詩篇第七十六篇拾穗 【詩七十六篇題註】「亞薩的詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。」 這首感恩詩記載百姓的聲音(1~3節)、神的得勝(4~10節)和百姓的許願(11,12節)。正如詩篇七十五篇一樣,所慶祝的勝利可能是亞述在主前701年被打敗(王下一八13~一九37;賽三六;三七);因此,所提到的亞薩或是大衛時期之亞薩的後裔,或是以其名字起名的一個詩班。――《詩篇雷氏研讀本》 這是一首讚美神勝利保衛耶路撒冷的詩。傳統認為寫作背景為《王下》十九章所記亞述大軍進迫耶城為神大敗的事。 全詩由三段構成:1,神保衛祂的居所耶路撒冷(錫安),粉碎敵軍進攻(1~3節);2,頌贊神的威嚴和公正(4~10節);3,全民應向神還願,列邦都要讚美神(10~12節)。――《啟導本詩篇註釋》 這是一篇讚美神為選民大敗敵軍的勝利凱歌。1~3 神的名聲;4~6 神的能力;7~9 神的審判;10~12 向神還願和奉獻。――《串珠聖經註釋》 神當受敬畏。“亞薩的詩歌”指亞薩後裔珍藏的詩。關於這首詩的寫作時期,有多種見解,多數學者認為本詩是為紀念希西家時代,亞述西拿基立軍隊被神所差的使者殲滅的事件而作。本詩談論以色列的歷史,蘊含神公義審判的一般性教訓與末世性審判的信息。申明神保護教會的仁慈及審判惡人的公義,證明神配得敬拜。結構如下:①神居住在錫安,與以色列同在(1~3節);②神審判殘暴之人,拯救謙卑的人(4~9節);③教會當誠實敬拜神。 ――《聖經精讀本》 「亞薩」(1節)可能是大衛的詩班領袖之一亞薩(代上十六5)的後裔,也可能是用他的名字起名的詩班。──《聖經綜合解讀》 這是一篇讚美神為百姓大敗敵軍的勝利凱歌,背景可能與詩七十五一樣,是希西家王時亞述大軍進攻耶路撒冷的時候(王下十九)。詩七十五是預告神的得勝,詩七十六是得勝之後為神誇勝。詩篇第四十六、四十八、七十六、八十四、八十七、一百二十二篇的主題都是頌贊聖城耶路撒冷和居住在其中的神,所以被稱為「錫安歌」(一百三十七3)。──《聖經綜合解讀》 「錫安」乃是得勝的地方。大衛在錫安得勝,就在那裡作王。西拿基立的軍隊從錫安逃跑(代下三十二21)。主耶穌在錫安的各各他山捨命流血,制服了掌死權的魔鬼。主耶穌來作王時,祂要再次興起錫安的得勝,萬國都要向錫安進貢和崇拜,以色列人也要承認他們的彌賽亞。──《聖經綜合解讀》 ◎由於七十士譯本在本篇開頭加上「關於亞述的」,所以許多學者認為這一篇是亞述攻打耶路撒冷失敗後的作品
王下 19 、賽 37 ,時間約西元前701年。不過也有不少人持反面的看法。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 序言——這是一首感恩頌,為耶路撒冷擺脫重大的危機而寫。可能是為慶祝打敗西拿基立所率領的亞述軍隊(見《先知與君王》第361,362頁;參《善惡之爭》第23頁)。詩人從暫時的勝利中,看到神維護祂的公義,證明人憤怒的愚昧,和順服神的智慧。本詩分為四段,每段有三節。據說英國人在打敗西班牙的無敵艦隊以後,蘇格蘭立約派在1679年克拉弗豪斯失敗以後所唱的就是這首詩。── SDA聖經注釋 【詩七十六篇
詩篇中充滿了讚美,這一首詩要讚美的是……】這首詩讚美了神令人生畏的權柄。這首詩極有可能是在慶祝亞述王西拿基立的軍隊佔領猶大之後,被猶大擊敗時寫的(參王下18:13~19:37)。――《靈修版聖經註釋》 【詩七十六1】「在猶大,神為人所認識,在以色列,他的名為大;」 一開頭若是述神的榮耀,就顯得十分狹窄、短暫;可是若視為指以色列的榮耀,全世界就沒有一處能比她更豐盛、更輝煌了。事實上,神在猶大為人所認識,就成了所有人的祝福,「因為救恩是從猶太人出來的」(請注意約四22這句話與「我們所拜的,我們知道」之宣告的關係)。對教會而言,也應當有同樣的優先次序:神當在其中被人認識(腓三10),祂的名當被尊為大(約十二27、28)。──《丁道爾聖經註釋》 「認識」(1節),原文是「在經驗中領悟」,不是簡單地知道。「在猶大,神為人所認識」(1節),就成了全地的祝福,「因為救恩是從猶太人出來的」(約四22)。──《聖經綜合解讀》 ●「認識」:SH 3045,「被認識」、「被由經驗中領悟」。 ◎以詩的文學角度來看,此處的「以色列」與「猶大」應該是同義詞,這樣的話本詩著作的年代可能在南北國分裂以前。同樣的「撒冷」與「錫安」也是同義詞。「帳幕」與「居所」應該都是指「聖殿」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 神為人所認識。見詩9:16;48:3。 名。見詩5:11;17:7注釋。 以色列。本節兩個同義平行的分句,說明“以色列”和“猶大”是同義詞,不是指兩個分開的地區。國家的分裂很可能發生在本詩寫作以後。── SDA聖經注釋 【詩七十六1~3】“猶大”和“以色列”並提,指全體與神立約的民。“撒冷”、“錫安”都是耶路撒冷的別稱。“帳幕”、“居所”均指聖殿,有若這次戰勝強敵的指揮中心,所以說神“在那裡折斷”敵人的兵器。――《啟導本詩篇註釋》 與神立約之民的特點。第一,得到神的啟示(1節);第二,神與之同在(2節);第三,經歷神所行奇事(3節)。這是惟有與神立約的百姓才能享有的特權。
――《聖經精讀本》 1~3節說明耶路撒冷為神所在之處,是祂顯示祂大能的地方。── SDA聖經注釋 【詩七十六2】「在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。」 “撒冷”。耶路撒冷的縮寫,也稱為“錫安”。――《詩篇雷氏研讀本》 「撒冷」:耶路撒冷的簡稱。――《串珠聖經註釋》 譯作帳幕不太恰當,這裡大膽地使用「護身處」或「洞穴」;即將耶和華比作一頭獅子(參,耶二十五38,賽三十一4亦提到他保衛耶路撒冷)。撒冷是耶路撒冷的縮寫(參,創十四18:來七7);它另一個名字為錫安,原是指大衛所攻陷的山丘與保障。這城是神所揀選的,此主題在詩篇中十分重要。──《丁道爾聖經註釋》 「撒冷」(2節)意思是「平安」。「撒冷」、「錫安」(2節)都是耶路撒冷的別稱。──《聖經綜合解讀》 「帳幕」(2節)原文是「獸穴、藏匿之處」,特指獅子的洞穴(十9;耶二十五38)。「居所」(2節)原文是「洞穴、巢穴」(一百零四22;伯三十八38),常用來指獅子的洞穴(伯三十八39;歌四8;摩三4;鴻二12)。因此,這兩個詞是把神比喻成「從錫安吼叫」(珥三16;摩一2)的獅子。──《聖經綜合解讀》 ●「撒冷」:SH 8004,「平安」,此處應該就是指「耶路撒冷」。 ●「帳幕」:SH 5520,「獸穴」、「藏匿之處」。 ●「居所」:SH 4585,「洞穴」、「巢穴」。 ◎ 76:2 用「帳幕」與「居所」這類字義為「獸穴」的字,應該是把神當成是居住在耶路撒冷的獅子。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 撒冷。耶路撒冷古老的簡稱;是神所在的“平安”之所(見創14:18注釋)。 錫安。見詩48:2注釋。── SDA聖經注釋 【詩七十六3】「他在那裡折斷弓上的火箭,並盾牌、刀劍和爭戰的兵器。細拉」 火箭,並盾牌、刀劍: 亞述侵略以色列所用的武器。意味著逼迫神立約百姓的所有仇敵。 ――《聖經精讀本》 火箭直譯為「弓的霹靂(參,七十八48)」。──《丁道爾聖經註釋》 「火箭」(3節)原文是「弓上的火焰」。可能是指「如閃電般的箭」。──《聖經綜合解讀》 ●「火箭」:SH 7565,「火焰」、「火花」。可能是指「如閃電般的箭」 78:48 。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 那裡。就是神顯示大能的錫安。 弓上的火箭。能是指以閃電的速度飛馳的箭。 爭戰。即神的大能完全挫敗敵人的計謀(見詩46:9)。── SDA聖經注釋 【詩七十六4】「你從有野食之山而來,有光華和榮美。」 “野食之山”。入侵者。――《詩篇雷氏研讀本》 有的譯文作:“你的光華和榮美,比一切豐藏獵物的高山還華麗”。“野食”指山中供獵取的動物。――《啟導本詩篇註釋》 古譯本作「你滿有光榮,勝過遠古的群山」。(參創49:26; 申33:15;
哈3:6)――《串珠聖經註釋》 有光華和榮美: “光華榮美”指“全身放著光芒”,象徵神彰顯超越人想像的驚人能力(提前16:16)。野食之山: 指殘暴、專事掠奪的國家。表現神攻破仇敵取得勝利的能力。
――《聖經精讀本》 永恆的山嶺(和合:有野食之山)是從七十士譯本借用的,取代意義較含糊的「有野食之山」(AV、RV),這或許是正確的讀法。還有一些其他的看法(如:JB、TEV),但並沒有原文的依據。──《丁道爾聖經註釋》 「野食」(4節)原文是「獵物、食物」。「有野食之山」(4節),指充滿獵物的山。「有光華和榮美」(4節),形容捕獵回來的獅子不怒自威。──《聖經綜合解讀》 ●「野食」之山:SH 2964,「獵物」、「食物」。 ●「野食之山」:「充滿獵物的山」。七十士譯本作「永恆的山嶺」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 有光華。4~6節描寫侵略者的突然毀滅。 你從有野食之山而來。可能指強盜出沒進行掠奪的要塞。創造高山的神比這些山更有光華和榮美。七十士譯本為“永恆的山”。── SDA聖經注釋 【詩七十六4~9】神的根本屬性。本文清楚顯明神的根本屬性。詩人淋漓盡至地表達神對惡人強暴行為的發怒及對無故受害義人的無限慈愛。因此,聖徒最首要的是依靠耶和華、遵行其道。
――《聖經精讀本》 【詩七十六5】「心中勇敢的人都被搶奪。他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。」 「長覺」:指死亡。 「措手」:直譯是「找不著自己的手」,即不能抵抗。――《串珠聖經註釋》 不能用他們的手(直譯:「找不到他們的手」,和合本:沒有……能措手),NEB譯得較好:「無法舉手」。如此,神成就了他的應許:「他必不得來到這城,也不在這裡射箭……」(賽三十七33)。在聖經裡面,及在未載於其內的教會歷史當中,這一類仇敵遭神蹟擊潰的事件屢見不鮮;但並非每次皆然(不必費神去找,詩篇七十四、四十四篇就足夠說明了)。至於對神蹟的期待態度,最佳的例子莫過於但以理之三友,但以理書三17、18。──《丁道爾聖經註釋》 「措手」(5節)原文是「找到自己的手」,意思是「用手抵抗」。──《聖經綜合解讀》 ●「睡了長覺」:SH 5123+SH 8142,連續兩個「睡覺」,用以加強語氣,就是「死亡」的意思。 ●「措手」:SH 4672+SH 3027,「找到自己的手」。意思就是「回手抵抗」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 心中勇敢的人。入侵者吹噓自己的力量。 他們睡了長覺。即死亡了(見詩13:3注釋)。 沒有一個英雄能措手。強壯的人癱瘓了,無法動手抵抗。── SDA聖經注釋 【詩七十六5~6】這描述顯然配合神向西拿基立軍隊所施行的審判(王下一九35;賽三七36)。――《詩篇雷氏研讀本》 詩人讚美神的威嚴可畏,引用當年神領以色列人過紅海的史事來說明。“心中勇敢的人”亦作“心中頑強的人”,可指地上的君王和他們的軍隊。這些地上的英雄只有被擄或長眠黃土的份,不能還手(“措手”)。“坐車的、騎馬的”指埃及追趕以色列人的車馬(看出十五章<摩西之歌>)。“睡了長覺”和“沉睡”同義,都指死亡。――《啟導本詩篇註釋》 「睡了長覺」(5節)、「沉睡」(6節),都是比喻死亡。──《聖經綜合解讀》 5~6節所描述的,可能是神一夜之間將亞述王西拿基立的軍隊全部消滅:「當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人」(王下十九35;賽三十七36)。──《聖經綜合解讀》 【詩七十六6】「雅各的神啊,你的斥責一發,坐車的、騎馬的都沉睡了。」 「沈睡」:也是指死亡。――《串珠聖經註釋》 ●都「沉睡」了:SH 7290,「酣睡」、「熟睡」。在此也是「死亡」的意思。照理說人被斥責,應該更清醒,但此處說「都沉睡了」,應該就是「死亡了」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 你的斥責一發。神一說話,他們就失敗了。 坐車的,騎馬的。參賽43:17。── SDA聖經注釋 【詩七十六7】「惟獨你是可畏的。你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?」 誰能站得住……?啟示錄六12~17所描述審判之高潮的異象,回應了(也許是引用)此句話,成為這一節最有力的詮釋。──《丁道爾聖經註釋》 惟獨你。7~9節描寫敵人的毀滅,作為懲罰,給全世界一個教訓。 是可畏的。因為祂的大能推翻了敵人。 你怒氣一發。神能力的突然顯示既然摧毀了入侵的敵軍,還有誰能抗拒得了神呢?── SDA聖經注釋 【詩七十六8~9】「你從天上使人聽判斷。神起來施行審判,要救地上一切謙卑的人,那時地就懼怕而靜默。細拉」 9「謙卑的人」:可指被欺壓的困苦人。――《串珠聖經註釋》 9要救地上一切謙卑的人: 世上常有強暴人逼迫、欺壓謙卑人,置身這種環境,很多謙卑人都失去信心。聖徒應堅信神必保障謙卑人的最後勝利,擺脫邪惡的誘惑。
――《聖經精讀本》 這是講末世的情形,這個異象非常明確,所以作者以過去完成式來陳述(在先知書裡,這種用法很普遍,以至被稱作「先知完成式」,在翻譯上則被譯為未來式)。全地靜默下來的畫面,與第5、6節相似,那裡所描寫的光景,與神所有其他的審判一樣,都成了祂最後大日的預兆。而如今神不再是在錫安防禦,乃是在高天的寶座上。 請注意,審判的目的,是要救將自己交托給神的人。這是詩篇中的公義最重要的一面,它不斷關注那些被強暴者欺壓,卻無法還手或不願還手之人的慘況。此處的受害者屬於後者:是「謙卑的人」(NEB、JB)或「溫柔的人」(AV、RV),而不僅僅是「受壓迫的人」。亦請注意神顧念的範圍何等寬廣:第1~3節中,他那小小的國只不過是橋頭堡,絕不是他的疆界。他的疆界擴及地上,而他的目標則為拯救「一切(9b節)謙卑與貧困之人」。──《丁道爾聖經註釋》 今天的世人目中無神,自以為可以上天入地、人定勝天。但只要有一點災害疾病發生,「地就懼怕而靜默」(9節),人就會發現自己的那點成就不堪一擊,於是又脆弱地到處找偶像「祈福」。拒絕神的人,等到神怒氣發作的時候,又有誰能在神面前「站得住」(7節)呢?──《聖經綜合解讀》 ●「判斷」:SH 1779,「審判」。 ●「謙卑的人」:SH 6035,「貧窮的」、「卑微的」、「受苦的」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 判斷。敵人的失敗被視為上天的懲罰。 靜默。大地似乎洗耳恭聽神宣告審判的聲音(見詩114:3~7)。 神起來。見詩3:7;7:6;44:26;68:1。── SDA聖經注釋 【詩七十六10】「人的忿怒要成全你的榮美,人的餘怒,你要禁止。」 有的譯文作:“人要因你的忿怒(刑罰)而讚美你;要因忿怒中餘下的人而敬畏你”。神施行刑罰,得到拯救的人會讚美祂;餘下的人成了神刑罰的見證,人看見了會敬畏神。――《啟導本詩篇註釋》 可作「人的忿怒將使你更受稱頌;劫後餘生的人要環繞尊崇你」。在神掌管之下,連人的背叛至終也只是加增神的榮耀。也有學者建議把本節譯作「那忿怒的以東,要稱頌你,哈馬的餘民也要守你的節期」,以東代表南方,哈馬代表北方,象徵全地都要尊崇耶和華。――《串珠聖經註釋》 人的……成全: 因神審判強暴人的惡行,百姓將歡喜、稱頌神。 ――《聖經精讀本》 本節主要的重點,正是聲明神的護理在掌管一切(其最偉大的展示,便是各各他,參,徒二23)。接下來我們所熟知的那句:「人的餘怒,你要禁止」(AV,參 PBV),將動詞的意思作了改變,這字在舊約裡一向指「以帶束腰」或「束上」,卻沒有「限制」性的「捆綁」之意。因此這裡的畫面可能類似以賽亞書五十九17,「以忿怒(和合:熱心)為外袍」,至於餘怒究竟是人的,還是神的,尚有討論的餘地。若是後者,其意思便為:倘若人咎由自取(神的名因此得榮耀)還嫌不夠,神起來審判世界時,他的怒氣會加以補足。──《丁道爾聖經註釋》 「人的忿怒要成全禰的榮美」(10節)直譯是「人的忿怒要讚美禰」(英文ESV、NASB譯本)。「人的忿怒」無法阻擋神的旨意,人的驕傲、瘋狂和暴力,不但不能損害神的榮耀,反而會增添神的榮美。因為神的護理會掌管一切:約瑟被嫉妒的弟兄們賣到埃及,但神卻使他做了埃及的宰相,「要保全許多人的性命」(出五十20),成為眾人的祝福;法老心裡剛硬,拒絕讓神的百姓離去,但神卻因此大行神跡,讓百姓的子孫都能認識神(出十1~2),也讓埃及人認識神(出十四4),並叫神的名「傳遍天下」(出九16;羅九17)。因此,「人的忿怒要成全禰的榮美」(10節)。──《聖經綜合解讀》 「人的餘怒,禰要禁止」(10節)直譯是「禰以餘怒束腰」(英文ESV、NASB譯本)。如果「餘怒」是人的,這句話可理解為:人餘怒會像神的腰帶一樣成為裝飾,顯明神的大能和榮耀。如果「餘怒」是神的,這句話可理解為:如果人咎由自取還嫌不夠,神會「以忿怒為外袍」(賽五十九17原文)來審判世界,用祂的怒氣加以補足。──《聖經綜合解讀》 ●「成全你的榮美」:SH 3034,「稱謝」、「讚美」、「稱讚」。 ●你要「禁止」:SH 2296,「束上」、「綁上」、「束腰」。 ◎ 76:10 直譯是「人的忿怒會讚美你;剩餘的忿怒,你會綁住」或「人的忿怒會讚美你;你以餘怒束腰」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 成全你的榮美。人的罪惡使神有機會表現祂的大作為。人類對神的敵意,給神提供機會顯示祂的大能,使祂得到讚美(見出9:16;18:11)。 禁止。直譯是“你要穿戴”。本節平行的兩句說明,神利用軟弱之人孤注一擲的失敗,來增進自己的榮耀。但以理的經歷就是這條原則運用的範例。── SDA聖經注釋 【詩七十六11】「你們許願,當向耶和華你們的神還願。在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。」 許願……還願: 詩人教導以色列,當曉悟得以逃脫亞述,全靠神的恩典,因此要稱謝、頌贊神。 ――《聖經精讀本》 你們的神一語,暗示本節前半是向立約之民說的;然而下一句卻在呼召周圍的世人,因為他們的禮物(和合:貢物)應當譯為「貢物」(NEB;參這字用在六十八29;賽十八7)。最後一行用了一個形容神的名詞:當畏懼者(和合:那可畏的主;希伯來文是一個字),其意思不必指嚴峻(儘管 NEB小字持此看法);以賽亞書八12、13將它闡述。──《丁道爾聖經註釋》 ◎ 76:11~12 是說神終究一定能夠掌權。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 許願。詩人對神的子民說話(見詩22:25)。 拿貢物。我們的禮物有時表達我們的感恩程度。── SDA聖經注釋 【詩七十六12】「他要挫折王子的驕氣,他向地上的君王顯威可畏。」 如果第11節的結局還不夠明顯,本節則為蓋棺論定。第一行可作「祂消滅……的生命」(JB),或「祂挫折……的心靈」(NEB)。第二行用了一個與以上所討論「畏懼」(11節)相關的字;但正如第7節,從上下文看來,其意思只能指可怕(和合:顯威可畏)。 倘若舊約是以願否甘心臣服為結束,新約的結束也相仿,但更加上令人生畏的永恆層面。──《丁道爾聖經註釋》 「挫折」(12節)原文是「圈住、剪除」。「凡掌權的都是神所命的」(羅十三1),許多國家的政治潮流卻都是離棄神、取悅人,高舉人的驕傲。但我們不必為神著急,因為神必要按照自己的旨意「挫折王子的驕氣」(12節),「向地上的君王顯威可畏」(12節),一切抵擋神、背叛神的掌權者,都會面臨神的刑罰。──《聖經綜合解讀》 ●「挫折」:SH 1219,「圈住」、「築堡壘」、「使難以進入」。 ●「王子」:SH 5057,「領袖」、「統治者」、「王子」。 ●「驕氣」:SH 7307,「氣息」、「靈」。 ●「君王」:SH 4428,「王」。── 蔡哲民等《詩篇研經資料》 他要挫折。神要挫掉他們的傲氣,就是本詩所慶祝的神的作為。“挫折”指葡萄工的工作:修剪枝子,割下葡萄串(見賽18:5)。 驕氣(ruach)。直譯是“風”(見傳12:7注釋)。 君王。神要按照自己的美意,挫敗君王和王子們的計畫。參啟6:15~17;19:17~21。── SDA聖經注釋 【思想問題(第76篇)】 1 誰是列國之首,配接受列國向他進貢稱降? 2 英雄與謙卑人在世上的表現與遭遇大不相同,為何至終得到相反的結局?你願意在今生獲得好名聲,抑或將來在神面前獲稱許呢? ──《串珠聖經註釋》 |