列王紀下第十四章註解 壹、內容綱要 【亨通與敗亡都在乎耶和華】 一、猶大王亞瑪謝的亨通(1~7節) 二、猶大王亞瑪謝的敗亡(8~22節) 三、耶羅波安二世作以色列王(23~29節) 貳、逐節詳解 【王下十四1】「以色列王約哈斯的兒子約阿施第二年,猶大王約阿施的兒子亞瑪謝登基。」 〔呂振中譯〕「以色列王約哈斯的兒子約阿施二年、猶大王約阿施的兒子亞瑪謝登極作王。」 〔原文字義〕「約哈斯」耶和華已掌握;「約阿施」神的賞次;「亞瑪謝」耶和華是全能。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四2】「他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫約耶但,是耶路撒冷人。」 〔呂振中譯〕「他登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王有二十九年。他母親名叫約耶但,是耶路撒冷人。」 〔原文字義〕「耶路撒冷」平安的訓誨;「約耶但」耶和華欣喜。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四3】「亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切所行的,」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝行永恆主所看為對的事,但不如他祖大衛;他都是照他父親約阿施一切所行的去行;」 〔原文字義〕「正」筆直的,正確的;「效法」製作,行事。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四4】「只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。」 〔呂振中譯〕「只是邱壇還沒有廢去;人民仍在邱壇上宰牲燻祭。」 〔原文字義〕「邱壇」高地,高處;「獻祭」為獻祭宰殺;「燒香」燒香,燒祭物。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四5】「國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了,」 〔呂振中譯〕「國權一堅固在他手裏,他就把擊殺他父親、擊殺前王、的臣僕都擊殺了。」 〔原文字義〕「堅定」穩固,強壯。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四6】「卻沒有治死殺王之人的兒子,是照摩西律法書上耶和華所吩咐的說:“不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。”」 〔呂振中譯〕「卻沒有將行弒的人的兒子處死:這是照摩西律法書上所寫、永恆主所吩咐的說:『父親不可因兒子的緣故而被處死,兒女也不可因父親的緣故而被處死;各人只可因自己的罪而被處死。』」 〔原文字義〕「治死」處死,滅絕。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四7】「亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝在鹽谷擊殺了以東人一萬人;又奪取了西拉,給它起名叫約帖;直到今日還叫約帖。」 〔原文字義〕「以東」紅;「攻取」支配,操縱;「西拉」磐石;「約帖」神的賜福。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四8】「那時,亞瑪謝差遣使者去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子以色列王約阿施,說:“你來,我們二人相見於戰場。”」 〔呂振中譯〕「那時亞瑪謝差遣了使者去見耶戶的孫子約哈斯的兒子以色列王約阿施,說:『來;我們在戰場見面吧。』」 〔原文字義〕「耶戶」耶和華是他;「相見」看見,見面。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四9】「以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝說:“利巴嫩的蒺藜差遣使者去見利巴嫩的香柏樹,說:將你的女兒給我兒子為妻。後來利巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。」 〔呂振中譯〕「以色列王約阿施就差遣人去見猶大王亞瑪謝,說:『利巴嫩的蒺藜差遣人去見利巴嫩的香柏樹,說:「將你的女兒給我的兒子為妻吧」;後來有一隻利巴嫩的野獸從那裏經過,就把蒺藜踐踏了。」 〔原文字義〕「利巴嫩」潔白;「蒺藜」莿叢。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四10】「你打敗了以東人就心高氣傲,你以此為榮耀,在家裡安居就罷了,為何要惹禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?”」 〔呂振中譯〕「你固然是擊敗了以東人,你卻心高氣傲。你只管自以為榮,在家裏呆着吧;又為甚麼要惹禍,使你覆亡,使你和猶大國跟你一同覆亡呢?』」 〔原文字義〕「心高氣傲(原文雙字)」心,內在(首字);舉起,高舉(次字);「惹禍」激起爭端;「敗亡」躺下,失敗。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四11】「亞瑪謝卻不肯聽這話。於是以色列王約阿施上來,在猶大的伯示麥與猶大王亞瑪謝相見於戰場。」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝不聽這話。於是以色列王約阿施就上陣來、他和猶大王亞瑪謝就在猶大的伯示麥彼此見面了。」 〔原文字義〕「聽」傾聽,聽從;「伯示麥」太陽之家,太陽神殿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四12】「猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。」 〔呂振中譯〕「猶大人在以色列人面前被擊敗,各自逃回家〔原文:帳棚〕去。」 〔原文字義〕「敗」被擊打,絆跌;「逃回」逃離,奔逃。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四13】「以色列王約阿施在伯示麥擒住亞哈謝的孫子、約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,就來到耶路撒冷,拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門共四百肘;」 〔呂振中譯〕「以色列王約阿施在伯示麥捉住了亞哈謝的孫子約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,就來到耶路撒冷,將耶路撒冷城墻拆個破口:從〔傳統:在〕以法蓮門直到角門,共四百肘。」 〔原文字義〕「擒住」抓住,擄獲;「拆毀」破開;「以法蓮」兩堆灰進,我將獲雙倍果子;「角」角落。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四14】「又將耶和華殿裡與王宮府庫裡所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒瑪利亞去了。」 〔呂振中譯〕「又將永恆主殿裏和王宮府庫裏所見的一切金銀、一切器皿、都拿走,又拿了人去做質當,回撒瑪利亞去。」 〔原文字義〕「質」人質,抵押品;「撒瑪利亞」看山。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四15】「約阿施其餘所行的事和他的勇力,並與猶大王亞瑪謝爭戰的事,都寫在以色列諸王記上。」 〔呂振中譯〕「約阿施其餘的事、他所行的、和他的勇力、以及他同猶大王亞瑪謝交戰的事,不是都寫在以色列諸王記上麼?」 〔原文字義〕「勇力」力量,能力。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四16】「約阿施與他列祖同睡,葬在撒瑪利亞以色列諸王的墳地裡。他兒子耶羅波安接續他作王。」 〔呂振中譯〕「約阿施跟他列祖一同長眠,埋葬在撒瑪利亞,和以色列諸王同在一處;他兒子耶羅波安接替他作王。」 〔原文字義〕「耶羅波安」百姓會爭論。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四17】「以色列王約哈斯的兒子約阿施死後,猶大王約阿施的兒子亞瑪謝又活了十五年。」 〔呂振中譯〕「以色列王約哈斯的兒子約阿施死了以後、猶大王約阿施的兒子亞瑪謝又活了十五年。」 〔原文字義〕「活了」活著,存活。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四18】「亞瑪謝其餘的事,都寫在猶大列王記上。」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝其餘的事不是都寫在猶大諸王記上麼?」 〔原文字義〕「猶大」讚美的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四19】「耶路撒冷有人背叛亞瑪謝,他就逃到拉吉,叛黨卻打發人到拉吉將他殺了。」 〔呂振中譯〕「在耶路撒冷有人陰謀反叛了亞瑪謝;亞瑪謝逃到拉吉;叛黨打發人跟蹤到拉吉,就在那裏將他弒死。」 〔原文字義〕「拉吉」難以攻克的;叛黨」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四20】「人就用馬將他的屍首馱到耶路撒冷,葬在大衛城他列祖的墳地裡。」 〔呂振中譯〕「人用馬馱他去埋葬在耶路撒冷,在大衛城、和他列祖同在一處。」 〔原文字義〕「馱到」負載。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四21】「猶大眾民立亞瑪謝的兒子亞撒利雅(又名“烏西雅”)接續他父作王,那時他年十六歲。」 〔呂振中譯〕「猶大眾民便將亞撒利雅〔又名烏西雅〕設立為王、來接替他父親亞瑪謝:那時他十六歲。」 〔原文字義〕「亞撒利雅」耶和華已幫助;「烏西雅」(原文無此字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四22】「亞瑪謝與他列祖同睡之後,亞撒利雅收回以拉他仍歸猶大,又重新修理。」 〔呂振中譯〕「亞瑪謝王跟他列祖一同長眠了之後,亞撒利雅重建了以拉他,收回來歸猶大。」 〔原文字義〕「收回」返回,轉回;「以拉他」高聳的樹叢;「重新修理」重建。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四23】「猶大王約阿施的兒子亞瑪謝十五年,以色列王約阿施的兒子耶羅波安在撒瑪利亞登基,作王四十一年。」 〔呂振中譯〕「猶大王約阿施的兒子亞瑪謝十五年,以色列王約阿施的兒子耶羅波安在撒瑪利亞登極作王;他作王有四十一年。」 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四24】「他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪。」 〔呂振中譯〕「他行永恆主所看為壞的事,不離開尼八的兒子耶羅波安的一切罪,耶羅波安使以色列人犯的那罪。」 〔原文字義〕「惡」壞的,惡的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四25】「他收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如耶和華以色列的神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒子先知約拿所說的。」 〔呂振中譯〕「耶羅波安收回了以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如永恆主以色列之上帝的話,他由他僕人迦特希弗人亞米太的兒子神言人約拿經手所說的;」 〔原文字義〕「哈馬口(原文雙字)」堡壘(首字);進,出(次字);「亞拉巴海」海;「迦特希弗」如阱一般的酒醡;「亞米太」我的真理;「約拿」鴿子。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四26】「因為耶和華看見以色列人甚是艱苦,無論困住的、自由的都沒有了,也無人幫助以色列人。」 〔呂振中譯〕「因為永恆主看見以色列人所受的患難很苦:無論自主不自主的、都沒有了;也沒有幫助以色列人的。」 〔原文字義〕「甚是」非常地,極度地;「艱苦」苦難,困苦;「困住的」限制,關閉;「自由的」(原文無此字);「幫助」支持,援助。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四27】「耶和華並沒有說要將以色列的名從天下塗抹,乃藉約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。」 〔呂振中譯〕「然而永恆主並沒有意思要將以色列的名從天下塗抹掉;他纔藉着約阿施的兒子耶羅波安的手來拯救他們。」 〔原文字義〕「塗抹」擦去;「拯救」解救。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四28】「耶羅波安其餘的事,凡他所行的和他的勇力,他怎樣爭戰,怎樣收回大馬色和先前屬猶大的哈馬歸以色列,都寫在以色列諸王記上。」 〔呂振中譯〕「耶羅波安其餘的事、凡他所行的、和他的勇力,他怎樣爭戰,怎樣收回大馬色和曾屬猶大的哈馬歸以色列:不是都寫在以色列諸王記上麼?」 〔原文字義〕「大馬色」安靜的粗麻紡織者;「哈馬」堡壘。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【王下十四29】「耶羅波安與他列祖以色列諸王同睡。他兒子撒迦利雅接續他作王。」 〔呂振中譯〕「耶羅波安跟他列祖一同長眠,和以色列諸王同在一處;他兒子撒迦利雅接替他作王。」 〔原文字義〕「撒迦利雅」耶和華紀念。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──列王紀下註解》 參考書目:請參閱「列王紀下提要」末尾處 |