| Back to Home Page | Back to Book Index
|
Psalm Seventy
New King James Version (NKJV)
YLT
To
the Overseer, by David. –`To cause to remember.'
INTRODUCTION TO PSALM 70
To the chief Musician, cf15I A Psalm of David, to
bring to remembrance. This psalm, according to Kimchi, was composed by David
when he fled from Saul, or from Absalom; so Theodoret; but if at either of
those times, it is most likely to be the latter, since the following psalm, it
is certain, was penned when he was an old man, Psalm 69:9; the
word translated "to bring to remembrance" is thought, by Aben Ezra,
to be the first word of some pleasant song; see Psalm 38:1. The
Targum paraphrases it, to remember the use of the frankincense; alluding to Leviticus 2:2;
Jarchi says it signifies prayer, and refers to Psalm 20:7, as
instances of the use of the word in such a sense; and so this psalm is composed
by the psalmist in a petitionary way, to put the Lord in remembrance of his afflictions,
and of his promises of help and deliverance, which he prays for; see Psalm 132:1; and
that he would avenge him on his enemies, and show respect to his friends; or it
was written to refresh his own memory with his present state, and to put him in
mind from whence he might expect help and salvation. The title of the psalm in
the Arabic version is, and so in the Vulgate Latin, following the Septuagint,
"a
remembrance that the Lord had saved him:'
and
in the Syriac version,
"a
psalm of David as to the letter, when he sent Joab to take Shemuah (Sheba), who
rebelled; also a supplication of the righteous, and even of Christ himself.'
And
seeing this follows upon the preceding, and may be reckoned an appendix to it,
and there are some things in it which manifestly refer to the latter part of
that, and the whole is detached from the fortieth psalm, with which it agrees,
a few words only excepted, which manifestly belongs to the Messiah; it is right
to understand this of him; Psalm 40:13.
Psalm 70:1 Make haste, O God, to deliver me! Make
haste to help me, O Lord!
YLT
1 O God, to deliver me, O Jehovah, for my
help, haste.
Make haste, O God, to
deliver me,.... The phrase, "make haste", is supplied from the
following clause in Psalm 40:13; it is,
"be pleased, O Lord", or "Jehovah". The Targum renders it,
"to deliver us"; very wrongly;
make haste to help me, O Lord; See Gill on Psalm 22:19.
Psalm 70:2 2 Let them be ashamed and
confounded Who seek my life; Let them be turned back[a] and
confused Who desire my hurt.
YLT
2Let them be ashamed and
confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who
are desiring my evil.
Let them be ashamed and confounded,.... In Psalm 40:14 it is
added, "together"; See Gill on Psalm 40:14;
that seek after my soul; or "life"; in Psalm 40:14 it is
added, "to destroy it"; for that was the end of their seeking after
it;
let them be turned backward, &c. See Gill on Psalm 40:14.
Psalm 70:3 3 Let them be turned back
because of their shame, Who say, “Aha, aha!”
YLT
3Let them turn back because
of their shame, Who are saying, `Aha, aha.'
Let them be turned back for a reward of their shame,.... In Psalm 40:15 it is,
"let them be desolate"; which seems to respect their land and houses,
here their persons; See Gill on Psalm 40:15;
that say; in Psalm 40:15 it is
added, "to me"; not to his people, but himself,
aha, aha: rejoicing at his calamity and distress. The Targum is,
"we
are glad, we are glad;'
See
Gill on Psalm 40:15, and
compare with this Ezekiel 25:3.
Psalm 70:4 4 Let all those who seek You
rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say
continually, “Let God be magnified!”
YLT
4Let all those seeking Thee
joy and be glad in Thee, And let those loving Thy salvation Say continually,
`God is magnified.'
Let all those that seek thee,.... The Targum is,
"that
seek doctrine (or instruction) from thee.'
rejoice and be glad in thee; the Targum paraphrases
it,
"rejoice
and be glad in thy word.'
and let such as love thy salvation say continually, let God be
magnified; the Targum is,
"let
the glory of the Lord be increased;'
and
in Psalm 40:16,
instead of "God", it is "the Lord", or "Jehovah":
See Gill on Psalm 40:16.
Psalm 70:5 5 But I am poor and
needy; Make haste to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord, do not delay.
YLT
5And I [am] poor and needy,
O God, haste to me, My help and my deliverer [art] Thou, O Jehovah, tarry Thou
not!
But I am poor and needy,.... In Psalm 40:17 it
follows, yet "the Lord thinketh on me"; instead of which it is here;
see Gill on Psalm 40:17;
make haste unto me, O God; which repeats for sense
the same petition as in Psalm 71:1;
thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying; in Psalm 40:17 it is,
"O my God".
──《John Gill’s
Exposition of the Bible》
New King James
Version (NKJV)