞新妇的美丽。“ 鸽子眼”。柔和、闪烁的美。她的“头发”长而飘逸,象“山羊群”下山时簇拥在一起那样。──《雷氏研读本》 「鸽子眼」:参1:15注。 「山羊群」:巴勒斯坦各地的山羊都是黑色的。 「卧」:或作倾涌。新妇的头发如从基列山上倾涌下来的山羊群,漆黑光润,飘然垂下。──《串珠圣经注释》 “眼在帕子内“:新妇的面孔虽为面巾遮去大半,但眼睛露在外面,新郎为她的明眸所吸引。迦南地的山羊多为黑色,以此比喻新妇乌黑的头发。──《启导本圣经注释》 帕子: 在婚礼等特殊场合,女子都要用帕子遮脸(创24:65;29:23-25)。“帕子”则更加强调了新妇以“鸽子”象征的纯洁。基列山: 是加利利和撒玛利亚的东部高原地带,以险峻高大著称。──《圣经精读本》 【歌四1~5】歌唱了新娘自身的美丽。6:4-7再次重复了这首歌,而(7:1-5,7-9)则以更感官化的语言作了极其相似的一首歌。希伯来人对感官化描写,是出于他们对身心一视同仁的思考方式,是具体地表现内在美的方法,而非单对外在美的赞誉:①新妇的纯洁——帕子、鸽子(1节)、高台(4节);②充满女人味的魅力与娇柔——朱红线、一块石榴(3节)。③新妇的丰满——山羊群(1节)、剪了毛的母羊、产下双生的羊(2节)、双生的小鹿(5节)。 ──《圣经精读本》 【歌四1∼7 对恋人身体的形容】基珥指出本段形容所注重的主要是动态而非外形。如此,眼睛不是看起来像鸽子眼,而是有鸽子眼的动态(见一15的注释)。──《旧约圣经背景注释》 【歌四1∼15】有情人终成眷属,男子娶得如花美眷,女子有了如意郎君。本章的用词极其美丽,描绘爱情的浓馥与香甜。这一段为新郎赞美新妇的美丽,表达他如火般的热情。──《启导本圣经注释》 【歌四2】「你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净上来,个个都有双生,没有一只丧掉子的。」 她有整齐、洁白的“牙齿”,而且一颗也没有掉落。──《雷氏研读本》 「洗净上来」:近东各地的好牧人为使羊毛保持干净,每天都为羊清洗。 「双生 ......
掉子的」:比喻牙齿洁白光亮,平排工整。──《串珠圣经注释》 形容她的牙齿整齐洁白、光泽可爱。──《启导本圣经注释》 【歌四3】「你的唇好像一条朱红线,你的嘴也秀美。你的两太阳,在帕子内如同一块石榴。」 她的“两太阳”(她的太阳穴、鬓角,包括她的脸颊)都是红润的。──《雷氏研读本》 「朱红线」:指其颜色鲜艳动人。 「两太阳 ...... 石榴」:新妇的太阳穴或「前额」,如石榴般红润。──《串珠圣经注释》 唇是朱红色,显得娇艳。“两太阳“:指两颊绽现红色,如熟透的石榴。──《启导本圣经注释》 新剪毛的一群母羊: 巴勒斯坦的羊通常是白色的,为人提供上层羊毛(王下3:4;结34:3)。这是在称赞新妇的生产能力。──《圣经精读本》 【歌四3 两太阳如同一块石榴】新国际本作「你在帕子后的太阳如同石榴的两半」。基珥十分合理地提出与其将之译作石榴的「两半」,不如解作石榴上的切口露出了里面红嫩的果肉。这理解回应上半节的嘴唇。若果当真如此,则译作「太阳(穴)」的字眼应当改作「双颊」。──《旧约圣经背景注释》 【歌四4】「你的颈项好像大卫建造收藏军器的高台,其上悬挂一千盾牌,都是勇士的藤牌。」 她举止优雅,性格坚强。──《雷氏研读本》 「收藏军器」:或作「层列」;高台的建筑方式多是层列垒上,以求巩固。 「藤牌」:或作「军器」。这里形容颈项均衡挺拔,充满生命力。──《串珠圣经注释》 描述新妇的颈项秀美修长,气质高贵。──《启导本圣经注释》 大卫……高台: “高台”的存在目的在于战争(结27:11),而非因为其外在美。因此,“高台”并不是在赞许新妇的颈项何等优雅,乃是讴歌了新妇迫使别人不敢接近和征服的凛然纯洁(4:4;7:4;8:10)。我们要断然抨击以外表判断一切的,一味注重外在美的审美观。人是看外貌,而主却看自己新妇(教会)的“内心”(撒上16:7;太10:16)。 ──《圣经精读本》 【歌四4 大卫的高台】按照埃及情歌和艺术(奈费尔提蒂〔Nefertiti〕的半身像)的描绘,长颈被视作美女的特征之一。因此,将之比作高大坚固的高台十分恰当(见七4,将颈项比作「象牙台」的形容)。但考古学家却对这建筑物一无所知,它是在耶路撒冷还是另一个城市也不清楚。但比形状更重要的是,高台是全城引以为傲,引以为荣的建筑物。其他经文也有如此比喻颈项的例子(如:诗七十五5)。──《旧约圣经背景注释》 【歌四4 高台悬挂盾牌】本节进一步延伸象喻,以高台挂满了盾牌(参较:王上十16∼17),比喻富有或受宠爱之女子佩戴项链和首饰(见:箴一9;歌一10;结十六\cs1611)。以西结在「推罗的哀歌」中,形容城墙上如何悬挂了盾牌,以成全其美丽(结二十七10∼11)。──《旧约圣经背景注释》 【歌四5】「你的两乳,好像百合花中吃草的一对小鹿,就是母鹿双生的。」 她的“两乳”柔软而充满年轻的气息。──《雷氏研读本》 小鹿娇嫩柔顺,喻新妇“两乳“之美。──《启导本圣经注释》 小鹿……双生的: “双生”是指双乳大小均匀,“小鹿”则指处女的娇小乳房。这些比喻均旨在赞许新妇旺盛的生产能力。希伯来人认为女性与“生产”有密切关系,凡与生产相关的名词均是阴性名词。圣徒的美丽也在于丰盛地结出义果(箴11:30;太7:17;腓1:11)。 ──《圣经精读本》 【歌四6】「我要往没药山,和乳香冈去,直等到天起凉风,日影飞去的时候回来。」 「没药山」及「乳香冈」:隐指新妇的胴体。 「天起凉风,日影飞去」:参2:17注。这里指新郎盼望与新妇享受性爱的甜蜜。──《串珠圣经注释》 看二17注。此处隐喻新郎盼望二人一起共偕连理。“没药山“和”乳香冈“:描写新妇美丽的身体。似为鼓励新妇勿畏缩与他一同追寻快乐新天地。──《启导本圣经注释》 【歌四6~16】没药山和乳香冈: 在5:1则是“没药和香料”,意味着新妇动人的身姿。我要往: 表现了新郎对新妇之身的渴望。16节是新妇所作的回应,5:1则是其结果。 ──《圣经精读本》 【歌四7】「我的佳偶,你全然美丽,毫无瑕疵!」 毫无瑕疵: 遮掩过错是爱的属性与能力(箴10:12;17:9)。维持并增进夫妻之爱的秘决就是遮掩彼此的过错。主视圣徒为已得洁净的存在(约15:3),且为此付出了无私的牺牲(弗5:25-27)。与此相同,夫妻当对彼此的纯洁负责。 ──《圣经精读本》 毫无瑕疵(AV、ASV「斑点」;JB「污点」),即没有身体或道德上的缺陷会减低或破坏她的美丽。——《丁道尔圣经注释》 【歌四8】「我的新妇,求你与我一同离开利巴嫩,与我一同离开利巴嫩;从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山,往下观看。」 这里在修辞上用了比喻,所罗门请他的新妇收拾紊乱的思绪,缓和她的恐惧,把自己单单交给他。她显然是住在“利巴嫩”的。──《雷氏研读本》 我请心爱的同行:邀请新妇放下恐惧之心,一同遨游各处,追寻理想天地。 「亚玛拿」、「示尼珥与黑门」:山名。 「狮子」、「豹子」:可能指惊险之地。──《串珠圣经注释》 亚玛拿、示尼珥、黑门山都是以色列北境的高峰。“狮子”与“豹子”言山势的险巇。──《启导本圣经注释》 求你与我一同离开: 在婚筵上,新郎请求新妇离开乡村的娘家,而与自己一起上到耶路撒冷。 ──《圣经精读本》 【歌四8 亚玛拿顶】良人如今呼吁他所亲爱的离开遥不可及的远地高处,来与他同在一起。这象喻的意思是他迫切想要与她同在,与她的实际所在地无关。亚玛拿是前利巴嫩山脉的山峰之一,接近亚玛努斯河(Amanus River)的发源地。──《旧约圣经背景注释》 【歌四8 示尼珥与黑门】这两个地名所指的都是黑门山(见:申三9的注释)。按照亚述的记录,示尼珥是在外约但北部前利巴嫩山区之内。本歌在此只是用这遥不可及之处,比喻恋人远离所爱者的孤单感受。──《旧约圣经背景注释》 【歌四8 狮子和豹子】这些野兽经常是女神的伴侣,特别是美索不达米亚的爱神伊施他尔。基珥说,从新石器时代的艺术到古典希腊和罗马时代,这个主题一直都存在。──《旧约圣经背景注释》 【歌四9】「我妹子,我新妇,你夺了我的心;你用眼一看,用你项上的一条金炼,夺了我的心。」 “我妹子”。对妻子亲昵的称呼。──《雷氏研读本》 「妹子」:最亲密的称呼。──《串珠圣经注释》 “我妹子”:是当时男子对所爱者的昵称。──《启导本圣经注释》 【歌四9~11】无法抗拒的美丽:新妇的爱情比酒更浓,比膏更香。──《串珠圣经注释》 【歌四10】「我妹子,我新妇,你的爱情何其美;你的爱情比酒更美!你膏油的香气胜过一切的香品。」 “香品”:是一种昂贵的舶来品,用于膏立王或大祭司的膏油中。──《启导本圣经注释》 【歌四11】「我新妇,你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜,有奶;你衣服的香气,如利巴嫩的香气。」 「滴蜜」:甜蜜的私语及香吻的滋味。 「利巴嫩的香气」:清新、散发馨香。──《串珠圣经注释》 “嘴唇滴蜜”、“舌下有蜜有奶”,喻喁喁细语和双唇相接的甜蜜。──《启导本圣经注释》 【歌四12】「我妹子,我新妇,乃是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉源。」 这些隐喻描述新妇有处女的贞洁。──《雷氏研读本》 「关锁」、「禁闭」、「封闭」:指新妇的贞洁。──《串珠圣经注释》 “关锁的园”、“禁闭的井”、“封闭的泉源”:指新妇仍为处女,贞洁自守,她的一切现为新郎所有。新妇心园深处专一,热爱新郎。──《启导本圣经注释》 我妹子: 比“我新妇”更有亲密感。夫妻之间应有亲密感,并且,主不仅仅是我们的敬畏对象,也象兄弟一样亲密(可3:35;来2:11)。关锁的园……封闭的泉源: 爱在性生活中具有排他性,夫妻对彼此的性,同时具有权力和义务:①权力——夫妻具有享受对方的独占权(箴5:15);②义务——夫妻有义务满足彼此身心灵的愿望(箴5:15;林前7:3,4)。当人们疏于义务的时候,夫妻关系就会陷入危机(箴5:16,17;林前7:5)。 ──《圣经精读本》 【歌四12 园】园子是欣喜和休憩之处,不难用作所亲爱者的比喻。苏美文学用这象喻,将恋人的配偶比作设备充足的园子;亚喀得箴言则将女子形容为欣喜之园。在埃及情歌中女子形容自己如同种满了各种植物的田地。──《旧约圣经背景注释》 【歌四12∼五1】在这个扩大的隐喻句里,所罗门表达出他想圆房的欲望(应用进入园子的意象),他被邀请进入(16节),并且进入了(五1上)。跟,神讲话,并祝福两人的结合(五1下)。──《雷氏研读本》 我心爱的只属我:新郎称赞新妇贞洁自守,但也婉转的请求新妇以身相许。新妇的响应是她的泉源只为新郎而流,并求风把自己的香气吹散,召郎入寝。──《串珠圣经注释》 【歌四13】「你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。」 象征新妇的成熟美好。 「哪哒」:参1:2注。──《串珠圣经注释》 「妳吐苗萌芽」(思高、RSV;和合、AV、NIV「所种的『农作物』」;NEB「两颊」;希伯来文 s^#la{h]ayi^k[),这个字在旧约圣经中只有出现十次,字根 s%lh] 的意义是「送出」(如:使者、箭、芽等),名词形式通常是译作「兵器」,指标枪或刀剑。 「园」希伯来字 parde{s 是古波斯外来语,通常译作「乐园」,在阿吠陀经(Avesta;译注:为古波斯祅教 Zoroaster 的经典)中的意义是围起来的园子,通常是圆形的。 「佳美的果子」(思高、NEB「珍奇的果木」;JB「最珍稀的精华」;AV「令人愉悦的果实」)。RSV 加上「一切」,彷佛是指石榴以外的果实,像 JB 与 NEB 一样;比较可能的用意是要说明「石榴」是一切最佳美的。参七13。 「凤仙花」与「哪哒树」以这些作为美丽与性感的象征,参一12、14。——《丁道尔圣经注释》 【歌四13∼14】所描述的花果树木,大部分含有幽香,藉以形容新妇美丽动人。──《启导本圣经注释》 【歌四13∼14 香料】与埃及情歌一样,本段也是将所亲爱的女子的美丽和魅力,比喻为芬芳的果子、树木、香料(见:箴七17,二十七9的注释)。珍奇植物的数量和种类之多,可能不过是恋人的「甜言蜜语」而已。所列的九种香料之中,只有三样产于以色列(安息香树、凤仙花、番红花)。绯红色的番红花每朵所产的香料极少,要四千朵花才能提供一盎司。乳香、沉香、哪哒则从阿拉伯半岛、印度、尼泊尔、中国进口,因此极为昂贵。哪哒来自阿拉伯和北非沙漠的骆驼草(camel grass)。但另一种香料亦以此为名,称为「真哪哒」(见:可十四3),这种香料则是来自喜马拉雅山坡上一种植物的花朵(长于海拔13,000呎),被视为催情剂。没药、桂树、菖蒲也都是舶来品。菖蒲来自印度出产的一种香草,这种香草今日用来制造香茅油。──《旧约圣经背景注释》 【歌四13~15】新郎对新妇的爱感到很满意。新妇的爱很美好,但新郎的爱更添加了新妇的美。主也极其喜悦满是亏缺的圣徒(番3:17)。丈夫理当为妻子知足(箴5:19)。 ──《圣经精读本》 【歌四14】「有哪哒和番红花,菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的果品。」 「番红花」:产于叙利亚、巴勒斯坦各地,用作调味品。 「菖蒲」:或作「肉桂」,香料之类,产于亚拉伯以南。 「果品」:原指香品。──《串珠圣经注释》 「菖蒲」(希伯来文 qa{neh)只是「茎状物」或「芦苇」,所以可以辨认出两种不同类型的作物:带有矛状叶子与坚硬直茎的「巨大芦苇」(Arundo donax),可以长到高达十八呎,底部直径可达三吋,在古代近东通常用作度量的杖,英文的「canon(「准则、正典」)──有权威的标准(如:圣经)──就是从这个用法衍生得来的。第二种作物可能就是此处上下文中所指的,是所谓的「甜茎」(NEB; Andropogon aromaticu
或 Calamus aromaticus),是一种野生的草,有辛辣的气息和味道,可以提炼辣油。 「肉桂」(吕译、思高、现中、RSV;和合本:桂树)是锡兰肉桂(Cinnamonum zelanicum),亚洲东南方土产、一种中等大小的树木的树皮,或从其树皮上滴下来的油。它是圣膏油的成分之一(出三十23∼29),并且也被认为是类似催情剂一样的东西(参,箴七17)。桂(Cassia,诗四十五8)是比较便宜的替代品,有时候会被用来掺混在纯的肉桂里面。雅歌忽视次级品,只有使用纯的、最好的。 「芦荟」(思高、RSV;和合、吕译、现中:沉香;希伯来文 ~hl,「芳香的树」,BDB,p.14,可能是梵文外来语)。——《丁道尔圣经注释》 【歌四14哪哒、乳香、没药、沉香为何物?】 答:哪哒Spikenard—系原有一哪哒草,生长在喜马拉亚山中。其油奇香,可以提炼成膏油。或谓是印度一种植物中取其多毛的茎,经过晒干后而制成的香膏,极为珍贵。此物在很早的时期,已经输入巴勒斯坦了,圣经几次提到,用作香料抹膏之用。(歌一12;四13,14;可十四3;约十二3)。 2 乳香Frankincense——系一种凝固的树脂。此树为常录的乔木、叶复像羽、花小香脂色白,故希伯来人以其色名之。其种类有四,产于印度、非洲,及亚拉伯之南部,现今产于红海沿岸。土人取其物时,以碗悬挂树干上,破开一孔,使其脂由浸出,结成块,收之制为乳香。圣经多处记载使用此种香料,其最好的叫做滴乳,为止痛的良药。(出卅34;利二1,2,15,16;五11;六15;廿四7;尼十三9,5;赛六十6;耶五一8;太二11)。另有一种是由漆树科植物干中浸出之树胶,亦名乳香,溶解于酒精中,或松香油中,可作漆物之用。 3 没药Myrrh——有两种,一为作圣膏之原质,出于树胶,其树产于阿拉伯南部地方一种矮小有刺的灌木。用刺穿树皮,则流出白色的液体,待凝固干后,呈深棕色。质脆清香,味极涩苦,不可入药。人们认为没药具有消毒及提神之力,圣经多处记载,乃为极贵重之香料。(诗四五8;箴七17;歌三6;四14;出卅23;太二11;可十五23;约十九39)。另一种系取自石蔷薇,在犹太的山中多有此花。花瓣有粉红色或白色,采集时用圆棒滚辗花茎,以小刀刮取其浆,干后制成黑色之细粒,保存使用。 4 沉香Aloes——又名芦荟,为一种常录的亚乔木。干高数丈,花色白,叶子像箭头,产于印度及东亚地带。以其脂液制成香料,古人极宝贵之。尼哥底母携香料膏救主之身,即为此物,(民廿四6;诗四五8;箴七17;约十九39)。另外一种与上述不同,为医学家所用之药物也。——李道生《旧约圣经问题总解(上)》 【歌四15】「你是园中的泉,活水的井,从利巴嫩流下来的溪水。」 「园中的泉」、「活水的井」、「溪水」:与12节用法不同,这里指滋润园中众植物的清水。──《串珠圣经注释》 流动的泉水、清澈的井水,和山涧流下的活水,如雨露浇灌园中树木花卉,使之更加美丽。──《启导本圣经注释》 【歌四16】「北风阿,兴起!南风阿,吹来!吹在我的园内,使其中的香气发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。」 新妇祝愿她的美丽,如香气迸发,无论清凉的“北风”或温暖的“南风”,都能吹送,吸引良人和她一起享受温馨的爱情。──《启导本圣经注释》 新妇应当甘心把自己给予丈夫,她所献给丈夫的是,未向别人开放过的纯洁。圣徒也当如此将自己完全奉献给神(罗12:1)。──《圣经精读本》 【思想问题】 1 若将新妇比作教会,她的美丽(4:1-5)是来自何处呢?参林后3:18。 教会若缺乏属灵的美丽是什么缘故? 2 新妇的贞洁与爱情对新郎有何意义?参4:10, 12。 今人鼓吹婚前性行为的好处,这对婚姻有帮助么? 基督徒应有什么立场?参林前6:18-20。 ──《串珠圣经注释》 |