約伯記第一章註解 壹、內容綱要 【約伯第一次受試驗】 一、約伯的行事為人和他的家庭(1~5節) 二、撒但在神面前控告約伯(6~12節) 三、撒但在神的限制下加害於約伯的產業和兒女(13~19節) 四、約伯遭受災禍後敬畏神的反應(20~22節) 貳、逐節詳解 【伯一1】「烏斯地有一個人,名叫約伯;那人完全正直,敬畏神,遠離惡事。」 〔呂振中譯〕「烏斯地有一個人名叫約伯;那人純全又正直、又敬畏神,遠離壞事。」 〔原文字義〕「烏斯」樹木繁茂的;「約伯」被恨惡的;「完全」完美,健全;「正直」筆直的,正確的;「遠離」轉變方向,出發;「惡事」壞的,惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一2】「他生了七個兒子,三個女兒。」 〔呂振中譯〕「他生了七個兒子、三個女兒。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一3】「他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。」 〔呂振中譯〕「他的牲畜有羊七千隻、駱駝三千隻,牛五百對、母驢五百匹;他還有很多僕婢;這人在東方人之中至為昌大。」 〔原文字義〕「至大」巨大的,偉大。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一4】「他的兒子按著日子,各在自己家裡設擺筵宴,就打發人去請了他們的三個姐妹來,與他們一同吃喝。」 〔呂振中譯〕「他的兒子們往往在自己的日子到各人的家,擺設筵席;又打發人去請他們的三個姐妹來、和他們一同喫喝。」 〔原文字義〕「設擺筵宴(原文雙字)」宴會,筵席(首字);製作,完成(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一5】「筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:“恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉神。”約伯常常這樣行。」 〔呂振中譯〕「筵飲的日子輪完了,約伯總打發人去叫他們來〔或譯:打發人去〕,使他們潔淨自己為聖;他往往早晨時候清早起來,按着他們幾人的數目獻上燔祭;因為約伯說:『萬一我兒子犯了罪,心裏謗讟〔同詞:祝福〕神呢。』每逢這個日子、約伯總是這樣行的。」 〔原文字義〕「自潔」使成聖,分別;「犯了罪」錯過目標;「棄掉」自我祝福。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一6】「有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。」 〔呂振中譯〕「這一天、神子們都來侍立在永恆主左右;撒但〔即:「敵擋者」的意思〕也來在他們中間。」 〔原文字義〕「侍立」站立,持守立場;「撒但」對抗者。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一)
【伯一7】「耶和華問撒但說:“你從哪裡來?”撒但回答說:“我從地上走來走去,往返而來。”」 〔呂振中譯〕「永恆主問撒但說:『你從哪裏來?』撒但回答永恆主說:『我是漫遊地上、在那上面走來走去、回來的。』」 〔原文字義〕「走來走去」四處走動,急切的行走;「往返而來」行,走,來。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一8】「耶和華問撒但說:“你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。”」 〔呂振中譯〕「永恆主問撒但說:『你有沒有用心察看過我僕人約伯,看出地上沒有人能比得上他像他那樣純全,又正直又敬畏神,又遠離壞事呢?』」 〔原文字義〕「用」放置,設立;「察看」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一9】「撒但回答耶和華說:“約伯敬畏神豈是無故呢?」 〔呂振中譯〕「撒但回答永恆主說:『約伯哪裏是無緣無故敬畏神呢?」 〔原文字義〕「無故」平白,免費。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一10】「你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家,並他一切所有的嗎?他手所作的都蒙你賜福;他的家產也在地上增多。」 〔呂振中譯〕「豈不是因你四面給圈上籬笆圍護着他和他的家、跟他一切所有的麼?他手所作的你都賜福;他的牲畜在地上也突破限量地增多。」 〔原文字義〕「圈上」在…的周圍;「圍護」(原文無此字);「增多」增加,超過。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一11】「你且伸手毀他一切所有的;他必當面棄掉你。”」 〔呂振中譯〕「但你只要伸手擊打他一切所有的,他就一定當面謗讟〔同詞:祝福〕你了。』」 〔原文字義〕「毀」打擊,塗抹;「當面」臉,面;「棄掉(原文雙字)」自我祝福(首字);不,沒有(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一12】「耶和華對撒但說:“凡他所有的都在你手中,只是不可伸手加害於他。”於是撒但從耶和華面前退去。」 〔呂振中譯〕「永恆主對撒但說:『看哪,凡他所有的都讓你手擺步;只是他的身子、你卻不可伸手加害。』於是撒但就從永恆主面前退出來。」 〔原文字義〕「伸」伸展,打發;「退去」出來,帶出。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一13】「有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒,」 〔呂振中譯〕「這一天、約伯的兒女們正在他們大哥家裏喫飯喝酒;」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一14】「有報信的來見約伯說:“牛正耕地,驢在旁邊吃草,」 〔呂振中譯〕「忽有一個報信的來見約伯說:『牛正在犁田,母驢正在旁邊喫草;」 〔原文字義〕「報信的」使者。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一15】「示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。”」 〔呂振中譯〕「示巴人猛然來攻,把牲畜擄了去,並用刀擊殺了僮僕;只有我一人逃脫、來向你報告。』」 〔原文字義〕「示巴」七,誓約。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一16】「他還說話的時候,又有人來說:“神從天上降下火來,將群羊和僕人都燒滅了;惟有我一人逃脫,來報信給你。”」 〔呂振中譯〕「這個人還在說話的時候、又有一人來了;他說:『有猛烈的閃電像神火從天上降下,燒燬了群羊和僮僕,把他們都滅盡了;只有我一人逃脫、來向你報告。』」 〔原文字義〕「降下」落下,掉下。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一17】「他還說話的時候,又有人來說:“迦勒底人分作三隊,忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。”」 〔呂振中譯〕「這個人還在說話的時候、又有一人來了;他說:『迦勒底人分作三隊、突然衝擊駱駝,把駱駝擄了去,並用刀擊殺了僮僕;只有我一人逃脫、來向你報告。』」 〔原文字義〕「迦勒底」破土者;「闖來」侵襲,猛衝。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一18】「他還說話的時候,又有人來說:“你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒,」 〔呂振中譯〕「這個人還在說話的時候、又有一人來了;他說:『你兒女正在他們大哥家裏喫飯喝酒;」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一19】「不料有狂風從曠野刮來,擊打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。”」 〔呂振中譯〕「忽有大風從曠野那邊颳來,擊打了房屋的四角;房屋倒塌在青年人們身上,他們就死了;只有我一人逃脫、來向你報告。』」 〔原文字義〕「狂」巨大的;「倒塌」傾覆。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一20】「約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜,」 〔呂振中譯〕「約伯便起來,撕裂外袍,剪了頭髮,伏在地上敬拜,」 〔原文字義〕「撕裂」撕開,撕碎;「伏在」倒下,躺下。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一21】「說:“我赤身出於母胎,也必赤身歸回。賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華;耶和華的名是應當稱頌的。”」 〔呂振中譯〕「說:『我赤身出母腹,也必赤身歸回;永恆主賞賜,永恆主取去;願永恆主的名受祝頌。』」 〔原文字義〕「赤身(兩次)」赤身露體;「賞賜」」給,賜予。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【伯一22】「在這一切的事上,約伯並不犯罪,也不以神為愚妄(或作“也不妄評神”)。」 〔呂振中譯〕「在這一切事上、約伯並沒有犯罪,也沒有以神為處理失當。」 〔原文字義〕「愚妄」寡廉鮮尺,不適當的行為。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》 參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處 |