歷代志上第七章註解 壹、內容綱要 【五支派半的族譜和人數】 一、以薩迦支派的族譜和人數(1~5節) 二、便雅憫支派的族譜和人數(6~12節) 三、拿弗他利支派的族譜(13節) 四、瑪拿西半個支派的族譜和人數(14~19節) 五、以法蓮支派的族譜(20~29節) 六、亞設支派的族譜和人數(30~40節) 貳、逐節詳解 【代上七1】「以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述(“雅述”在創世記第46章13節是“約伯”)、伸崙,共四人。」 〔呂振中譯〕「以薩迦有兒子陀拉、普瓦、雅述、伸崙、四個人。」 〔原文字義〕「以薩迦」有價值;「陀拉」蟲;「普瓦」燦爛的;「雅述」他將回轉;「約伯」回家,歸回;「伸崙」守望高處。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七2】「陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的族長,是大能的勇士。到大衛年間,他們的人數共有二萬二千六百名。」 〔呂振中譯〕「陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利、都是陀拉的父系家屬的族長,是有力氣英勇的人;當大衛在位的日子、按世系、他們的人數有二萬二千六百名。」 〔原文字義〕「烏西」強壯;「利法雅」耶和華的先鋒;「耶勒」受神教島;「雅買」耶和華保守的人;「易伯散」愉悅的;「示母利」他的名是神;「大能」力量,能力;「勇士」強壯的男子,大能的男子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七3】「烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。」 〔呂振中譯〕「烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅、五個人,都是族長。」 〔原文字義〕「伊斯拉希」耶和華將照耀;「米迦勒」有誰像神;「俄巴底亞」耶和華的僕人;「約珥」耶和華是神;「伊示雅」耶和華會借予。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七4】「他們所率領的,按著宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。」 〔呂振中譯〕「他們以外、還有能作戰的軍隊、按着世系、按父系的家屬、有三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。」 〔原文字義〕「率領」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七5】「他們的族弟兄在以薩迦各族中,都是大能的勇士,按著家譜計算,共有八萬七千人。」 〔呂振中譯〕「他們的族弟兄在以薩迦的眾家族中都是有力氣英勇的人,按家譜登記的、共有八萬七千人。」 〔原文字義〕「家譜」家譜名單,列入家譜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七6】「便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。」 〔呂振中譯〕「西布倫〔傳統:便雅憫〕的兒子是西烈〔傳統:比拉〕、以倫〔傳統:比結〕、雅利〔傳統:耶疊〕(或耶疊)、三個人。」 〔原文字義〕「便雅憫」右手之子;「比拉」破壞;「比結」幼小的駱駝;「耶疊」神使自己為人所知。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七7】「比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利,共五人,都是族長,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的子孫共有二萬二千零三十四人。」 〔呂振中譯〕「西烈〔傳統:比拉〕的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利、五個人;是他們父系家屬的族長,是有力氣英勇的人;他們登記了家譜有二萬二千零三十四人。」 〔原文字義〕「以斯本」我將擴張;「烏西」強壯;「烏薛」神是我的力量;「耶利摩」他是至高者;「以利」屬於一座城。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七8】「比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾,這都是比結的兒子。」 〔呂振中譯〕「以倫〔傳統:比結〕的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅〔傳統加:「亞拿突、亞拉篾」二名〕:這些人都是以倫〔傳統:比結〕的兒子。」 〔原文字義〕「細米拉」歌;「約阿施」耶和華催促;「以利以謝」神是幫助;「以利約乃」我眼向耶和華看;「暗利」耶和華的門徒;「耶利摩」他是至高者;「亞比雅」耶和華是父親;「亞拿突」禱告蒙應允;「亞拉篾」遮蓋。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七9】「他們都是族長,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。」 〔呂振中譯〕「是他們父系家屬的族長,是有力氣英勇的人;他們按世系登記了家譜、有二萬零二百人。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七10】「耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。」 〔呂振中譯〕「雅利〔傳統:耶疊〕(或耶疊)的兒子是比勒罕,比勒罕的兒子是耶烏施、〔傳統加:「便雅憫、以忽」二名〕、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈:」 〔原文字義〕「耶疊」神使自己為人所知;「比勒罕」他們的衰老;「耶烏施」裝配者;「便雅憫」右手之子;「以忽」我將獻上感恩,我將被讚美,合一的,不可分開的;「基拿拿」經商者;「細坦」橄欖;「他施」黃色的碧玉;「亞希沙哈」我兄弟有如黎明。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七11】「這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士。他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。」 〔呂振中譯〕「這些人都是雅利〔傳統:耶疊〕的兒子,是他們父系的族長,是有力氣英勇的人;他們能出軍作戰的有一萬七千二百人。」 〔原文字義〕「上陣打仗(原文三字)」前往,出來(首字);軍隊,供職(次字);戰爭,戰役(末字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七12】「還有以珥的兒子書品、戶品,並亞黑的兒子戶伸。」 〔呂振中譯〕「還有書反、戶反〔傳統:書平、戶平〕。但〔傳統:以珥〕的兒子是戶伸;但只有一個兒子〔傳統:亞黑的兒子〕。」 〔原文字義〕「以珥」屬於一座城市;「書品」蛇;「戶品」受保護的;「亞黑」部下;「戶伸」急促的人。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七13】「拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍,這都是辟拉的子孫。」 〔呂振中譯〕「拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍:是辟拉的子孫。」 〔原文字義〕「拿弗他利」摔角;「雅薛」神分開;「沽尼」我的防禦者;「耶色」形成;「沙龍」報應;「辟拉」麻煩的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七14】「瑪拿西的兒子亞斯列,是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。」 〔呂振中譯〕「瑪拿西的兒子如下:一個是亞斯列、是他的妾亞蘭人所生的;他又生了基列的父親瑪吉。」 〔原文字義〕「瑪拿西」導致遺忘;「亞斯列」我將會是神的王子;「亞蘭」崇高的;「基列」多岩之地;「瑪吉」賣出。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七15】「瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈,西羅非哈但有幾個女兒。」 〔呂振中譯〕「瑪吉娶了妻子〔傳統加:書平、戶平〕,他的妻子〔傳統:姊妹〕名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈只有幾個女兒。」 〔原文字義〕「戶品」受保護的;「書品」蛇;「瑪迦」壓制;「西羅非哈」頭生的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七16】「瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。」 〔呂振中譯〕「瑪吉的妻子瑪迦生了一個兒子,她給他起名叫毘利施;毘利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。」 〔原文字義〕「毗利施」分開,糞便;「示利施」根;「烏蘭」他們的領袖;「利金」雜色。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七17】「烏蘭的兒子是比但,這都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子;瑪吉是瑪拿西的兒子。」 〔呂振中譯〕「烏蘭的兒子是比但:以上這些人是基列的子孫;基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。」 〔原文字義〕「比但」審判中。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七18】「基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。」 〔呂振中譯〕「基列的姊妹哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。」 〔原文字義〕「哈摩利吉」王后;「伊施荷」在上位者;「亞比以謝」我父是幫助;「瑪拉」疾病。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七19】「示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。」 〔呂振中譯〕「示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。」 〔原文字義〕「示米大」有智慧;「亞現」親如兄弟的;「示劍」後面,肩膀;「利克希」學習;「阿尼安」民的哀悼。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七20】「以法蓮的兒子是書提拉;書提拉的兒子是比列;比列的兒子是他哈;他哈的兒子是以拉大;以拉大的兒子是他哈;」 〔呂振中譯〕「以法蓮的兒子是書提拉,書提拉的兒子是比列,比列的兒子是他哈,他哈的兒子是以拉大,以拉大的兒子是他哈,」 〔原文字義〕「以法蓮」兩堆灰燼,我將獲雙倍的果子;「書提拉」破碎的雜音;「比列」冰雹;「他哈(三次)」駐地;「以拉大」神已裝飾。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七21】「他哈的兒子是撒拔;撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生以謝、以列;這二人因為下去奪取迦特人的牲畜,被本地的迦特人殺了。」 〔呂振中譯〕「他哈的兒子是撒拔,撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生了以謝、以列:這二人因為下去奪取迦特人的牲畜,被當地出生的迦特人殺了。」 〔原文字義〕「撒拔」他贈與;「書提拉」破碎的雜音;「以謝」珍寶;「以列」神已見證;「奪取」取,拿;「迦特」酒醡。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七22】「他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。」 〔呂振中譯〕「他們的父親以法蓮為他們哀悼了許多日子,他的弟兄都來安慰他。」 〔原文字義〕「悲哀」哀哭,哀傷;「安慰」惋惜,憐憫,表同情。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七23】「以法蓮與妻同房,他妻就懷孕生了一子,以法蓮因為家裡遭禍,就給這兒子起名叫比利亞。」 〔呂振中譯〕「以法蓮進去找他妻子,妻子懷孕,生了一個兒子,以法蓮就給孩子起名叫比利亞,因為他家裏遭了禍。」 〔原文字義〕「遭禍」壞的,惡的;「比利亞」與朋友一起。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七24】「他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯和崙、下伯和崙與烏羨舍伊拉的。」 〔呂振中譯〕「他的女兒舍伊拉,就是那建築了上下伯和崙和烏羨舍伊拉的。」 〔原文字義〕「舍伊拉」女親戚;「建築」建造,建立;「伯和崙」空虛之家;「烏羨舍伊拉」舍伊拉的分。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七25】「比利亞的兒子是利法和利悉;利悉的兒子是他拉;他拉的兒子是他罕;」 〔呂振中譯〕「比利亞的〔原文:她的〕兒子是利法、利法的兒子是利悉,利悉的兒子是他拉,他拉的兒子是他罕,」 〔原文字義〕「比利亞」與朋友一起;「利法」生息的恢復;「利悉」火焰;「他拉」精力;「他罕」營地。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七26】「他罕的兒子是拉但;拉但的兒子是亞米忽;亞米忽的兒子是以利沙瑪;」 〔呂振中譯〕「他罕的兒子是拉但,拉但的兒子是亞米忽,亞米忽的兒子是以利沙瑪,」 〔原文字義〕「拉但」整理就緒;「亞米忽」我的親屬是尊貴的;「以利沙瑪」我的神已聽到。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七27】「以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。」 〔呂振中譯〕「以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。」 〔原文字義〕「嫩」後裔,魚;「約書亞」耶和華是拯救。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七28】「以法蓮人的地業和住處,是伯特利與其村莊,東邊拿蘭,西邊基色與其村莊,示劍與其村莊,直到迦薩與其村莊。」 〔呂振中譯〕「以法蓮人的地業和住的地方是伯特利和屬伯特利的廂鎮,東邊拿蘭、西邊基色、和屬各城的廂鎮,示劍和屬示劍的廂鎮,直到迦薩〔傳統:迦雅〕和屬迦薩的廂鎮;」 〔原文字義〕「地業」擁有物,財產;「伯特利」神的家;「拿蘭」年少的;「基色」分開後的各部分;「示劍」背,肩膀;「迦薩」強壯。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七29】「還有靠近瑪拿西人的境界,伯善與其村莊,他納與其村莊,米吉多與其村莊,多珥與其村莊;以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。」 〔呂振中譯〕「還有貼着瑪拿西人邊緣的地帶:伯善和屬伯善的廂鎮,他納和屬他納的廂鎮,米吉多和屬米吉多的廂鎮,多珥和屬多珥的廂鎮。以色列兒子約瑟的子孫是住在以上這些地方的。」 〔原文字義〕「伯善」安靜之地;「他納」多沙的;「米吉多」群眾之處;「多珥」世代;「約瑟」耶和華已增添。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七30】「亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。」 〔呂振中譯〕「亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的姊妹西拉。」 〔原文字義〕「亞設」快樂的;「音拿」右手;「亦施瓦」他相像;「亦施韋」他像我依樣;「比利亞」與朋友一起;「西拉」王子呼吸。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七31】「比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。」 〔呂振中譯〕「比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。」 〔原文字義〕「希別」忠實的同伴;「瑪結」舞得主是神;「比撒威」洞穴,傷痕。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七32】「希別生雅弗勒、朔默、何坦和他們的妹子書雅。」 〔呂振中譯〕「希別生雅弗勒、朔默、何坦、和他們的姊妹書雅。」 〔原文字義〕「雅弗勒」他要拯救;「朔默」持守者;「何坦」封印;「書雅」財富。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七33】「雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法,這都是雅弗勒的兒子。」 〔呂振中譯〕「雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法:這些人是雅弗勒的兒子。」 〔原文字義〕「巴薩」切除;「賓哈」割裡梔子,虛弱中;「亞施法」光滑的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七34】「朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。」 〔呂振中譯〕「朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。」 〔原文字義〕「亞希」我兄弟;「羅迦」吵鬧;「耶戶巴」隱藏;「亞蘭」被高舉。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七35】「朔默兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。」 〔呂振中譯〕「朔默〔原文:他的〕的兄弟何坦〔傳統:希連〕的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。」 〔原文字義〕「希連」擊打的人;「瑣法」咒詛;「音那」他要轄制;「示利斯」大力;「亞抹」苦工,粗活。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七36】「瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、」 〔呂振中譯〕「瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、」 〔原文字義〕「書亞」橫掃;「哈尼弗」喘息;「書阿勒」豺狼;「比利」一口水井;「音拉」怨忿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七37】「比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。」 〔呂振中譯〕「比悉、河得、珊瑪、施沙、益帖〔傳統:益蘭〕、比拉。」 〔原文字義〕「比悉」金礦,遠方的營寨;「河得」光輝;「珊瑪」沙漠;「施沙」強壯;「益蘭」優勢;「比拉」一口井。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七38】「益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。」 〔呂振中譯〕「益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴、亞拉。」 〔原文字義〕「益帖」豐足;「耶孚尼」他將被面對;「毗斯巴」消失無蹤;「亞拉(Ara)」獅子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七39】「烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。」 〔呂振中譯〕「烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。」 〔原文字義〕「烏拉」軛;「亞拉(Arah)」旅行者;「漢尼業」神恩寵的;「利寫」欣喜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【代上七40】「這都是亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按著家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。」 〔呂振中譯〕「以上這些人都是亞設的子孫,是他們父系家屬的族長,是精壯有力氣英勇的人,是首領中的頭;他們登記家譜,能服軍役出戰的、其數目有二萬六千人。」 〔原文字義〕「精壯」挑選,淨化;「首領」首領,王子,領導者;「頭目」頭頂,上面,極點。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──歷代志上註解》 參考書目:請參閱「歷代志上提要」末尾處 |