出埃及記第十二章註解 壹、內容綱要 【神的救贖】 一、逾越節的預備(1~28節) 1.神啟示定逾越節之禮(1~14節) 2.神啟示定無酵節之禮(15~20節) 3.摩西傳告百姓如何守逾越節(21~28節) 二、逾越節那夜的光景(29~42節) 1.神降第十災:擊殺埃及人長子(29~31節) 2.法老和埃及人催以色列人離開埃及(32~36節) 3.以色列人離開埃及(37~42節) 三、申明逾越節的條例(43~51節) 貳、逐節詳解 【出十二1】「耶和華在埃及地曉諭摩西、亞倫說:」 〔呂振中譯〕「永恆主在埃及地對摩西亞倫說:」 〔原文字義〕「曉諭」說,獎,發言。 〔文意註解〕「耶和華在埃及地曉諭摩西、亞倫說」『在埃及地』暗示本書是在出了埃及之後所寫的;又表示本章所記述的逾越節和除酵節,並非在西乃山下首創的(參二十三15)。 【出十二2】「“你們要以本月為正月,為一年之首。」 〔呂振中譯〕「『這一個月要做你們的正月,做你們一年中的頭一個月。」 〔原文字義〕「本月」新月,月份;「正」頭,前面,開始;「月」新月,月份;「首」第一的,首要的,先前的。 〔文意註解〕「你們要以本月為正月」『本月』當時按陽曆約在三、四月間,又按當時以色列人所沿用的舊曆是七月;『正月』即一月,又稱亞筆月(參十三4),字義結穗;被擄後改稱尼散月(參尼二1),巴比倫文,字義初熟。 「為一年之首」這是以色列人宗教曆法,以他們出埃及的那月為一年之首。 〔話中之光〕(一)信徒蒙恩得救之後,應當有新的開始,在神面前有新的年日。 (二)你以恩典為年歲的冠冕;你的路徑都滴下脂油(詩六十五11)。 【出十二3】「你們吩咐以色列全會眾說:本月初十日,各人要按著父家取羊羔,一家一隻。」 〔呂振中譯〕「你們要告訴以色列全會眾說:本月十日、他們要取小羊,各按父系的家屬,一家一隻。」 〔原文字義〕「父」父親,祖先;「家」家,家族,家庭。 〔文意註解〕「你們吩咐以色列全會眾說」逾越節當晚所要作的和所將發生的事,是關乎全體以色列人的性命,因此必須轉告週知。 「本月初十日」即逾越節的前四日(參6節);提前四天預備羊羔,因為必需要無殘疾的一歲公羊羔(參5節),要求非常嚴格。 「各人要按著父家取羊羔,一家一隻」『按著父家』指以家庭為單位計算人數和飯量(參4節)。 〔靈意註解〕「一家一隻」表徵救恩要臨到每一個家庭。 〔話中之光〕(一)主耶穌基督的救恩,不僅是為著拯救單一的個人,並且也為著全家(參徒十六31)。 【出十二4】「若是一家的人太少,吃不了一隻羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻。你們預備羊羔,要按著人數和飯量計算。」 〔呂振中譯〕「若是一家太少、吃不了一隻小羊,就要和附近他家的鄰居按著人數去取:你們取小羊,要按著每人所能吃的分量計算。」 〔原文字義〕「太少」小的,變小,變少,減少;「隔壁」接近的;「鄰舍」居民,鄰居;「飯量」食物,用餐時間和份量;「計算」計算,估計,核算。 〔文意註解〕「若是一家的人太少,吃不了一隻羊羔」吃整隻的羊羔,大約需要十個以上的大人。 「本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻」亦即與左鄰右舍共兩、三個家庭合起來宰一隻羊羔。 「你們預備羊羔,要按著人數和飯量計算」因為按照規定,整隻羊羔必須全部吃掉,不可留下一點(參10節)。 〔話中之光〕(一)相近的鄰舍強如遠方的弟兄(箴二十七10)。 【出十二5】「要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。」 〔呂振中譯〕「你們的小羊要完全沒有殘疾、一歲以內公的:從綿羊裡或山羊裡取都可以。」 〔原文字義〕「無殘疾」完全的,健全的;「公」雄性,男性的。 〔文意註解〕「要無殘疾、一歲的公羊羔」『無殘疾』指沒有瞎眼、瘸腿、生病等類的毛病(參瑪一8);『一歲』原文是沒有超過一歲;『公羊羔』雄性象徵活潑、強而有力。 「你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以」意指綿羊、山羊都可取用。 〔靈意註解〕「要無殘疾、一歲的公羊羔」預表基督在神面前無瑕疵、無玷污(參來七26;彼前一19)。 〔話中之光〕(一)凡靠著祂進到神面前的人,祂都能拯救到底;因為祂是長遠活著,替他們祈求。像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的(來七25~26)。 (二)知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血(彼前一18~19)。 【出十二6】「要留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全會眾把羊羔宰了。」 〔呂振中譯〕「要留到本月十四日;傍晚時分,以色列會眾全體大眾要把羊羔宰了。」 〔原文字義〕「留到」看守,掌管;「黃昏」傍晚,日落;「宰」屠宰,擊打。 〔文意註解〕「要留到本月十四日」從正月十日選取羊羔(參3節),到『本月十四日』長達四天,因為需要確定所選取的羊羔豪無殘疾。 「在黃昏的時候」按猶太人的曆法,從下午六時日落到次日下午六時日落算為一天;此處『黃昏的時候』指十四日即將結束,從接近日落到下午六時為止的短暫時間。按照別處聖經,僅在十四日視為逾越節(參利二十三5;民二十八16)。 「以色列全會眾把羊羔宰了」『以色列全會眾』意指以色列人家家戶戶,沒有一個家例外;『把羊羔宰了』目的是要取用羊羔的血(參7節),並吃羊羔的肉(參8節)。 〔靈意註解〕「要留到本月十四日」羊羔是在一月十日取(參3節),一月十四日宰殺,故經過四天的試驗。四是被造的數字,表徵基督成為贖罪祭,要受人所受的試驗。 〔話中之光〕(一)次日,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:『看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的(約一29)。 (二)(耶穌說):我的肉真是可喫的,我的血真是可喝的。喫我肉、喝我血的人就有永生(約六55,54)。 【出十二7】「各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。」 〔呂振中譯〕「他們要取點血,塗在吃羊羔的房屋,兩邊的門柱上和門楣上。」 〔原文字義〕「塗」給,放,置;「左右」二;「門框」門柱;「門楣」門楣,橫梁。 〔文意註解〕「各家要取點血」意指宰羊羔之際,用盆取血備用(參22節)。 「塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上」意指塗血作記號,免得滅命的進到房屋裡擊殺人(參13,23節)。 注意,血不是塗在門檻上,以免被人踐踏(參來十29)。 〔話中之光〕(一)塗「血」作記號(13節),因為若不流血,罪就不得赦免了(來九22)。 【出十二8】「當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。」 〔呂振中譯〕「就在這一夜裡、要吃那肉,用火烤了,和無酵餅拌著苦菜吃。」 〔原文字義〕「肉」血肉之體;「烤」烤,烤過;「無酵餅」沒有放酵粉的麵包或糕餅;「苦菜」苦的東西,苦的草藥。 〔文意註解〕「當夜要吃羊羔的肉」『當夜』指正月十四日在下午六時結束後,進入十五日的當晚,亦即開始過除酵節(;『吃』表示接受進來;『羊羔的肉』表示羊羔的身體,為人捨命犧牲。全句含意是吃肉才有力氣走路。 「用火烤了」意指不可生吃(參9節)。 「與無酵餅和苦菜同吃」『無酵餅』指未經過發酵的麵包,酵在聖經中意味著罪和不良的教訓(參林前五8;太十六12);『苦菜』指有苦味的菜,暗示以色列人從前在法老的奴役之下過著痛苦的生活。 〔靈意註解〕「吃羊羔的肉」表徵基督是我們生命的供應。 「與無酵餅和苦菜同吃」表徵帶著受苦的心志過無罪的生活(參彼前四1~2)。 〔話中之光〕(一)「要吃羊羔的肉」,意思是藉著吃肉表明:我不能單憑我自己討神喜悅,我需要倚靠神羔羊的救贖。 (二)吃素不吃葷(肉)的異教徒,他們認為只要憑己力修行,必能達到功德圓滿;但是他們不知道「立志為善由得我,只是行出來由不得我」(羅七18)。 (三)羊羔的肉和苦菜同吃,為的是紀念埃及為奴的痛苦。照樣,我們吃基督的肉時,也要因自己的罪而存痛悔的心。 (四)我們的人生要為罪而“刻苦己心”,因為大祭司——主耶穌基督必定要進入至聖所進行對罪的最後清除,他的救恩已為我們作成,解決了一切難題,留給我們的,就是誠心信靠,切心痛悔,儆醒度日,免得犯罪的記錄留在冊子上,將來審判時要擔當罪刑。 【出十二9】「不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。」 〔呂振中譯〕「不可吃生的;斷不可用水煮;總要連頭和腿帶臟腑、用火烤了吃。」 〔原文字義〕「不可」(原文無此字);「生的」生的,未熟的;「斷不可」(原文無此字)。 〔文意註解〕「不可吃生的,斷不可吃水煮的」『生的』指未經加熱處裡過的肉,可能包括半生不熟的;『水煮』指用水煮熟。全句意思是既不可生吃,又不可用水煮熟,當然剩下的唯一方法就是用火烤熟了(參8節)。 「要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃」意指除血之外(參利七27),整隻羊包括頭、腿、內臟都可烤熟了吃。 〔靈意註解〕「帶著頭、腿、五臟,用火烤」表徵基督作燔祭,是完全獻給神(利一9)。 〔話中之光〕(一)「不可吃生的」,我們不能單單效法主耶穌的行為榜樣,而不接受主耶穌在十字架上受苦流血的功效。 (二)「斷不可吃水煮的」,我們不可認為主耶穌只是受不同信念的宗教徒所迫害,殉道而死,卻不是為人人擔罪受死。 (三)「要帶著頭、腿、五臟」,我們要接受主耶穌的思想與智慧(頭)、舉止與行動(腿)、性格與品德(五臟),亦即要接受主耶穌所是、所有和所作。 (四)「用火烤了吃」,特別重要的是,我們要接受主耶穌被釘十字架的救贖。 【出十二10】「不可剩下一點留到早晨;若留到早晨,要用火燒了。」 〔呂振中譯〕「一點也不可留到早晨;若有一點留到早晨,就要用火燒掉。」 〔原文字義〕「不可」(原文無此字);「剩下」剩下,留下;「留(首字)」(原文無此字);「留(次字)」(原文與「剩下」同字);「燒」燃燒,燒毀。 〔文意註解〕「不可剩下一點留到早晨」意指全家人都吃飽了之後,若還有剩下的,不可留它過夜或帶走再吃。 「若留到早晨,要用火燒了」意指吃剩的要全部用火燒成灰燼。 〔靈意註解〕「不可剩下一點」表徵不可僅接受局部的救恩,必須全部接受。 〔話中之光〕(一)「不可剩下一點留到早晨」,主耶穌的道理教訓,以及祂所成功的救贖大工,亦即祂所帶給我們的「恩典和真理」(約一17),都要完整地接受。 (二)基督徒對於聖經,不能選擇性地僅接受一部分,而拒絕另一部分,必須毫無保留地全然接受。 (三)「若留到早晨,要用火燒了」,這就是:「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們」(太七6)的意思。 【出十二11】「你們吃羊羔當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃;這是耶和華的逾越節。」 〔呂振中譯〕「你們要這樣吃:腰間束著帶,腳上穿著鞋,手中拿著行杖,慌慌張張地吃:這是向永恆主守的逾越節。」 〔原文字義〕「腰間」腰部;「束帶」束上,束上帶子;「鞋」涼鞋;「趕緊地」急忙;「逾越節」逾越,逾越節。 〔文意註解〕「你們吃羊羔當腰間束帶」古代以色列人的衣服寬鬆,故在腰部束上帶子,方便行動。 「腳上穿鞋」『鞋』指涼鞋或拖鞋;穿上鞋子表示預備走路。 「手中拿杖」『杖』指行路用的短杖。 「趕緊地吃」意指儘快吃完,因不知何時啟程。 「這是耶和華的逾越節」意指神當晚巡行全埃及地,逾越過以色列人門上塗有血的房屋(參13節),而擊殺埃及人的長子和頭生牲畜(參12節),作為今後可記念的節日(參14節)。 〔靈意註解〕「當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖」表徵信徒蒙恩得救之後,馬上要奔走屬天的道路。 〔話中之光〕(一)「你們吃羊羔當腰間束帶」,我們一信主,接納祂的救恩,就要殷勤裝備真理,並且以真理束腰(弗六14),準備參與屬靈的爭站。 (二)「腳上穿鞋」,我們一蒙恩,便可以用平安的福音,當作豫備走路的鞋穿在腳上(弗六15);甚麼時候得救,甚麼時候就該向別人傳福音。 (三)「手中拿杖,趕緊地吃」,信徒得以享受主,這是何等的特典,但同時也帶給我們特別的任務,那便是隨時都要準備好接受緊急命令,加入行軍行列。 【出十二12】「因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。」 〔呂振中譯〕「這一夜裡、我要巡行埃及地,把埃及地一切頭胎生的、無論是人是牲口、都擊殺掉;埃及一切神明我也要判罰:我永恆主。」 〔原文字義〕「巡行」行過,經過,穿越;「頭生的」頭生的,長子;「擊殺」擊打,鞭打,毆打,殘殺,殺害;「敗壞(原文雙字)」做,製作,完成(首字);審判(次字)。 〔文意註解〕「因為那夜我要巡行埃及地」意指無所不在的神,逾越節當晚在埃及全地顯出祂的作為。 「把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了」意指成就摩西先前對法老所說的預言(參十一5)。 「又要敗壞埃及一切的神」意指對埃及一切的偶像假神,可能包括牠們的代理人,如行法術的等,施行審判與懲罰。 「我是耶和華」意指祂是獨一的真神,凡祂所說的,祂必定成就。 〔話中之光〕(一)擊殺「一切頭生的」,這是神的工作,當主耶穌被釘在十字架上時,「凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體,連肉體的邪情私慾,同釘在十字架上了」(加五24)。 (二)「又要敗壞埃及一切的神」。主耶穌在十字架上,已經「藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼」(來二14)。 【出十二13】「這血要在你們所住的房屋上作記號;我一見這血,就越過你們去。我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。”」 〔呂振中譯〕「在你們所住的房屋上、這血要給你們做記號;我一見這血。就把你們越過去;我擊打埃及地的時候,就不至於有疫病臨到你們身上來滅你們。」 〔原文字義〕「記號」記號,神蹟,兆頭;「越過」略過,跳過;「擊殺」擊打,鞭打,毆打,殘殺,殺害;「災殃」致命的重擊,瘟疫;「滅」破壞,毀滅。 〔文意註解〕「這血要在你們所住的房屋上作記號」『作記號』指神順命之子民的記號;凡有血在門框和門楣上作記號的房屋,裡面所住的人就都是神的百姓。 「我一見這血,就越過你們去」意指凡門上有血的記號的房屋,就越過去而不擊殺裡面的人。 「我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們」意指神使以色列人和埃及人有所分別,而不讓災殃臨到以色列人身上。 〔話中之光〕(一)「我一見這血,就越過你們去」。這話說出寶血的功效:寶血能保護我們免受神的審判,我們在信主之前所有的罪行,寶血都已洗淨。 (二)問題乃是,我們必須留在房屋裡面,才能得到寶血的保護;我們一離開房屋,便會立即遭受罪責。而這房屋不是別的,乃是基督自己。 【出十二14】「“你們要紀念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。」 〔呂振中譯〕「『這一日要給你們做紀念日:你們要守為敬拜永恆主的節;要世世代代地守,作為永遠的條例。」 〔原文字義〕「紀念」紀念物,記憶;「守」守節期;「節」節慶聚會,筵席;「世世代代」世代,時代,時期;「永遠」永遠,古代,永久;「定例」法令,條例。 〔文意註解〕「你們要紀念這日,守為耶和華的節」『這日』指正月十四日晚上(參18節),亦即開始正月十五日的那一天(參利二十三6)算起,共有七天的節期(參15節);『耶和華的節』指吃逾越節的晚餐開始算起的七天無酵節(參17節)。 「作為你們世世代代永遠的定例」意指以色列人的子子孫孫應當記念這一個蒙神救贖的節日,不可或忘。 〔話中之光〕(一)「你們要紀念這日,守為耶和華的節」,這日就是逾越節,主耶穌在逾越節的晚上,設立了餅與杯(林前十一23~26),所以我們應當遵照神的話,在「七日的第一日(就是主日),聚會擘餅」(徒二十7)紀念主。 (二)「作為你們世世代代永遠的定例」。我們任何人,都不可以擅自取消擘餅紀念主的聚會,因為這個紀念主的聚會,乃是清清楚楚出於神的命令。 【出十二15】「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去;因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。」 〔呂振中譯〕「你們要吃無酵餅七天;頭一天、就要把酵從你們家中除去;因為從頭一天到第七天、凡吃有酵之物的、那人必須從以色列中被剪除。」 〔原文字義〕「無酵餅」沒有放酵粉的麵包或糕餅;「酵」酵母;「除去」移除,中止,停止;「有酵之餅」發酵之物;「剪除」剪除,砍掉。 〔文意註解〕「你們要吃無酵餅七日」『無酵餅』指未經過發酵的麵包(參8節註解);『七日』指從正月十四日晚上開始,到二十一日晚上結束(參18節)。 「頭一日要把酵從你們各家中除去」『頭一日』指十四日的晚上,亦即十五日;『酵』指酵粉和發過酵之物;『除去』指勤快地徹底清除。 「因為從頭一日起,到第七日為止」指七天的無酵節期間。 「凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除」指凡違反無酵節的條例者,必須處予死刑。 〔話中之光〕(一)「要把酵從你們各家中除去」。你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅(林前五7~8)。 (二)「酵」在聖經中表徵罪惡(林前五8)和邪惡的教訓(太十六6);基督徒蒙恩得救之後,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的污穢,敬畏神,得以成聖(林後七1)。 【出十二16】「頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。」 〔呂振中譯〕「頭一天你們要有聖聚會,第七天也要有聖聚會;這兩天之內、除了各人所必須吃的、你們所可豫備的以外,一切的工作都不可作。」 〔原文字義〕「聖」分別,神聖;「會」集會,召集;「除了」真正地,確實地;「工」工作,職業。 〔文意註解〕「頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會」『頭一日』指正月十五日(參二十三6);『聖會』指聚集會眾舉行記念活動;『第七日』指二十一日。 「這兩日之內」指第一日和第七日有聖會的這兩天。 「除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做」意指除了準備當天所要吃的食物之外,任何工都不可作。 〔話中之光〕(一)「當有聖會」,基督徒不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文是看見)那日子臨近,就更當如此(來十25)。 (二)「無論何工都不可做」。安息日預表基督是我們安息的實際。人真正的安息,並不在乎放下一切的工作,乃在乎外面勞碌工作之中,裡面深處因基督得享寧靜和安息。 【出十二17】「你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。」 〔呂振中譯〕「你們要守無酵餅的節,因為正當這一日、我把你們的軍隊從埃及地領出來;所以你們要守這一日,世世代代,作為永遠的條例。」 〔原文字義〕「我正當」自我,實質;「軍隊」軍隊,群;「領出來」前往,出來;「世世代代」世代,時代,時期;「永遠」永遠,古代,永久;「定例」法令,條例。 〔文意註解〕「你們要守無酵節」因須吃無酵之物,故稱無酵節(參14~16節)。 「因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來」『正當這日』就是正月十五日(參民三十三3);『你們的軍隊』又稱耶和華的軍隊(參41節),凡二十歲以上的以色列人均為軍隊的成員(參民一3),這裡以軍隊來形容他們的行動並非雜亂無章,而是有條不紊、秩序井然的(參民二章);『從埃及地領出來』意指神用大能的手帶領以色列人出埃及。 「所以,你們要守這日,作為世世代代永遠的定例」在此重申以色列人須永遠守無酵節的條例。 〔話中之光〕(一)本節暗示守無酵節是耶和華軍隊的首要任務,由此可見,除酵乃是一種屬靈的爭站,因為神的仇敵以罪惡為兵器來敗壞我們。 (二)基督徒對付罪惡不是一時的事,乃是世世代代、永遠該作的事。 【出十二18】「從正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你們要吃無酵餅。」 〔呂振中譯〕「正月十四日晚上、到二十一日晚上你們要吃無酵餅。」 〔原文字義〕「晚上」傍晚,日落;「無酵餅」沒有放酵粉的麵包或糕餅。 〔文意註解〕「從正月十四日晚上,直到二十一日晚上」按照以色列人的曆法,是指正月十四日下午六時至二十一日下午六時,亦即正月十五日至二十一日共有七天(參利二十三6)。 「你們要吃無酵餅」意指只准吃未經過發酵的餅(參15節)。 【出十二19】「在你們各家中,七日之內不可有酵;因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的,是本地的,必從以色列的會中剪除。」 〔呂振中譯〕「七天之內你們家中不可有酵;因為凡吃有酵之物的、無論是寄居的、是本地人,那人總必須從以色列的會眾中被剪除。」 〔原文字義〕「家」房屋,家族,家庭;「酵」酵母;「有酵之物」發過酵;「寄居的」旅居者;「會」會眾,群落;「剪除」剪除,砍掉。 〔文意註解〕「在你們各家中,七日之內不可有酵」意指絲毫不可有酵粉或經過發酵之物(參15節註解)。 「因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的,是本地的,必從以色列的會中剪除」『寄居的』指跟以色列人同住的外邦人;『本地的』指道地的以色列人;本句意指無酵節的定例,對居住在以色列境內的人都具有同等的約束力。 〔話中之光〕(一)我們在基督裡的信徒,無論是猶太人或是外邦人,都是無酵的麵,應當把舊酵除去,好使我們成為新團(林前五7)。 【出十二20】「有酵的物,你們都不可吃;在你們一切住處要吃無酵餅。”」 〔呂振中譯〕「一切有酵之物、你們都不可吃;在你們一切住所、你們都要吃無酵餅。』」 〔原文字義〕「有酵的物」發過酵的;「住處」住處,集會。 〔文意註解〕「有酵的物,你們都不可吃」『有酵的物』不僅指有酵之餅(參15節),更進一步擴大到一切有酵的食物。 「在你們一切住處要吃無酵餅」『一切住處』不僅指現在以色列各家居住的地方,更進一步擴大到從現在到將來,凡是以色列各家居住的地方。 〔話中之光〕(一)教會是神的家,在教會裡面不可容忍罪惡存在,必須除惡務盡。 【出十二21】「於是,摩西召了以色列的眾長老來,對他們說:“你們要按著家口取出羊羔,把這逾越節的羊羔宰了。」 〔呂振中譯〕「於是摩西把以色列眾長老召了來,對他們說:『你們要按著家口挑取出羊羔,把這逾越節的羊羔宰了。」 〔原文字義〕「召」召喚,宣告;「長老」長者,老者;「家口」家族。 〔文意註解〕「於是」表示神對摩西吩咐完了(參1~20節)之後。 「摩西召了以色列的眾長老來,對他們說」意指摩西向以色列的眾長老轉達神的命令。 「你們要按著家口取出羊羔」『家口』指家族人數;『取出』指將選好的羊羔從羊群中拉出來。 「把這逾越節的羊羔宰了」『逾越節的羊羔』原文與逾越節同字,意指逾越節所選用的羊羔。 〔靈意註解〕「逾越節的羊羔」預表基督(參林前五7)。 〔話中之光〕(一)表面看來,主耶穌是被猶太教士和羅馬兵丁所殺,實際上祂是被你我所殺,祂因擔當你我的罪惡而死。 【出十二22】「拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。」 〔呂振中譯〕「拿一把唇形薄荷,蘸碗盆裡的血,將碗盆裡的血打在門楣上、和兩邊的門柱上;直到早晨、你們誰也不可出自己的房門口。」 〔原文字義〕「把」束;「牛膝草」牛膝草,一種草;「蘸」蘸,浸入;「打」碰觸,擊打;「房」房屋。 〔文意註解〕「拿一把牛膝草,蘸盆裡的血」『牛膝草』一種生長在牆上石縫中的草本植物,枝葉有毛,能吸水,以色列人在儀式中用它來蘸取血和水;『盆裡的血』指宰殺羊羔時用盆所盛的血(參7節)。 「打在門楣上和左右的門框上」指將蘸羊血的牛膝草,摔打在頂上的門楣和左右兩邊的門框上,使門楣和門框均染上血跡。 「你們誰也不可出自己的房門,直到早晨」意指所有的人都須整夜留在自己的房屋內才能得到保護。 〔話中之光〕(一)「拿一把牛膝草,蘸盆裡的血」,牛膝草象徵謙卑微小,我們必須謙卑地以微小的信心,取用主在十字架上所流的寶血,這樣,寶血贖罪的功效,就必實現在我們身上。 (二)「打在門楣上和左右的門框上」,也就是打在我們信心的心門上,好讓救主基督進入我們的心房,作我們得救的證據。 (三)「你們誰也不可出自己的房門」,是的,我們一直居住在基督裡面,乃是我們得救的保證。 【出十二23】「因為耶和華要巡行擊殺埃及人,祂看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。」 〔呂振中譯〕「因為永恆主要巡行、來擊死埃及人;他看見有血在門楣上和兩邊的門柱上,永恆主就會把那門越過去,不容那滅命者進你們的房屋來擊死你們。」 〔原文字義〕「巡行」行過,經過,穿越;「擊殺」擊打,打;「門楣」門楣,橫樑;「左右」二;「門框」門柱;「越過」掠過,跳過;「容」給,放,置;「滅命的」毀滅者,破壞者。 〔文意註解〕「因為耶和華要巡行擊殺埃及人」意指無所不在的神,逾越節當晚在埃及全地顯出祂的作為(參12節)。 「祂看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門」意指凡門上有血的記號的房屋,就越過去而不擊殺裡面的人(參13節)。 「不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們」『滅命的』指奉神命令執行擊殺各家長子的天使,有謂就是神自己(參29節),端視觀點而有不同的解釋。 〔話中之光〕(一)「血」見證誰是屬神的人,所有基督的信徒身上都有一個記號(13節),就是血的記號。 (二)若不流血,罪就不得赦免(來九22)。 【出十二24】「這例,你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。」 〔呂振中譯〕「這個禮節你們要守著,給你和你子孫做定例到永遠。」 〔原文字義〕「例」言論,言語;「守著」保守,看守,遵守;「永遠(原文雙字)」直到(首字);古代,永遠,永久;「定例」律例,法規,條例。 〔文意註解〕「這例,你們要守著」『這例』指宰殺逾越節羊羔的條例;這是摩西轉達神的吩咐(參21節)。 「作為你們和你們子孫永遠的定例」指以色列人世世代代必須遵守的條例。 〔話中之光〕(一)我們要永遠記住自己原來是怎樣的一個人,在無指望中等待死亡,是神的恩臨到,我們才有今日的喜樂平安和永生,我們順服神的旨意也是出於感恩之心,在愛中順服聽命,決不是出於懼怕或勉強。 【出十二25】「日後,你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。」 〔呂振中譯〕「將來你們到了永恆主按所應許而賜給你們的地,總要守這事奉禮。」 〔原文字義〕「日後」(原文無此字);「應許」說話;「賜給」給,放,置;「守」保守,看守,遵守;「禮」勞動,服侍。 〔文意註解〕「日後」指出了埃及之後。 「你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地」『那地』指以色列人後來定居的迦南地(參三8;六4)。 「就要守這禮」『這禮』指過逾越節的禮儀。 〔話中之光〕(一)我們應當持守「寶血贖罪」的見證,直到見主面。 【出十二26】「你們的兒女問你們說:‘行這禮是什麼意思?’」 〔呂振中譯〕「將來你們的兒女若問你們說:『這事奉禮對你們有什麼意思?』」 〔原文字義〕「禮」勞動,服侍;「意思」(原文無此字)。 〔文意註解〕「你們的兒女問你們說」『你們的兒女』指以色列人將來的子子孫孫。 「行這禮是什麼意思?」指詢問遵行逾越節禮儀的意義。 〔話中之光〕(一)我們又應當將救恩之道,傳給我們的兒女。 【出十二27】「你們就說:‘這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,祂擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。’”於是百姓低頭下拜。」 〔呂振中譯〕「你們就要說:『這是獻給永恆主的逾越節之祭。當以色列人在埃及、永恆主擊死了埃及人的時候,他越過以色列人的房屋,援救了我們的家。』』於是人民俯伏敬拜。」 〔原文字義〕「逾越節」逾越,逾越節;「祭」祭物,感恩;「擊殺」擊打,打;「越過」掠過,跳過;「救」解救,剝奪,掠奪;「低頭」低頭;「下拜」下拜,俯伏。 〔文意註解〕「你們就說:這是獻給耶和華逾越節的祭」指教導兒孫後輩,說明所宰殺的羊羔乃是逾越節的祭牲,獻給神以供贖回各家長子性命之用。 「當以色列人在埃及的時候,祂擊殺埃及人」指當晚埃及人的長子和頭生牲畜都遭神擊殺(參29節)。 「越過以色列人的房屋,救了我們各家」『越過』指滅命的越過門上有血的房屋(參23節);『救了』表面是被羊羔所流之血拯救,實際是神自己拯救。 「於是百姓低頭下拜」指聽到摩西所傳神的吩咐之眾長老(參21節),和他們所教導的全以色列人(參28節)。 〔靈意註解〕「這是獻給耶和華逾越節的祭」逾越節的祭預表基督是神的羔羊,除去人的罪孽(參約一29)。 【出十二28】「耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列人就怎樣行。」 〔呂振中譯〕「以色列人就去辦理;永恆主怎樣吩咐摩西亞倫,以色列人就怎樣行。」 〔原文字義〕「吩咐」吩咐,命令,指示;「行」做,製作,完成。 〔文意註解〕「耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫」前面摩西所傳達給以色列眾長老的話(參21~27節),乃是神曉諭摩西和亞倫的(參1~20節)。 「以色列人就怎樣行」指全體以色列人都照著遵行,因此各家長子得以免受擊殺(參27節)。 【出十二29】「到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。」 〔呂振中譯〕「到了半夜,永恆主擊殺了埃及地一切頭胎生的;從坐王位的法老的長子、到在地牢裡的俘虜的長子,以及所有頭胎的牲口,都擊殺了。」 〔原文字義〕「半」一半,中間;「長子」長子,頭生的;「寶座」寶座,王座,座位;「法老」宏偉的房子;「被擄」(原文無此字);「囚在」內部,房屋;「監」監獄,坑;「殺了」擊打,鞭打,毆打,殘殺,殺害。 〔文意註解〕「到了半夜」指宰殺逾越節羊羔當晚的半夜,也就是正月十五日凌晨。 「耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子」『坐寶座的法老』指從埃及的最高統治者;『被擄囚在監裡之人』相當於『磨子後的婢女』(參十一5),意指直到地位最卑賤的庶民。 「以及一切頭生的牲畜,盡都殺了」家家戶戶的長子,以及各類牲畜頭生的,無一能免,盡都被殺了。 〔話中之光〕(一)「盡都殺了」,凡不相信主耶穌基督的人,必將無一倖免。 【出十二30】「法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了。在埃及有大哀號,無一家不死一個人的。」 〔呂振中譯〕「法老和眾臣僕、跟埃及眾人、夜裡起來:全埃及都大哀號,因為沒有一家不死一個人的。」 〔原文字義〕「臣僕」奴隸,僕人;「埃及眾人」埃及人;「大」巨大的;「哀號」喊叫,悲嘆。 〔文意註解〕「法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了」連自己家裡的長子也死了,當然都睡不著覺。 「在埃及有大哀號」指埃及全國遍地家家戶戶都為死了長子而哀哭。 「無一家不死一個人的」指沒有一個家庭是例外的。 【出十二31】「夜間,法老召了摩西、亞倫來,說:“起來!連你們帶以色列人,從我民中出去,依你們所說的,去事奉耶和華吧!」 〔呂振中譯〕「夜裡、法老把摩西亞倫召了來,說:『起來,從我們人民中間出去:你們和以色列人都出去,依你們所說的、去事奉永恆主;」 〔原文字義〕「召」召喚,宣告;「起來」起來,起身,起立;「出去」前往,出來;「事奉」工作,服事。 〔文意註解〕「夜間,法老召了摩西、亞倫來,說」意指法老意識到再拖延下去恐會有更大的災難,因此來不及等到早晨,連夜召見摩西亞倫。法老這一個行動直接違反了他自己的話(參十28)。 「起來!連你們帶以色列人,從我民中出去」法老的意思是,不要再遲延了,現在馬上就帶著全體以色列人,從埃及地出去。 「依你們所說的,去事奉耶和華吧」意指法老不再提出他的條件,完全照摩西亞倫的要求,出去事奉你們的神。 〔話中之光〕(一)最終得勝的,必定屬於神的兒女一方,撒但和牠的子民終歸失敗。 【出十二32】「也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。”」 〔呂振中譯〕「也依你們所說的、連羊群牛群都帶走;並且要給我祝福。』」 〔原文字義〕「帶著」拿,取,帶走;「祝福」祝福,屈膝。 〔文意註解〕「也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧」意指法老完全屈服,不再企圖扣留以色列人的牲畜和財產(參十24)。 「並要為我祝福」法老在此承認耶和華神的大能,因此附帶提出一個請求,請摩西亞倫在神面前為法老說好話。 【出十二33】「埃及人催促百姓,打發他們快快出離那地,因為埃及人說:“我們都要死了。”」 〔呂振中譯〕「埃及人催促以色列民,打發他們趕快離開埃及地,因為埃及人說:『我們都快要死了。』」 〔原文字義〕「催促」堅定,強壯,加強;「快快」加速,急切,催促;「出離」(原文無此字)。 〔文意註解〕「埃及人催促百姓,打發他們快快出離那地」『催促』從前是強留,現在催促,兩者都出於強烈的意願;本句正應驗了神對摩西的預言,他們將會被『趕出』那地(參六1)。 「因為埃及人說:我們都要死了」意指若再強留以色列人,恐怕不僅是長子,連全家人也都會死光光。 〔話中之光〕(一)這世界非我家,基督徒不宜久留;即便我們想要居留,也必不受歡迎。 【出十二34】「百姓就拿著沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。」 〔呂振中譯〕「以色列民就拿沒有發過酵的生麵、用衣裳把摶麵綁著,扛在肩頭上。」 〔原文字義〕「拿著」拿,帶,舉,承擔;「酵」發酵的;「生麵」生麵糰;「摶麵盆」揉麵槽,揉麵盆;「包」綑綁,繫住;「衣服」外套,包裝物;「扛」(原文無此字)。 〔文意註解〕「百姓就拿著沒有酵的生麵」『生麵』指麵粉和水,但未放入酵粉,也未等它自己發起來的生麵團。 「把摶麵盆包在衣服中」『摶麵盆』指放麵團的盆子;搬運時通常蓋上布以防弄髒。 「扛在肩頭上」『肩頭』比手強壯,方便長時間搬運較沉重的物品。 【出十二35】「以色列人照著摩西的話行,向埃及人要金器、銀器,和衣裳。」 〔呂振中譯〕「以色列人照摩西的話而行,向埃及人要銀器金器和衣裳。」 〔原文字義〕「要」要求,借;「器」物品,器皿,器具;「衣裳」外套,包裝物。 〔文意註解〕「以色列人照著摩西的話行」意指以色列人並非無法無天的強行掠奪埃及人的財物,而是遵照摩西所轉達神的吩咐(參三21~22;十一2)。 「向埃及人要金器、銀器,和衣裳」『金器、銀器』後來用於建造會幕和其中的器具(參三十五22~24);『衣裳』指外套或布料。 【出十二36】「耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。」 〔呂振中譯〕「永恆主使人民得到埃及人的好感,以致埃及人將以色列人所要的給了他們,他們就把埃及人的財物掠奪走了。」 〔原文字義〕「眼前」眼睛;「蒙」給,放,置;「恩」恩寵,恩惠;「奪去」剝奪,掠奪。 〔文意註解〕「耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的」『眼前蒙恩』意指心甘情願;全句意指以色列人所拿的,都是埃及人所同意給的。 「他們就把埃及人的財物奪去了」『奪去了』意指帶著走而不再歸還。 【出十二37】「以色列人從蘭塞起行,往疏割去;除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。」 〔呂振中譯〕「以色列人從蘭塞起行,往疏割去;除了弱小的以外,步行的男丁約有六十萬。」 〔原文字義〕「蘭塞」太陽之子;「起行」出發,啟程,拉出來;「疏割」貨攤;「步行的」步行者,步兵;「十萬(原文雙字)」百(首字);一千(次字)。 〔文意註解〕「以色列人從蘭塞起行,往疏割去」『蘭塞』位於埃及東北部以色列人居住的歌珊境內,以色列人曾在那裡為埃及人建造了一座積貨城(參一11);『疏割』位於蘭塞的東南方,大約正在往紅海去的中途,再往南便是以倘(參十三20)。 「除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬」『步行的男人』指強健不需坐車的男子漢,或指二十歲以上的男人(參三十八26);『約有六十萬』這是個約數,若加上婦人和孩子,總數當在二百萬以上。人口從七十個人(參一5),二百二十五年(參41節註解)後增加到二百萬人以上,這個增殖的速率超乎想像,只能歸功於神的賜福(參出一7)。 【出十二38】「又有許多閒雜人,並有羊群牛群,和他們一同上去。」 〔呂振中譯〕「又有許多雜族眾人、跟極多的牲畜、包括羊群牛群、和他們一同上去。」 〔原文字義〕「閒雜人」混雜的人;「上去」上去,上升,攀登。 〔文意註解〕「又有許多閒雜人」指混雜在以色列人中間的外族人(參民十一4)。 「並有羊群牛群」或譯『並有很多的牛羊』,可供獻祭和食用。 「和他們一同上去」意指一同離開埃及地。 〔話中之光〕(一)「又有許多閒雜人」,表示他們的身分無法確定是神的選民。教會中也有許多掛名的基督徒,他們是稗子混雜在麥子中間(太十三24~30)。 【出十二39】「他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵原沒有發起;因為他們被催逼離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備甚麼食物。」 〔呂振中譯〕「他們用埃及帶出來的生面烤成了無酵的烙餅;這生面是沒有發過酵的,因為他們被催趕離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備什麼乾糧。」 〔原文字義〕「烤」烤,烘焙;「發起」使發酵;「被催逼離開」趕走,驅逐;「耽延」耽擱,徘徊,延緩;「預備」做,製作,完成;「食物」食物,糧食。 〔文意註解〕「他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅;這生麵原沒有發起」意指他們所攜帶的生麵團(參34節)還沒有發起來,因此烤成無酵餅來吃,剛好符合七天無酵節的要求(參15節)。 「因為他們被催逼離開埃及,不能耽延」以色列人吃無酵餅,是否出於無奈,這裡沒有說明;但我們從另一個角度來看這事,似乎是神安排了這樣的環境,使以色列人能夠滿足無酵節的要求。 「也沒有為自己預備甚麼食物」意指臨出門之前,因倉促而沒有時間預備開頭幾天的食物。 【出十二40】「以色列人住在埃及共有四百三十年。」 〔呂振中譯〕「以色列人住在埃及的時間、共有四百三十年。」 〔原文字義〕「住在」居朱,留下。 〔文意註解〕「以色列人住在埃及共有四百三十年」司提反殉道前所提以色列人在埃及被苦待四百年(參徒七6;創十五13)乃是個約數;本節的四百三十年究竟如何計算而得,聖經中並無明文可考。 【出十二41】「正滿了四百三十年的那一天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。」 〔呂振中譯〕「正當四百三十年終了的這一天、永恆主的全軍隊就從埃及地出來。」 〔原文字義〕「正」實質,自我;「軍隊」軍隊,群;「出來」出來,前往。 〔文意註解〕「正滿了四百三十年的那一天」『正滿了』似乎有意強調連一天也不提早也不延遲;『那一天』指正月十五日(參民三十三3)。 『四百三十年』從神與亞伯拉罕立約算起(參創十五17~21),到雅各全家下埃及時共205年,其計算法如下:(1)從立約到生以撒15年;(2)以撒生雅各時60歲;(3)雅各下埃及時130歲。加起來共205年。所以他們在埃及地僑居時間是225年。當滿了430年的末了一天,神的軍隊都從埃及地出來了。時為主前1491年亞筆月15日。這是神所定的拯救的日子,聖經稱為「是耶和華的夜」(出二42)。 「耶和華的軍隊都從埃及地出來了」『耶和華的軍隊』形容以色列人的行列井然有序(參17節註解),陣容好像開赴戰場的軍隊;這詞也為以色列人日後所將遭遇的幾場戰事埋下伏筆。 〔話中之光〕(一)「耶和華的軍隊」,所有真實蒙恩得救的人,都有分於神的軍隊。 【出十二42】「這夜是耶和華的夜;因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。」 〔呂振中譯〕「這一天夜裡是向永恆主守的看守夜,永恆主把人民從埃及地領出來;向永恆主謹守,故此這一樣正是以色列眾人世世代代向永恆主守的看守夜。」 〔原文字義〕「的夜」(原文無此詞);「領…出了」出來,前往;「謹守」守夜,看守;「世世代代」世代,時代,時期。 〔文意註解〕「這夜是耶和華的夜」『這夜』指逾越節當夜;『耶和華的夜』或另譯『耶和華親自守夜』,指耶和華巡行埃及,擊殺埃及人的長子之夜;也指耶和華保守以色列人之夜。 「因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守」意指神當夜所成就的大事,值得神的百姓守節記念。 「是以色列眾人世世代代該謹守的」本句強調以色列人守節記念的重要性,是『眾人』(意所有的人)和『世世代代』(意永遠)所該謹守的。 〔話中之光〕(一)「這夜是耶和華的夜」,我們能夠蒙恩得救,完全出於神的工作,我們一點也沒有功勞可言。 【出十二43】「耶和華對摩西、亞倫說:“逾越節的例是這樣:外邦人都不可吃這羊羔。」 〔呂振中譯〕「永恆主對摩西亞倫說:『逾越節的條例是這樣:一切外人都不可吃。」 〔原文字義〕「逾越節」(原文無此字);「例」法令,條例;「外邦」外國來的。 〔文意註解〕「耶和華對摩西、亞倫說:逾越節的例是這樣」43~49節神補充明令逾越節的條例。 「外邦人都不可吃這羊羔」『外邦人』指寄居的和雇工人(參45節)當中不肯接受割禮(參48節)者;凡是接受割禮的外邦人,包括用銀子買的奴僕,只要受割禮就可吃(參44節)。『這羊羔』指逾越節的羊羔(參21節)。 〔話中之光〕(一)「外邦人都不可吃這羊羔」,不信主的人,都與基督無分無關;我們可以請他們來聽福音,但不可將他們接納成為教會的一份子。 【出十二44】「但各人用銀子買的奴僕,既受了割禮就可以吃。」 〔呂振中譯〕「但是各人用銀子買來的每一個奴僕,你給他行了割禮,他才可以吃。」 〔原文字義〕「買」購買;「割禮」行割禮,切除(包皮)。 〔文意註解〕「但各人用銀子買的奴僕」『買的奴僕』有兩種:一種是以色列人賣身為奴,另一種是從外邦人中買的。 「既受了割禮就可以吃」通常,以色列人和家中奴僕所生的男孩,生後第八天都要受割禮(參創十七12)。 〔話中之光〕(一)凡是願意出代價(用銀子買),接受十字架(行割禮)的人,都可以接納為教會的成員,一同享受基督。 【出十二45】「寄居的和雇工人都不可吃。」 〔呂振中譯〕「寄住者和雇工人都不可吃。」 〔原文字義〕「寄居的」寄居者,外地人;「雇工人」受僱的。 〔文意註解〕「寄居的和雇工人都不可吃」『寄居的和雇工人』都是外邦人,按逾越節的條例,是不可以吃逾越節羔羊的肉的(參43節),但他們若肯接受割禮,就不在此限(參48節)。 〔話中之光〕(一)僅願意和基督徒生活在一起(寄居的),或者工作在一起(雇工人)的人,還不能算是屬基督的。 【出十二46】「應當在一個房子裡吃;不可把一點肉從房子裡帶到外頭去。羊羔的骨頭一根也不可折斷。」 〔呂振中譯〕「要在一個房子裡吃;一點肉也不可從房子裡帶到外頭去;一根骨頭也不可折斷。」 〔原文字義〕「外頭」外頭,向外,街頭;「折斷」折斷,打碎。 〔文意註解〕「應當在一個房子裡吃」因為當初人們是在有血作記號的房屋裡面受到保護(參13節)。 「不可把一點肉從房子裡帶到外頭去」因逾越節羔羊的肉不可剩下一點,所剩下的都要用火燒掉(參10節),當然更不可帶出房外。 「羊羔的骨頭一根也不可折斷」因為骨頭具有象徵性的意義(參詩三十四20;約十九36)。 〔話中之光〕(一)「羊羔的骨頭一根也不可折斷」,骨頭表徵復活的生命,死亡不能勝過它。是的,主耶穌說:「復活在我,生命也在我;信我的人,雖然死了,也必復活」(約十一25)。 【出十二47】「以色列全會眾都要守這禮。」 〔呂振中譯〕「以色列全會眾都要這樣行。」 〔原文字義〕「全會眾」會眾,群落;「守」做,製作,完成;「禮」(原文無此字)。 〔文意註解〕「以色列全會眾都要守這禮」『以色列全會眾』指全體以色列人,無論男女老幼,每一個人都有權利吃逾越節羔羊的肉,同時也有義務謹守逾越節的禮。 【出十二48】「若有外人寄居在你們中間,願向耶和華守逾越節,他所有的男子務要受割禮,然後才容他前來遵守,他也就像本地人一樣;但未受割禮的,都不可吃這羊羔。」 〔呂振中譯〕「若有寄居在你們中間的外僑,願向永恆主舉行逾越節,他所有的男丁都要受割禮,才可以走近前來舉行,他也就像本地人一樣。一切沒受割禮的人都不可吃。」 〔原文字義〕「外人」旅居者;「寄居」寄居,居留;「守」做,製作,完成;「逾越節」逾越,逾越節;「割禮」行割禮,切除(包皮);「前來」靠近,到達,接近。 〔文意註解〕「若有外人寄居在你們中間,願向耶和華守逾越節」意指倘若寄居的外邦人自發自動的有意願,向耶和華真神守逾越節的話,必須滿足下一句所述的先決的條件,然後才容許參與。 「他所有的男子務要受割禮」『所有的男子』指他家中所有的男人,包括:他自己、他的男孩和他的男僕,全都必須接受割禮。 「然後才容他前來遵守,他也就像本地人一樣」一旦上句的先決條件作到了,他便可以享有和以色列人一樣的權利和義務(參47節註解)。 「但未受割禮的,都不可吃這羊羔」意指凡未盡受割禮的義務者,全都不可吃逾越節的羊羔,連一個也沒有例外。 【出十二49】「本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。”」 〔呂振中譯〕「本地人和寄居在你們中間的外僑、都屬同一樣的法規。』」 〔原文字義〕「本地人」土生土長的以色列人;「例」律法,指引,教誨。 〔文意註解〕「本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例」意指逾越節的條例,適用於以色列人和寄居的外邦人,並沒有分別。 【出十二50】「耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列眾人就怎樣行了。」 〔呂振中譯〕「以色列眾人就這樣行:永恆主怎樣吩咐摩西亞倫,以色列人就怎樣行。」 〔原文字義〕「吩咐」吩咐,命令,指示;「行」做,製作,完成。 〔文意註解〕「耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列眾人就怎樣行了」意指以色列眾人都一一地遵行摩西亞倫所轉達的神諭。 【出十二51】「正當那日,耶和華將以色列人按著他們的軍隊,從埃及地領出來。」 〔呂振中譯〕「就在這一天、永恆主就將以色列人一軍隊一軍隊地從埃及地領出來。」 〔原文字義〕「正當」實質,自我;「軍隊」軍隊,群;「領出來」出來,前往。 〔文意註解〕「正當那日」『那日』就是正月十五日『那一天』(參41節)。 「耶和華將以色列人按著他們的軍隊,從埃及地領出來」本句是41節另一個角度的描述法,那裡所描述的乃是以色列人的角度:『從埃及地出來』,而這裡卻是耶和華神的角度:『從埃及地領出來』;注意,41節講的是『耶和華的軍隊』,而本節講的是『他們的軍隊』。 叁、靈訓要義 【逾越節──預表新約的救贖】 一、改七月為正月,預表蒙恩者的人生有了轉捩點 1.「要以本月為正月,為一年之首」(2節):預表新生命的開頭 2.若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了(林後五17) 二、預備羔羊:預表主耶穌基督 1.「本月初十日」(3節):逾越節四天前就需預備,表示對羔羊經過充分的試驗 2.「取羊羔」(3節):在眾羊羔中選取一隻,表示除他以外,別無拯救(徒四12) 3.「一家一隻」(3節):救恩原本以家庭為單位(徒十六31),但仍須視各人的回應 4.「無殘疾」(5節):預表祂是聖潔、無邪惡、無瑕疵、遠離罪人(來七26) 5.「一歲的公羊羔」(5節):預表祂滿有生命的活力(賽九6) 三、宰殺羔羊:預表主耶穌被釘在十字架上 1.「本月十四日」(6節):即逾越節當天,表示主就是神的羔羊(約一29) 2.「把羊羔宰了」(6節):預表主耶穌為我們被釘在十字架上(可十五25) 3.「要取點血」(7節):預表主在十字架上為我們流血捨命(約十九34) 4.「拿一把牛膝草,蘸盆裡的血」(22節):預表以謙卑的信心,領受主耶穌流血的救恩 5.「塗在…門框上和門楣上」(7節):血作記號,給滅命的看見就越過,因為血能贖罪(來九12) 四、吃羊羔的肉:預表領受神的生命 1.「用火烤了」(8節):預表主耶穌為我們受苦 2.「與無酵餅…同吃」(8節):預表靠神生命過無罪的生活(林前五7~8) 3.「與…苦菜同吃」(8節):一面感念主耶穌的受苦,一面為自己的罪痛苦自責 4.「吃羊羔的肉」(8節):預表基督是我們的生命,又是生命的糧(西三4;約六48) 5.「不可吃生的」(9節):不可單單接受主耶穌做人的榜樣 6.「斷不可吃水煮的」(9節):不可僅承認主的犧牲,而不接受祂代替我們承擔罪的刑罰 7.「要帶著頭、腿、五臟」(9節):表徵主耶穌完全獻給神作馨香的燔祭 8.「不可剩下一點留到早晨」(10節):預表接受全部的救恩,不可僅局部接受 五、吃時並其後的態度 1.「當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖」(11節):準備好奔走屬天的道路 2.「趕緊地吃」(11節):因為不知何時啟程 3.「要吃無酵餅七日」(15節):亦即過無酵節,表示立志一生過聖潔的生活 4.「頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會」(16節):表示應當紀念主恩,不可或忘 5.「無論何工都不可做」(16節):守安息日,不可作工,亦即全然安息於主 6.「七日之內不可有酵」(19節):表示要把舊酵除去,好使我們成為新團(林前五7) 7.「誰也不可出自己的房門」(22節):藏身在基督裡面 8.「耶和華怎樣吩咐…以色列人就怎樣行」(28節):遵行神的話 9.「快快出離那地」(33節):體認這世界非我家 10.「向埃及人要金器、銀器,和衣裳」(35節):取回從前作苦工當得的報酬,作為日後敬拜事奉神的奉獻之用(參二十五2~7) 11.「耶和華的軍隊都從埃及地出來了」(41節):加入教會,為神爭戰 12.「羊羔的骨頭一根也不可折斷」(46節):取用基督復活的生命(參結三十七章) 【贖罪的羊羔】 一、要無殘疾(5節)──完全無罪(參來九14) 二、經過四天的試驗(6節,參3節)──查不出罪來(參路廿三14~15) 三、把羊羔宰了(6節)──被釘在十字架上(參約十九16) 四、塗血在左右門框和門楣上(7節)──藉信心取用寶血(參羅三25) 五、除血之外,別無救贖(13,25節;參來九22) ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──出埃及記註解》 參考書目:請參閱「出埃及記提要」末尾處 |