返回首頁 | 返回本書目錄

 

列王紀下第二十章註解

 

壹、內容綱要

 

希西家的蒙福與愚昧】

   一、希西家患重病得醫治(1~11)

   二、希西家炫耀庫寶惹禍根(12~18)

   三、希西家只顧眼前顯愚昧(19~21)

 

貳、逐節詳解

 

【王下二十1「那時希西家病得要死。亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:“耶和華如此說:‘你當留遺命與你的家,因為你必死,不能活了。’”」

  〔呂振中譯〕當那些日子、希西家病得要死。亞摩斯的兒子神言人以賽亞去見他,對他說:『永恆主這麼說:『你該立遺囑理家事,因為你一定死,你活不了啦。」』

  〔原文字義〕那時」一段時間,日子;「希西家」耶和華是我的力量;「亞摩斯」強壯;「以賽亞」耶和華已拯救;「遺命」命令,吩咐。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十2「希西家就轉臉朝牆,禱告耶和華說:」

  〔呂振中譯〕希西家就轉臉朝墻,禱告永恆主說:

  〔原文字義〕轉」改變方向,翻轉;「牆」牆壁。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十3「“耶和華啊,求你紀念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又作你眼中所看為善的。”希西家就痛哭了。」

  〔呂振中譯〕『哦,永恆主阿,求你記得:我怎樣以純全的心忠誠誠地在你面前往來,又怎樣行你所看為善的事。』禱告完了,希西家就大哭一場。

  〔原文字義〕完全」全部,完整;「誠實」忠實,可靠;「善的」好的,令人愉悅的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十4「以賽亞出來,還沒有到中院(“院”或作“城”),耶和華的話就臨到他,說:」

  〔呂振中譯〕以賽亞出來,還沒有到中院,永恆主的話就傳與他、說:

  〔原文字義〕中」中間的,居中的;「院(原文雙字)」院子,園地(首字);城市(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十5「“你回去,告訴我民的君希西家說:‘耶和華你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚,我必醫治你。到第三日,你必上到耶和華的殿。」

  〔呂振中譯〕『你回去,對我子民的人君希西家說:「永恆主你祖大衛的神這麼說:你的禱告我聽見了;你的眼淚我看見了;看吧,我必將你醫好,第三天你就能上永恆主的殿。

  〔原文字義〕君」領袖,統治者;「大衛」受鍾愛的;「醫治」醫治,使痊癒。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十6「我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護這城。’”」

  〔呂振中譯〕我必增加你在世的日子十五年;我必援救你和這城脫離亞述王的手掌;為了我自己的緣故、又為了我僕人大衛的緣故、我必圍護這城。』

  〔原文字義〕加增」加上;「壽數」日子;「保護」保衛,庇護。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十7「以賽亞說:“當取一塊無花果餅來。”人就取了來,貼在瘡上,王便痊癒了。」

  〔呂振中譯〕以賽亞說:『取一塊無花果餅來』;人就取了來,貼在瘡上,王就復了元。』

  〔原文字義〕瘡」疔,癤;「痊癒」活著。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十8「希西家問以賽亞說:“耶和華必醫治我,到第三日,我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?”」

  〔呂振中譯〕希西家問以賽亞說:『永恆主必將我醫好,第三天我就能上永恆主的殿:有甚麼兆頭呢?』

  〔原文字義〕兆頭」記號。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十9「以賽亞說:“耶和華必成就祂所說的,這是祂給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?”」

  〔呂振中譯〕以賽亞說:『永恆主必成就他所說到的事;他所要給你的兆頭是這樣:日影必向前進十步呢?或是要往後退十步呢?』

  〔原文字義〕日影」影兒,陰影;「向前進」走;「往後退」返回,轉向。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十10「希西家回答說:“日影向前進十度容易;我要日影往後退十度。”」

  〔呂振中譯〕希西家說:『日影向前斜照十步〔或譯:日晷〕比較容易;不,我要日影往後退十步。』

  〔原文字義〕容易」少量,微不足道。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十11「先知以賽亞求告耶和華,耶和華就使亞哈斯的日晷向前進的日影,往後退了十度。」

  〔呂振中譯〕神言人以賽亞向永恆主呼求,永恆主就使台階〔或譯:日晷〕上的日影、在亞哈斯台階上所照下的、往後退了十步。

  〔原文字義〕亞哈斯」他已掌握;「日晷」(日晷的)刻度。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十12「那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。」

  〔呂振中譯〕那時巴比倫王巴拉但的兒子比羅達巴拉但聽見希西家病了,就給希西家送文書,也送了禮物。

  〔原文字義〕巴比倫」混砸;「巴拉但」巴力是他的主;「比羅達巴拉但」巴力的崇拜者。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十13「希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。」

  〔呂振中譯〕希西家喜歡〔傳統:聽從〕他們,就將他所有的藏寶庫、銀子、金子、香料、珍貴的油、和他的軍器廠、以及藏寶庫裏所有的一切東西、都給他們看;凡在他家中的、其實凡在他全國內的、希西家沒有一樣不給他們看的。

  〔原文字義〕聽從」應允,同意;「寶」財富;「庫」房屋,貯藏處;「武」戰備;「軍器」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十14「於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:“這些人說什麼?他們從哪裡來見你?”希西家說:“他們從遠方的巴比倫來。”」

  〔呂振中譯〕於是神言人以賽亞來見希西家王,問他說:『這些人說甚麼?他們從哪裏來見你?』希西家說:『他們是從遠地、從巴比倫來的。』

  〔原文字義〕遠方」距離,遙遠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十15「以賽亞說:“他們在你家裡看見了什麼?”希西家說:“凡我家中所有的,他們都看見了;我財寶中沒有一樣不給他們看的。”」

  〔呂振中譯〕以賽亞說:『他們在你家裏看見了甚麼?』希西家說:『凡我家中所有的、他們都看見了;我的寶物中沒有一樣不給他們看的。』

  〔原文字義〕家裡」房屋,貯藏處;「家中」(原文與「家裡」同字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十16「以賽亞對希西家說:“你要聽耶和華的話。」

  〔呂振中譯〕以賽亞對希西家說:『你要聽永恆主的話。

  〔原文字義〕聽」注意聽,留心聽。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十17「日子必到,凡你家裡所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕看吧,日子必到,凡你家中所有的、和你列祖所積聚到今日的、都必被帶到巴比倫去,不留下一樣;這是永恆主說的。

  〔原文字義〕積蓄」積存;「擄到」拿走,帶走;「留下」留下,剩下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十18「並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去在巴比倫王宮裡當太監的。”」

  〔呂振中譯〕並且從你本身出的、就是你所生的、子孫中、也必有人被拿去,在巴比倫王宮裏當太監。』

  〔原文字義〕擄去」取去,拿走;「太監」太監,閹割。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十19「希西家對以賽亞說:“你所說耶和華的話甚好!若在我的年日中,有太平和穩固的景況,豈不是好嗎?”」

  〔呂振中譯〕希西家對以賽亞說:『你所說永恆主的話很好阿。』他心裏說:『這豈不是說至少在我活着的日子有太平穩固的景況麼?』

  〔原文字義〕太平」和平,平安,健全;「穩固」堅固,可靠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十20「希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池、挖溝、引水入城,都寫在猶大列王記上。」

  〔呂振中譯〕希西家其餘的事,他一切勇力的事蹟、和他怎樣造池造溝,引水入城,不是都寫在猶大諸王記上麼?

  〔原文字義〕勇力」力量,能力。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王下二十21「希西家與他列祖同睡。他兒子瑪拿西接續他作王。」

  〔呂振中譯〕希西家跟他列祖一同長眠;他兒子瑪拿西接替他作王。

  〔原文字義〕瑪拿西」導致遺忘。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──列王紀下註解》

 

參考書目:請參閱「列王紀下提要」末尾處