约伯记第二十一章注解 壹、内容纲要 【约伯驳斥恶人得恶报之理的错谬】 一、请朋友们宽容他的回答,并试着去理解(1~6节) 二、恶人反而常亨通兴盛,目中无神却未受惩(7~18节) 三、恶人的儿女并未受报,他本人也一生顺遂(19~26节) 四、可见祸福与善恶无关,你们岂能以我的境遇来定罪我(27~34节) 贰、逐节详解 【伯二十一1】「约伯回答说:」 〔吕振中译〕「约伯回答说:」 〔原文字义〕「约伯」被恨恶的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一2】「“你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。」 〔吕振中译〕「『你们要细听我的话语,让这做你们对我的安慰吧。」 〔原文字义〕「细听(原文双同字)」听到,听从。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一3】「请宽容我,我又要说话。说了以后,任凭你们嗤笑吧!」 〔吕振中译〕「请宽容我,我又要说话了;我说了话以后,你尽管再嗤笑吧!」 〔原文字义〕「宽容」承担,举起;「嗤笑」嘲笑,讥笑。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一4】「我岂是向人诉冤,为何不焦急呢?」 〔吕振中译〕「论到我、我的哀怨哪是对人而发呢?我的心怎能不着急呢?」 〔原文字义〕「诉冤」不平,诉苦;「焦急」缩短,无力感。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一5】「你们要看着我而惊奇,用手摀口。」 〔吕振中译〕「你们正面看我而惊讶吧!用手摀口吧!」 〔原文字义〕「惊奇」惊骇,震惊。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一6】「我每逢思想,心就惊惶,浑身战兢。」 〔吕振中译〕「我每逢想起、总是惊惶,战栗抓住我肉身。」 〔原文字义〕「惊惶」惊惶,害怕;「浑身」血肉之体;「战兢」发抖,战栗。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一7】「恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢?」 〔吕振中译〕「恶人为甚么活着,享大寿数,势力强盛呢?」 〔原文字义〕「存活」活着;「强盛」强壮,有力。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一8】「他们眼见儿孙和他们一同坚立。」 〔吕振中译〕「他们的后裔在他们面前和他们一同树立起来;他们出的子孙都在他们眼前长大。」 〔原文字义〕「坚立」坚定,牢固。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一9】「他们的家宅平安无惧,神的杖也不加在他们身上。」 〔吕振中译〕「他们的家宅平安无惧,神的刑杖未曾打过他们。」 〔原文字义〕「惧」恐惧,惧怕。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一10】「他们的公牛孳生而不断绝,母牛下犊而不掉胎。」 〔吕振中译〕「他们的公牛、传种而不厌倦;他们的母牛、下犊而不掉胎。」 〔原文字义〕「孳生」使受孕;「断绝」嫌恶;「下犊」逃脱,解救;「掉胎」丧失。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一11】「他们打发小孩子出去,多如羊群,他们的儿女踊跃跳舞。」 〔吕振中译〕「他们打发小孩出去、多如羊群;他们的儿女踊跃舞蹈。」 〔原文字义〕「踊跃跳舞」蹦跳。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一12】「他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。」 〔吕振中译〕「他们随着手鼓和琴而高唱,又因箫笛的声音而欢喜。」 〔原文字义〕「箫声欢喜(原文三同字)」铃鼓。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一13】「他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。」 〔吕振中译〕「他们兴隆顺遂地消么了年日,一眨眼就下阴间,毫无痛苦。」 〔原文字义〕「 【伯二十一13】「亨通」好的,令人愉悦的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一14】「他们对神说:‘离开我们吧!我们不愿晓得你的道。」 〔吕振中译〕「然而他们对神说:“离开我们吧!我们不愿意认识你的道路。」 〔原文字义〕「道」道路,路程。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一15】「全能者是谁,我们何必事奉祂呢?求告祂有什么益处呢?’」 〔吕振中译〕「全能者是甚么,我们得事奉他呀?他们向我祈求、有甚么用处?”」 〔原文字义〕「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一16】「看哪,他们亨通不在乎自己,恶人所谋定的离我好远。」 〔吕振中译〕「你看,他们的福乐岂不是在于自己手中么〔原文:灵〕?恶人的谋算是离神〔原文:我〕很远的。」 〔原文字义〕「亨通」好的事物,良善;「谋定」商议,劝告。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一17】「“恶人的灯何尝熄灭?患难何尝临到他们呢?神何尝发怒,向他们分散灾祸呢?」 〔吕振中译〕「『恶人的灯何尝熄灭呢?灾难何尝临到他们?神何尝气忿忿把痛苦分给呢?」 〔原文字义〕「熄灭」熄灭,扑灭;「分散」分配,指定。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一18】「他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?」 〔吕振中译〕「他们何尝像风前的禾槁?像暴风刮去的糠秕呢?」 〔原文字义〕「碎秸」禾秆;「刮去」偷走,带走;「糠秕」糠。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一19】「你们说:神为恶人的儿女积蓄罪孽。我说:不如本人受报,好使他亲自知道。」 〔吕振中译〕「你们说:“神为恶人的儿女积藏着罪罚。”我说:不如报应他本人,让他亲自知道好。」 〔原文字义〕「积蓄」储存;「罪孽」苦恼,哀伤,罪罚;「受报」赔偿,报答。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一20】「愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。」 〔吕振中译〕「愿他亲眼看到自己的败亡;愿他亲自吸饮全能者的烈怒。」 〔原文字义〕「败亡」厄运。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一21】「他的岁月既尽,他还顾他本家吗?」 〔吕振中译〕「他岁月的数目既被截断,他对本家哪里还有兴趣顾到呢?」 〔原文字义〕「尽」分开,切开。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一22】「神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?」 〔吕振中译〕「神既审判那在高位的,谁能将知识教给他呢?」 〔原文字义〕「在高位的」升高,举起;「教训」教导。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一23】「有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。」 〔吕振中译〕「有人至死十分健壮,亨尽康宁安逸;」 〔原文字义〕「平靖」安静,安全;「安逸」恬静的,舒坦的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一24】「他的奶桶充满,他的骨髓滋润。」 〔吕振中译〕「他的奶桶满满,他的骨髓滋润。」 〔原文字义〕「滋润」灌溉,浇水。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一25】「有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。」 〔吕振中译〕「有人至死心里愁苦,未曾尝过福乐。」 〔原文字义〕「尝」吃;「福乐」好的,令人愉悦的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一26】「他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。」 〔吕振中译〕「但人人都一样长卧于尘土中,有蛆虫覆盖着他们。」 〔原文字义〕「遮盖」遮盖,披上。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一27】「“我知道你们的意思,并诬害我的计谋。」 〔吕振中译〕「『阿,我知道你们的意思、和你们横逆时我的计谋。」 〔原文字义〕「诬害」亏负,凶暴地对待;「计谋」策划。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一28】「你们说:‘霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?’」 〔吕振中译〕「你们说:“霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?”」 〔原文字义〕「霸者」尊贵者。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一29】「你们岂没有询问过路的人吗?不知道他们所引的证据吗?」 〔吕振中译〕「你们没有询问过路人么?他们所引的证据、你们不认得么?」 〔原文字义〕「询问」询问,求教于;「证据」记号,迹象。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一30】「就是恶人在祸患的日子得存留,在发怒的日子得逃脱。」 〔吕振中译〕「就是坏人当灾难的日子得存留,当神震怒的时日得送终。」 〔原文字义〕「祸患」危难,大祸;「存留」抑制,保留;「逃脱」带走,导离。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一31】「“他所行的,有谁当面给他说明?他所作的,有谁报应他呢?」 〔吕振中译〕「对他所行的路、有谁当面说他?他所作的、有谁使他得报应呢?」 〔原文字义〕「说明」声明,通知;「报应」赔偿,报答。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一32】「然而他要被抬到茔地,并有人看守坟墓。」 〔吕振中译〕「然而他却得送到坟墓,他的陵墓并且有人儆醒守着。」 〔原文字义〕「茔地」坟墓,墓地;「看守」看守,警醒。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一33】「他要以谷中的土块为甘甜,在他以先去的无数,在他以后去的更多。」 〔吕振中译〕「他以溪谷中的泥块为甘甜;众人都跟着他前进而送他;在他以先去的更是无数。」 〔原文字义〕「谷中」河谷,水流;「无数」无法计算。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯二十一34】「你们对答的话中既都错谬,怎么徒然安慰我呢?”」 〔吕振中译〕「你们答复的话无非是不忠实,怎么还托空言来安慰我呢?』」 〔原文字义〕「错谬」不忠实或背叛的行为;「徒然」蒸气,白费地。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》 参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处 |