约伯记第十八章注解 壹、内容纲要 【比勒达暗喻约伯乃恶人,被神弃绝】 一、痛斥约伯强词夺理,将朋友视为畜生(1~4节) 二、不认识神的恶人必无善终(5~21节) 贰、逐节详解 【伯十八1】「书亚人比勒达回答说:」 〔吕振中译〕「书亚人比勒达回答说:」 〔原文字义〕「书亚」财富;「比勒达」迷惑混淆的爱。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八2】「“你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。」 〔吕振中译〕「『你们搜剔话缝儿要到几时呢?请了解吧,然后我们纔说话。」 〔原文字义〕「寻索(原文双字)」放置,设立(首字);陷阱,网罗(次字);「揣摩思想」理解,分辨。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八3】「我们为何算为畜生,在你眼中看作污秽呢?」 〔吕振中译〕「我们为甚么算为牲口,而被你们看为不通〔传统:污秽〕呢?」 〔原文字义〕「算为」推算,认定;「看作污秽」被视为不洁净,被禁止。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八4】「你这恼怒将自己撕裂的,难道大地为你见弃,盘石挪开原处吗?」 〔吕振中译〕「你这气忿忿将自己撕裂的、难道大地要为你的缘故而被重整,而盘石被挪移离开原处么?」 〔原文字义〕「恼怒」怒气,鼻孔;「见弃」弃绝,离弃。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八5】「“恶人的亮光必要熄灭,他的火焰必不照耀。」 〔吕振中译〕「『实在的、恶人的光是熄灭了的,他的火焰并不照耀着。」 〔原文字义〕「熄灭」熄灭,终止;「照耀」照耀,光照。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八6】「他帐棚中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。」 〔吕振中译〕「他帐棚中的光就是黑暗;他帐棚上的灯也是熄灭了的。」 〔原文字义〕「变为黑暗」变暗,变黑。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八7】「他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。」 〔吕振中译〕「他强壮的脚步是狭窄的;他自己的计谋将他绊倒〔传统:把他摧倒〕。」 〔原文字义〕「坚强的」有力的,精力;「狭窄」落入困境;「计谋」商议,提议。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八8】「因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。」 〔吕振中译〕「因为他因自己的脚而被投入网中,走于缠人的圈套上。」 〔原文字义〕「缠人的」(原文无此字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八9】「圈套必抓住他的脚跟,机关必擒获他。」 〔吕振中译〕「机槛抓住他的脚跟,罗网把他逮住。」 〔原文字义〕「圈套」捕鸟的陷阱;「机关」圈套,陷阱。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八10】「活扣为他藏在土内,羁绊为他藏在路上。」 〔吕振中译〕「活扣埋藏于地中等着他,捕机安设在路上候着他。」 〔原文字义〕「活扣」绳索;「羁绊」捉捕装置。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八11】「四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。」 〔吕振中译〕「四面的恐怖使他惊惶,随着他的脚跟追逼着他。」 〔原文字义〕「惊吓」恐怖,灾难;「追赶」涨溢,分散。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八12】「他的力量必因饥饿衰败,祸患要在他旁边等候。」 〔吕振中译〕「他强壮之力因饥饿而衰竭,灾难准备要使他颠沛〔或译:在他身边〕。」 〔原文字义〕「饥饿衰败」饥饿,失去力量;「祸患」危难,大祸。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八13】「他本身的肢体要被吞吃,死亡的长子要吞吃他的肢体。」 〔吕振中译〕「灾病侵蚀他皮肉的肢体,致死的大病〔原文:死亡的长子〕侵蚀他的四肢。」 〔原文字义〕「吞吃(两次)」吞噬;「长子」头生的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八14】「他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。」 〔吕振中译〕「他被拖出、离开他倚靠的帐棚,他受迫行进、到令人恐怖的王那里。」 〔原文字义〕「倚靠」信靠;「惊吓的」恐怖的,可怕的。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八15】「不属他的,必住在他的帐棚里,硫磺必撒在他所住之处。」 〔吕振中译〕「不属他的、住在他的帐棚里;有硫磺撒在他的庄舍。」 〔原文字义〕「住在」定居;「撒在」分散。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八16】「下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。」 〔吕振中译〕「下边他的根头枯干;上边他的枝条被割下〔或译:凋谢〕。」 〔原文字义〕「根本」根;「枯干」枯萎。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八17】「他的纪念在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留。」 〔吕振中译〕「他令人怀念的遗迹都从境内灭没;他的名字不存留于野外。」 〔原文字义〕「纪念」记忆;「灭亡」消灭。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八18】「他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。」 〔吕振中译〕「他必从光中被撵到黑暗里,他必被赶逐离开世界。」 〔原文字义〕「撵」推动,驱走;「赶出」赶走。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八19】「在本民中必无子无孙;在寄居之地也无一人存留。」 〔吕振中译〕「在本族民中他没有苗裔、没有后代。在寓居的各地、他也没有残存的人。」 〔原文字义〕「本民」国民,家族。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八20】「以后来的,要惊奇他的日子,好像以前去的,受了惊骇。」 〔吕振中译〕「后代的人〔或译:西方的人〕必因他在世的日子而惊讶;前代的人〔或译:东方之人也都〕早已大为震惊。」 〔原文字义〕「惊奇」诧异,丧胆;「惊骇」暴风雨。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯十八21】「不义之人的住处总是这样;此乃不认识神之人的地步。”」 〔吕振中译〕「不义之人的住处总是这样;这就是不认识神之人的下场。』」 〔原文字义〕「地步」立足之地。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》 参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处 |