约伯记第四章注解 壹、内容纲要 【以利法的指责】 一、从前教导扶持别人的,如今患难临头就发昏(1~6节) 二、凡事必有其因,祸患不会无故来临(7~11节) 三、自言曾得到灵的默示,确知人不如神(12~16节) 四、必死的受造者,绝不能与永活的创造神相比拟(17~21节) 贰、逐节详解 【伯四1】「提幔人以利法回答说:」 〔吕振中译〕「提幔人以利法说:」 〔原文字义〕「提幔」向南的;「以利法」我的神是精金。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四2】「“人若想与你说话,你就厌烦吗?但谁能忍住不说呢?」 〔吕振中译〕「『冒昧试要跟你说话、你耐不住么?但抑制着不说、谁能彀呢?」 〔原文字义〕「厌烦」不耐,厌倦;「忍住」限制,压抑。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四3】「你素来教导许多的人,又坚固软弱的手。」 〔吕振中译〕「看哪,你素来管教许多人,使软弱的手强壮过来。」 〔原文字义〕「教导」训诫,指导;「坚固」加强,使强壮,鼓舞。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四4】「你的言语曾扶助那将要跌倒的人,你又使软弱的膝稳固。」 〔吕振中译〕「你说的话曾把将要跌倒的人扶起;你又使屈弱的膝盖稳健。」 〔原文字义〕「扶助」使站立,坚立;「稳固」使不动摇,使坚稳。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四5】「但现在祸患临到你,你就昏迷;挨近你,你便惊惶。」 〔吕振中译〕「但现在祸患临到了你,你竟耐不住;触害着你,你竟然惊惶。」 〔原文字义〕「昏迷」厌烦,不耐;「惊惶」惊吓,害怕。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四6】「你的倚靠,不是在你敬畏神吗?你的盼望,不是在你行事纯正吗?」 〔吕振中译〕「你的安心信赖岂不是在于你的敬畏神?你所指望的岂不是在于你行径之纯全么?」 〔原文字义〕「倚靠」信赖;「敬畏」害怕,惊恐;「纯正」完全,纯真,正直。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四7】「请你追想,无辜的人有谁灭亡?正直的人在何处剪除?」 〔吕振中译〕「『你请追想:无辜人有谁灭亡?正直人在哪里被抹除呢?」 〔原文字义〕「追想」回想,回忆;「无辜」免罪,免罚;「正直的」笔直的,正确的;「剪除」消除,抹去。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四8】「按我所见,耕罪孽、种毒害的人都照样收割。」 〔吕振中译〕「据我看,耕奸恶种毒害的都必照样收割。」 〔原文字义〕「按我所见」看见,看出;「耕」被犁;「罪孽」邪恶;「种」栽种,播种;「毒害」患难,劳苦;「收割」收获。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四9】「神一出气,他们就灭亡;神一发怒,他们就消没。」 〔吕振中译〕「他们由神嘘的气而灭亡;由神怒气的风而消没。」 〔原文字义〕「出气」气息;「发怒(原文双字)」风,气(首字);鼻孔,怒气(次字);「消没」消失,根除。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四10】「狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息,少壮狮子的牙齿也都敲掉。」 〔吕振中译〕「狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息;少壮狮子的牙齿都敲掉。」 〔原文字义〕「吼叫」咆哮;「猛狮」凶猛的狮。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四11】「老狮子因绝食而死,母狮之子也都离散。」 〔吕振中译〕「狮子因无抓撕而死〔同词:灭亡〕;母狮之子便都离散。」 〔原文字义〕「绝」缺少;「离散」分开,分离。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四12】「“我暗暗地得了默示,我耳朵也听其细微的声音。」 〔吕振中译〕「有一件事暗暗传达于我,我耳朵听到其细微声音。」 〔原文字义〕「暗暗地得了」偷走,拐带;「默示」言语,神的(话)临到。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四13】「在思念夜中异象之间,世人沉睡的时候,」 〔吕振中译〕「在夜间异象之烦想中、世人沉于酣睡时候、」 〔原文字义〕「异象」(夜间的)神谕。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四14】「恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。」 〔吕振中译〕「恐惧战兢临到我身,使我百骨震颤。」 〔原文字义〕「恐惧」惧怕(的对象);「战兢」战栗,害怕;「百」极多的;「打战」震颤。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四15】「有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。」 〔吕振中译〕「有微风从我面前掠过,我肉身的毫毛都倒竖起来。」 〔原文字义〕「灵」灵,风,气;「毫毛」毛发;「直立」毛发竖立。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四16】「那灵停住,我却不能辨其形状;有影像在我眼前。我在静默中听见有声音说:」 〔吕振中译〕「那微风停住。我却不能辨认其形状。有形像在我眼前;我听见有低微的声音说:」 〔原文字义〕「辨」认识,区别;「形状」外表,景象;「影像」样子,相像。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四17】「‘必死的人岂能比神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?」 〔吕振中译〕「“能死的人在神面前能算为义么?人在造他的主面前哪是洁净呢?」 〔原文字义〕「洁净」(礼仪或道德上的)纯洁。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四18】「主不信靠祂的臣仆,并且指祂的使者为愚昧;」 〔吕振中译〕「看哪,主尚且不以他的臣仆为可靠,乃指他的使者为处理失当;」 〔原文字义〕「信靠」倚靠,相信;「愚昧」错误。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四19】「何况那住在土房、根基在尘土里被蠹虫所毁坏的人呢?」 〔吕振中译〕「何况那住在土房、根基在尘世里、比蛀虫易被压碎的人呢?」 〔原文字义〕「土」泥土;「蠹虫」蛀虫,蛾。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四20】「早晚之间就被毁灭,永归无有,无人理会。」 〔吕振中译〕「早晚之间他们就被打碎,无人理会,永远死灭。」 〔原文字义〕「毁灭(原文双字)」打碎(首字);消失,失丧(次字)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【伯四21】「他帐棚的绳索岂不从中抽出来呢?他死,且是无智慧而死。’”」 〔吕振中译〕「他们帐棚的橛子一拔出,他们哪有不死去,毫无智慧地死去呢?”」 〔原文字义〕「抽出来」移除。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》 参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处 |