歷代志上第二十九章註解 壹、內容綱要 【大衛王臨終奉獻與傳承】 一、帶領眾首領為建殿奉獻財物(1~9節) 二、向神獻上感恩的禱告(10~19節) 三、率領會眾敬拜和獻祭(20~21節) 四、膏立所羅門接續大衛為王(20~30節) 貳、逐節詳解 【代上二十九1】「大衛王對會眾說:“我兒子所羅門是神特選的,還年幼嬌嫩。這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為耶和華神建造的。」 〔呂振中譯〕「大衛王對全體大眾說:『我兒子所羅門、上帝所選擇的人、還年青嬌嫩,而這工程卻很大;因為這殿宇不是要為着人,乃是要為着永恆主上帝而建的。」 〔原文字義〕「會眾」會眾,集會群體;「特選」選擇,挑選;「嬌嫩」纖細的,柔弱的,怯懦;「工程」職業,工作。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九2】「我為我神的殿已經盡力,預備金子作金器,銀子作銀器,銅作銅器,鐵作鐵器,木作木器,還有紅瑪瑙可鑲嵌的寶石,彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。」 〔呂振中譯〕「我為我的上帝的殿已盡了我的力量豫備金子作金器,銀子作銀器,銅作銅器,鐵作鐵器,木頭作木器;還有水蒼玉〔或譯:條紋瑪瑙〕、可鑲嵌光彩石、雜色石、各樣寶石、白玉石、很多。」 〔原文字義〕「盡力」力量,能力;「鑲嵌」裝置,設立;「彩」顏色;「漢白玉(原文雙字)」漂白,雪花(首字);石頭,寶石(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九3】「且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿,」 〔呂振中譯〕「不但如此,因我愛慕我的上帝的殿,我就在為聖殿作一切供備之外,又將我自己珍藏的金銀拿出來、作建造我的上帝之殿的用處:」 〔原文字義〕「愛慕」喜愛,滿意,悅納;「己積」產業,財產。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九4】「就是俄斐金三千他連得,精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆。」 〔呂振中譯〕「就是俄斐金三千擔、精鍊的銀子七千擔、可貼殿裏各房屋的牆;」 〔原文字義〕「俄斐」變成灰燼;「他連得」重量單位;「精煉」精煉,純淨。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九5】「金子作金器,銀子作銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢?”」 〔呂振中譯〕「金子可作金器,銀子可作銀器,和由匠人的手可作的一切巧工。今日有誰甘心自願拱手奉獻與永恆主呢?』」 〔原文字義〕「匠人」工匠,雕刻匠;「樂意」情願,驅使,煽動。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九6】「於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。」 〔呂振中譯〕「於是眾父系族長、以色列眾族派的首領、千夫長、百夫長、和監管王工的主任、全都甘心自願地奉獻。」 〔原文字義〕「監管」統管,官員。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九7】「他們為神殿的使用,獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。」 〔呂振中譯〕「為了要作上帝之殿的使用、他們就拿出金子五千擔零一萬達利克〔即:波斯幣命〕,銀子一萬擔,銅一萬八千擔,鐵十萬擔。」 〔原文字義〕「達利克」金子和錢的測量單位。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九8】「凡有寶石的都交給革順人耶歇,送入耶和華殿的府庫。」 〔呂振中譯〕「凡有寶石在身邊的都交入永恆主之殿的府庫,由革順人耶歇經手保管。」 〔原文字義〕「革順」充軍,放逐;「耶歇」神活著。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九9】「因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。」 〔呂振中譯〕「眾民就因這些人甘心自願的奉獻而歡喜,因為他們都全心自願地奉獻與永恆主;大衛王也大大歡喜快樂。」 〔原文字義〕「誠」完全的,完整的;「大大」巨大的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九10】「所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:“耶和華我們的父,以色列的神,是應當稱頌,直到永永遠遠的。」 〔呂振中譯〕「於是大衛在全體大眾面前祝頌永恆主;大衛說:『永恆主我們的祖以色列的上帝是當受祝頌、從亙古到永遠的。」 〔原文字義〕「稱頌(兩次)」祝福,屈膝;「永永遠遠(原文雙同字)」亙古,永遠的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九11】「耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,尊大、能力、榮美、高超、威嚴、都是你的;天上地上的萬有都是你的;永恆主阿,國度是你的;你乃是崇高、作為萬有之首。」 〔原文字義〕「尊大」偉大;「強勝」超卓,永續的;「威嚴」壯麗,氣勢。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九12】「豐富尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大強盛都出於你。」 〔呂振中譯〕「豐富尊榮都從你而來,你統治着萬有。在你手裏有大能大力;使人尊大、使眾人強盛、都出於你的手。」 〔原文字義〕「豐富」財富;「尊榮」尊貴,富裕;「尊大」長大,變大;「強盛」堅定,強壯。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九13】「我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。」 〔呂振中譯〕「現在呢、我們的上帝阿,我們稱謝你,頌讚你榮美之名。」 〔原文字義〕「稱謝」投,擲;「讚美」(原文與「稱謝」同字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九14】「“我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你!」 〔呂振中譯〕「我算甚麼,我的人民算甚麼,竟有力量能這樣甘心自願地奉獻呀?萬物都是從你而來的;我們只把從你手裏得來的獻與你罷了。」 〔原文字義〕「獻給」給,置,放。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九15】「我們在你面前是客旅、是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存(或作“沒有長存的指望”)。 」 〔呂振中譯〕「我們在你面前是寄居寄住的僑民、像我們列祖一樣;我們在地上的日子如同影兒,沒有指望長久。」 〔原文字義〕「客旅」旅居者,外國人;「寄居的」寄居者,外地人;「影兒」陰影。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九16】「耶和華我們的神啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。」 〔呂振中譯〕「永恆主我們的上帝阿,我們所豫備要為你、為你聖民、建殿的這豐富材料、都是從你手裏來的,都是屬於你的。」 〔原文字義〕「聖」分別,神聖。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九17】「我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直。我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裡都樂意奉獻與你。」 〔呂振中譯〕「我的上帝阿,我知道是你察驗人心,喜悅正直;至於我呢、我也以正直的心自願奉獻這一切;現在呢、我很歡喜見你那在這裏的人民都甘心自願地奉獻與你。」 〔原文字義〕「察驗」檢查,證明;「正直」端正,公正;;「正直的心(原文雙字)」公平,正直(首字);內心(次字);「樂意獻上…樂意奉獻(原文相同)」情願,驅使。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九18】「耶和華我們列祖亞伯拉罕、以撒、以色列的神啊,求你使你的民,常存這樣的心思意念,堅定他們的心歸向你。」 〔呂振中譯〕「永恆主我們列祖亞伯拉罕以撒以色列的上帝阿,求你保守這一點:使你人民心裏永遠存着這樣思想的意念,求你使他們立定心意歸向你。」 〔原文字義〕「亞伯拉罕」多人的父;「以撒」他笑;「以色列」神勝過;「常」永遠;「存」保守;「堅定」牢固。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九19】「又求你賜我兒子所羅門誠實的心,遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。”」 〔呂振中譯〕「求你將純全的心賜給我兒子所羅門,來遵守你的命令、法度、律例,來成就這一切:用我所豫備的來建造殿宇。』」 〔原文字義〕「誠實」完全,完整;「法度」見證;「律例」法令,條例。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九20】「大衛對全會眾說:“你們應當稱頌耶和華你們的神。”於是會眾稱頌耶和華他們列祖的神,低頭拜耶和華與王。」 〔呂振中譯〕「大衛對全體大眾說:『你們要祝頌永恆主你們的上帝。』於是全體大眾就祝頌永恆主他們列祖的上帝,俯伏叩拜永恆主和王。」 〔原文字義〕「稱頌(兩次)」祝福,屈膝。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九21】「次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,羊羔一千隻,並同獻的奠祭,又為以色列眾人獻許多的祭。那日,他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。」 〔呂振中譯〕「第二天他們向永恆主獻祭,也向永恆主獻上燔祭;那一天共獻了公牛一千隻、公綿羊一千隻、羊羔一千隻、以及和這些祭牲同獻的奠祭、並為以色列眾人宰獻的許多祭。那一天他們在永恆主面前喫喝,大大歡樂。」 〔原文字義〕「奠祭」奠酒。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九22】「他們奉耶和華的命,再膏大衛的兒子所羅門作王,又膏撒督作祭司。」 〔呂振中譯〕「他們第二次立了大衛的兒子所羅門為王,用油膏他歸永恆主為人君,也膏撒督歸永恆主為祭司。」 〔原文字義〕「撒督」公義。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九23】「於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王,萬事亨通;以色列眾人也都聽從他。」 〔呂振中譯〕「於是所羅門坐永恆主所賜的位、接替他父親大衛做王,諸事順利;以色列眾人都聽從他。」 〔原文字義〕「萬事亨通」奔騰,昌盛,成功。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九24】「眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。」 〔呂振中譯〕「眾首領和勇士、連大衛的眾兒子都舉手起誓要效忠於所羅門王之下。」 〔原文字義〕「順服(原文雙字)」給,置,放(首字);手(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九25】「耶和華使所羅門在以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。」 〔呂振中譯〕「永恆主使所羅門在以色列眾人面前非常尊大,又賜給他君王的威榮、是他以前管理以色列的諸王所未曾享受過的。」 〔原文字義〕「甚為」非常,極其;「尊大」長大,變大;「極其威嚴」壯麗,輝煌。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九26】「耶西的兒子大衛作以色列眾人的王,」 〔呂振中譯〕「耶西的兒子大衛作王管理以色列眾人。」 〔原文字義〕「耶西」我擁有。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九27】「作王共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。」 〔呂振中譯〕「大衛作王管理以色列的年日共四十年:他在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。」 〔原文字義〕「希伯崙」聯合。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九28】「他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了。他兒子所羅門接續他作王。」 〔呂振中譯〕「他得享長壽、歲數滿足,受盡了豐富尊榮,然後死;他兒子所羅門接替他作王。」 〔原文字義〕「年紀老邁(原文雙字)」好的,令人愉悅的(首字);銀髮,老年(次字);「日子」日子,時間;「滿足」滿意的,過量的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九29】「大衛王始終的事,都寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。」 〔呂振中譯〕「大衛王始終的事、始末都寫在先見撒母耳記錄上、神言人拿單記錄上、和見異象者迦得記錄上,」 〔原文字義〕「始」先前的,前面的;「終」後來,後面的;「先見」看見,顯示;「撒母耳」他的名是神;「先知」發言人,說話者;「拿單」賜予的;「迦得」軍隊。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上二十九30】「他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事,都寫在這書上。」 〔呂振中譯〕「連同他掌王權的一切事、和他的勇力、以及他和以色列跟各地列國所經歷的時光、都寫在記錄上。」 〔原文字義〕「國事」王國,王權;「勇力」力量,能力。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志上註解》 參考書目:請參閱「歷代志上提要」末尾處 |