返回首頁 | 返回本書目錄

 

出埃及記第十章註解

 

壹、內容綱要

 

【神降第八至九災】

   一、神降第八災:蝗災(1~20)

   二、神降第九災:黑暗之災(21~29)

 

貳、逐節詳解

 

【出十1「耶和華對摩西說:“你進去見法老。我使他和他臣僕的心剛硬,為要在他們中間顯我這些神蹟,」

   〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你進去見法老。因為我使他的心和他臣僕的心固執,好在他們中間施行我這些神蹟

   〔原文字義〕「進去」進去,進入;「見」(原文無此字);「剛硬」沉重,有份量;「顯」放置;「神蹟」記號。

   〔文意註解〕「耶和華對摩西說:你進去見法老」神命令摩西再度與法老辦交涉。

         「我使他和他臣僕的心剛硬」本句前面原文有『因為』一詞,說明摩西需要繼續與法老辦交涉的原因,乃因法老和他臣僕剛硬不肯屈服。

         「為要在他們中間顯我這些神蹟」本節有兩個『我』字指神自己;這裡說明法老和他臣僕的心之所以剛硬,乃是神所容許的,為要更多在埃及人中間顯出神蹟,好讓埃及人和以色列人,並以色列人的子孫更深認識神(2)

   〔話中之光〕()人的固執剛硬,只會為自己帶來更多神的管教和懲罰;越早服輸,越少受苦。

 

【出十2「並要叫你將我向埃及人所做的事,和在他們中間所行的神蹟,傳於你兒子和你孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華。”」

   〔呂振中譯〕你好將我向埃及人所作的事、並在他們中間所施的神蹟、敘說給你兒子和孫子聽,使你們知道我乃是永恆主。』

   〔原文字義〕「做」嚴格行事,使自己忙碌,戲弄;「行」放置,設立;「神蹟」記號;「傳於」描述,述說;「知道」認識。

   〔文意註解〕「並要叫你將我向埃及人所做的事,和在他們中間所行的神蹟」『神蹟』的原文是記號,表示神當時所行的那些神蹟奇事,乃是表明神的記號,用意是要叫以色列人更多認識神。

         「傳於你兒子和你孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華」『傳』指傳講;『我是耶和華』意思是我就是那『我是』的神(參三14~15)

   〔話中之光〕()神是要藉著祂所有的作為讓神的子民和後代認識祂,因此我們應該在一切的環境中看見神的工作,並藉著這些工作來認識祂「是」。

         ()我們對神的經歷越多,就越深認識神。

 

【出十3「摩西、亞倫就進去見法老,對他說:“耶和華希伯來人的神這樣說:‘你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我。」

   〔呂振中譯〕摩西亞倫就進去見法老,對他說『永恆主希伯來人的神這麼說『你不肯在我面前自己謙卑、要到幾時呢?讓我的人民走吧,他們好事奉我。

   〔原文字義〕「希伯來人」過河的人,來自遠處的人;「不肯」拒絕;「自卑」虛己,苦待,降卑;「幾時」何時,多久;「容去」打發,送走;「事奉」工作,服事。

   〔文意註解〕「摩西、亞倫就進去見法老,對他說:耶和華希伯來人的神這樣說」『耶和華希伯來人的神』含義至深,請參閱九1註解。

         「你在我面前不肯自卑要到幾時呢?」『自卑』是體認自己無何可誇,而自我壓低的姿態;這裡暗示傲慢自大的人不肯順從神。

         「容我的百姓去,好事奉我」再一次強調神的子民必須離開埃及地,才能好好事奉神。

   〔話中之光〕()神的寬容、忍耐,乃是要領人悔改(羅二4)

         ()我們得救、蒙釋放,其目的並不是為著死後上天堂,而是為要活著事奉神。

 

【出十4「你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗蟲進入你的境內,」

   〔呂振中譯〕你若不肯讓我的人民走,你就看吧,明天我一定要叫蝗蟲進你的境內,

   〔原文字義〕「不肯」拒絕;「境內」疆域,領域。

   〔文意註解〕「你若不肯容我的百姓去」意指你若繼續抗拒神的話。

         「明天我要使蝗蟲進入你的境內」提前宣告下一個災禍乃是蝗災,即將速速來到埃及境內。

   〔話中之光〕()我們在人的權下,也許有些人在我們的權下(太八9);要緊的是,千萬不可操權攔阻手下的人事奉神。

         ()轄下是否事故多端,或者平安無事,端視掌權的人是否遵照神的旨意管理手下的人。

 

【出十5「遮滿地面,甚至看不見地,並且吃那冰雹所剩的和田間所長的一切樹木。」

   〔呂振中譯〕遮滿了地面,以致人都看不到地。蝗蟲必吃那逃脫了難的餘剩物,那沒受冰雹打壞所剩下來的;它們必吃田野間所生長的一切樹木。

   〔原文字義〕「遮滿」遮蓋,掩沒,隱藏;「面」眼睛;「所剩的(原文三字)」剩餘,優秀(首字);躲避,拯救(次字);保留,遺留,留下(末字)

   〔文意註解〕「遮滿地面,甚至看不見地」形容蝗蟲之多,甚至只見蝗蟲,不見大地。

         「並且吃那冰雹所剩的和田間所長的一切樹木」形容蝗災之厲害,甚至吃掉雹災所剩餘的一片青綠。

   〔話中之光〕()災害接二連三,沒完沒了,直到耗盡一切。挽救之道,乃在懸崖勒馬,趕緊回頭。

 

【出十6「你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。’”摩西就轉身離開法老出去。」

   〔呂振中譯〕蝗蟲必充滿了你的宮殿、你眾臣僕的房屋、和埃及眾人的房屋就是從你祖宗和你祖宗的祖宗住在這地的日子以來,直到今日,沒有見過這樣蟲災的。』』說了這些話,摩西就轉身、離開法老出來了。

   〔原文字義〕「宮殿」房屋,家;「房屋」(原文與「宮殿」同字);「佔滿」充滿;「祖宗」父親,祖先;「在世(原文雙字)」土地(首字);日子(次字);「轉身」轉向,轉。

   〔文意註解〕「你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了」形容蝗蟲不僅遮滿地面(5),甚至充滿宮殿和屋宇。

         「自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災」形容蝗災之嚴重,大過埃及有史以來的記錄。

         「摩西就轉身離開法老出去」表示摩西不給法老討價還價的餘地。

   〔話中之光〕()法老害人害己,連他自己的宮殿也遭殃。不管你是誰,千萬不要存著「不至於輪到自己」的心態,以為自己可以置身事外,因為神深知肇事的源頭究竟是誰。天網恢恢,疏而不漏,絕無例外。

 

【出十7「法老的臣僕對法老說:“這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去事奉耶和華他們的神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?”」

   〔呂振中譯〕法老的臣僕對法老說『這個人陷害我們、要到幾時呢?讓這些人走,去事奉永恆主他們的神吧。埃及毀壞了,你還不知道麼?』

   〔原文字義〕「網羅」網羅,誘餌;「敗壞」消滅,破壞,摧毀;「還不」尚未。

   〔文意註解〕「法老的臣僕對法老說:這人為我們的網羅要到幾時呢?」『網羅』原用來抓捕鳥獸,此處用來形容摩西乃是引致埃及毀滅性災禍的陷阱;『要到幾時呢?』意指所受的災害已經夠多了。

         「容這些人去事奉耶和華他們的神吧」本句是勸法老接受摩西的要求吧。

         「埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」『已經敗壞』乃形容埃及經歷前面數次災禍之後,損耗巨大,瀕臨覆滅的局面。

   〔話中之光〕()忠心的臣僕,早就應該進諫。話說得適時合理,才有價值。該說時不說,不能防患於未然,難免被追究責任。

         ()此刻法老臣僕的建言,說出當時埃及的災情相當嚴重,也說出為著讓神的兒女能認識神(2),不惜叫撒但的手下付出慘重的代價。

 

【出十8「於是摩西、亞倫被召回來見法老;法老對他們說:“你們去事奉耶和華你們的神;但那要去的是誰呢?”」

   〔呂振中譯〕於是摩西亞倫被召回來見法老;法老對他們說『去事奉永恆主你們的神吧;但誰和誰要去呢?』

   〔原文字義〕「召回」返回,轉回;「事奉」工作,服事。

   〔文意註解〕「於是摩西、亞倫被召回來見法老」意指法老被他的臣僕說服(7),盼望能免除蝗災。

         「法老對他們說:你們去事奉耶和華你們的神」意指法老原則上接受以色列人離開埃及的請求,但他的心裡有些不甘心。

         「但那要去的是誰呢?」法老這句問話暗示以色列人不能全都離開埃及(11)。這裡是法老第三次的妥協,允許成年男子離開,但老弱婦孺必須留下(10~11)。這樣,以色列人就會自動的再回來,因為他們離不開自己的家人。

   〔話中之光〕()法老急忙召見摩西、亞倫,正如俗話說的:「不見棺材不流淚」。但他接下來所說的話,仍在作垂死的掙扎。不認識神的人到此地步,竟然還不死心,企圖談判條件。法老的心態,豈不正是一般信徒不肯向神投降,而不斷跟神討價還價的寫照嗎?

 

【出十9「摩西說:“我們要和我們老的少的、兒子女兒同去,且把羊群牛群一同帶去,因為我們務要向耶和華守節。”」

   〔呂振中譯〕摩西說『我們去,是要和我們那些年青的跟年老的去,和我們的兒女們去,帶著我們的羊群牛群去的,因為我們的節是個拜永恆主的節。』

   〔原文字義〕「守節」節慶集會,筵席。

   〔文意註解〕「摩西說:我們要和我們老的少的、兒子女兒同去」摩西申明以色列人無論男女老少,全體必須離開;否則,必會被法老當作人質。

         「且把羊群牛群一同帶去,因為我們務要向耶和華守節」『羊群牛群』供作祭牲之用;『守節』指獻祭等宗教活動,用現代的話就是指聚會、親近神、敬拜神。

   〔話中之光〕()信徒不應只顧自己,而應顧到別人的屬靈益處,特別是也顧到老年人,年輕人和兒童。

         ()信徒所擁有的財物,都是神給的,應當為著事奉神有所擺上。另一方面,千萬不可給魔鬼佔用絲毫。

 

【出十10「法老對他們說:“我容你們和你們婦人孩子去的時候,耶和華與你們同在吧!你們要謹慎;因為有禍在你們眼前(或作:你們存著惡意),」

   〔呂振中譯〕法老對他們說『如果我讓你們和你們的弱小者走,願永恆主這樣和你們同在吧!看哪,你們是心懷惡意的(或譯可以小心,禍患就在你們面前呢)。

   〔原文字義〕「婦人」(原文無此字);「同在」(原文無此字);「謹慎」看見,覺察,注意;「禍」壞的,惡的;「眼前」臉面。

   〔文意註解〕「法老對他們說:我容你們和你們婦人孩子去的時候,耶和華與你們同在吧」這是法老嘲笑並恫嚇的話,意指除非神真的和你們同在,你們無法使我答應讓婦孺與你們同去,倘若真的到這一個地步,小心,我的忍耐是有限度的,難免受到我的報復(參下一句)

         「因為有禍在你們眼前」『有禍』指埃及人的攻擊(參十四6)。本句是恐嚇以色列人的話。

   〔話中之光〕()法老預表這世界的王撒但,牠遍地遊行,尋找可吞吃的人(彼前五8),當然不甘心任何人蒙恩歸神。

 

【出十11「不可都去!你們這壯年人去事奉耶和華吧,因為這是你們所求的。”於是把他們從法老面前攆出去。」

   〔呂振中譯〕不行,只有你們的男丁可以去事奉永恆主,因為這是你們所謀求的』。就把他們從法老面前攆走。

   〔原文字義〕「壯年人」勇士,兵丁,人;「求」尋求,渴求,堅求;「攆出去」趕逐,驅逐。

   〔文意註解〕「不可都去!你們這壯年人去事奉耶和華吧」這裡法老明白提出他的條件,不准以色列人的老弱婦孺離開(8節註解)

         「因為這是你們所求的」意指以色列人離開埃及到曠野去事奉耶和華神這件事,乃是摩西和亞倫當初所提出的要求(參五1)

         「於是把他們從法老面前攆出去」『攆出去』意指趕出去或轟出去;本句意指法老不給摩西和亞倫商量的餘地。

   〔話中之光〕()撒但的詭計是要扣留老少婦孺,叫壯年人身在曠野、心在埃及,最終脫離不了牠的掌控。

         ()蒙恩的信徒,應當為自己的父母、妻兒竭力禱告,求神也拯救他們。

 

【出十12「耶和華對摩西說:“你向埃及地伸杖,使蝗蟲到埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。”」

   〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你向埃及地伸手,使蝗蟲上埃及地來,吃地上各樣的菜蔬,就是冰雹所剩下的。』

   〔原文字義〕「上來」上去,上升,攀登;「菜蔬」草本植物,草;「所剩的」保留,遺留,留下。

   〔文意註解〕「耶和華對摩西說:你向埃及地伸杖」摩西當時人在埃及,故『向埃及伸杖』意指向四面八方伸杖;『伸杖』意味著代表神發出命令。

         「使蝗蟲到埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的」正如摩西先前對法老所作的警告(4~5)

   〔話中之光〕()「民以食為天」,蝗災吃盡民生所需的食物,不能不謂存亡攸關,迫使撒但和屬牠的人退讓。

         ()我們參與屬靈的爭戰,應當抓住仇敵的要害,使牠無能為力。

 

【出十13「摩西就向埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風刮在埃及地上;到了早晨,東風把蝗蟲刮了來。」

   〔呂振中譯〕摩西就向埃及地伸了手杖,那天一整天、那夜一整夜、永恆主引了東風到那地來;到了早晨,東風把蝗蟲都刮了來。

   〔原文字義〕「刮了來」舉,承擔,帶,拿。

   〔文意註解〕「摩西就向埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風刮在埃及地上」『一晝一夜』指二十四小時一整天;『東風』指從東邊吹來的風,埃及的東邊是紅海和亞拉伯曠野。

         「到了早晨,東風把蝗蟲刮了來」『早晨』指次日早晨;通常沙漠曠野並不盛產蝗蟲,故那些蝗蟲可能是在中間的草原地帶繁殖,乘著強勁的風向遠處移動。

   〔話中之光〕()「向埃及地伸杖」,信徒需要常常為我們生活的世界禱告,求神顯出奇妙的作為,好叫更多不信的世人悔改歸主。

         ()「東風把蝗蟲刮了來」。教會需要靈性的大風颳來,叫更多信徒復甦,準備迎接主的再臨。

 

【出十14「蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前沒有這樣的,以後也必沒有。」

   〔呂振中譯〕蝗蟲上了來,在全埃及地上空的四境,息落在埃及全境,非常嚴重以前沒有過這樣多的蝗蟲,以後也不會有這樣的。

   〔原文字義〕「落在」休息;「四境」疆域,領域;「甚是」極度地,非常地;「厲害」沉重的,偉大的;「以前」在之前,面;「這樣的」正確的,確實的;「以後」在之後。

   〔文意註解〕「蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害」『四境』形容整個地面,而不是局部地區;『甚是厲害』形容蝗蟲的數量非常多,所造成的災情非常嚴重。

         「以前沒有這樣的,以後也必沒有」意指此次蝗災乃是空前絕後。

   〔話中之光〕()越近末世,天災人禍也越厲害,每次都有「空前絕後」的感覺。

 

【出十15「因為這蝗蟲遮滿地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩樹上的果子。埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,連一點青的也沒有留下。」

   〔呂振中譯〕蝗蟲遮滿了地面,弄得那地都暗黑了。它們又吃了地上各樣的菜蔬,和樹上一切的果子、就是冰雹所留下來的以致埃及遍地、無論是樹木、是田間的菜蔬、連一點青的也沒有留下。

   〔原文字義〕「遮滿」遮蓋,覆蓋,隱藏;「面」眼睛;「黑暗」變黑,變暗;「剩」留下來,剩下;「青的」綠色,綠色的東西,草;「留下」(原文與「剩」同字)

   〔文意註解〕「因為這蝗蟲遮滿地面,甚至地都黑暗了」『黑暗』形容蝗蟲飛行在空中時,遮天蔽日;降落時,蓋滿地面,又吃盡青綠之物,僅能見到蝗蟲的暗棕色。

         「又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩樹上的果子」意指凡是蝗蟲所能咬得動的,一律吃到牠們的肚子裡頭。

         「埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,連一點青的也沒有留下」意指一切農產物都被吃光,埃及全地變成一片荒野。

   〔話中之光〕()神可以利用小小的蝗蟲,作徹底的毀壞;只要我們信徒肯奉獻自己為神所用,神也可以使用我們這小小的器皿,顯出莫大的復興。

 

【出十16「於是法老急忙召了摩西、亞倫來,說:“我得罪耶和華你們的神,又得罪了你們。」

   〔呂振中譯〕於是法老趕快把摩西亞倫召了來,說『我犯罪得罪了永恆主你們的神,也得罪了你們。

   〔原文字義〕「急忙」加速,急忙,趕快;「得罪」犯罪,錯過目標。

   〔文意註解〕「於是法老急忙召了摩西、亞倫來,說」『急忙』形容法老的反應,萬分著急,盼能早早結束並減輕蝗災。

         「我得罪耶和華你們的神,又得罪了你們」前句表明法老承認蝗災乃出於耶和華神;後句表明法老承認摩西和亞倫代表神的地位,又把他們『攆出去』(11)的冒犯行為,當然也包括法老承認他已往奴役以色列人的罪過。

   〔話中之光〕()法老口是心非。真正的悔改,並不在乎口頭的認罪,乃在乎發自內心的行為。

 

【出十17「現在求你,只這一次,饒恕我的罪,求耶和華你們的神使我脫離這一次的死亡。”」

   〔呂振中譯〕現在求你,只這一次饒恕我的罪,請你懇求永恆主你們的神,只要使我脫離這一次的死亡就好啦。』

   〔原文字義〕「求(首字)(原文無此字);「求(次字)」禱告,懇求;「饒恕」舉,承擔,帶,拿;「脫離」轉變方向,出發。

   〔文意註解〕「現在求你,只這一次,饒恕我的罪」『只這一次』意指法老應許不再冒犯摩西,但顯然是他口是心非的假話(20),只求不吃眼前虧。

       「求耶和華你們的神使我脫離這一次的死亡」『這一次的死亡』法老顯然意識到此次蝗災所造成的饑荒,必會引致許多埃及百姓餓死。

   〔話中之光〕()「只這一次」,看似法老的最後一次,下不為例。但事實上,並非如此。我們信徒的悔改和立志,也照樣不斷重複。

 

【出十18「摩西就離開法老去求耶和華。」

   〔呂振中譯〕摩西就從法老面前出來,去懇求永恆主。

   〔原文字義〕「離開」前往,出來;「求」禱告,懇求。

   〔文意註解〕「摩西就離開法老去求耶和華」『離開法老』意指走出皇宮;注意,這次摩西並沒有等到『出城』才求神(參九2933),表示蝗災極其嚴重。

   〔話中之光〕()「離開法老去求耶和華」。你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏,和十字路口上禱告,故意叫人看見(太六5)

 

【出十19「耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲刮起,吹入紅海;在埃及的四境連一個也沒有留下。」

   〔呂振中譯〕永恆主轉了極強勁的西風,把蝗蟲刮了起來,吹進蘆葦海;在埃及四境、連一個蝗蟲也沒有剩下。

   〔原文字義〕「轉了」轉動,廢除,推翻;「極」極度地,非常地;「大」強壯的,堅固的,強大的;「刮起」舉,承擔,帶,拿;「吹入」吹,拍,擊;「紅」蘆葦,激流,紅海;「四境」疆域,領域;「留下」留下,保留,遺留。

   〔文意註解〕「耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲刮起,吹入紅海」『西風』與東風所吹的方向相反,故這裡用『轉』字,表示改變風向;『極大的西風』表示風力超強,能吹動所有的蝗蟲,並且吹送到遠處的紅海。

         「在埃及的四境連一個也沒有留下」正如吹來那麼多的蝗蟲乃是神蹟一樣,吹走所有的蝗蟲,連一隻也沒有留下,乃是另一個神蹟;神作事乾淨俐落。

   〔話中之光〕()「連一個也沒有留下」。神手的工作總是澈澈底底的,沒有留下一樣需要我們替祂補足的。

 

【出十20「但耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人去。」

   〔呂振中譯〕但是永恆主使法老的心硬強,不讓以色列人走。

   〔原文字義〕「剛硬」堅定,強壯,加強。

   〔文意註解〕「但耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人去」神為著成就祂既定的旨意,再次容許法老硬心反悔(參四21註解)

   〔話中之光〕()與其說是神「使法老的心剛硬」,不如說實際是神「容許」法老的心剛硬,為著達到祂的目的。

 

【出十21「耶和華對摩西說:“你向天伸杖,使埃及地黑暗;這黑暗似乎摸得著。”」

   〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你向天伸手,讓黑暗來到埃及地簡直是一種摸得著的黑暗。』

   〔原文字義〕「黑暗」黑暗,幽暗;「摸得著」感覺,摸索。

   〔文意註解〕「耶和華對摩西說:你向天伸杖」『向天伸杖』意味著將改變正常的天象。有人胡亂猜測將要發生日蝕,也有人猜是神使日月星辰暫時不發光,這些都是不符科學的想法。

         「使埃及地黑暗」意指埃及全地被濃厚的雲層或沙塵暴籠罩,或者兩者交加,以致日月星光無法透射到埃及的地面,故呈現一片黑暗。

         「這黑暗似乎摸得著」『似乎摸得著』乃形容極深的黑暗,伸手不見五指,彷彿指尖能碰觸到甚麼東西(例如飄浮在空氣中的沙塵)一般,令人有壓逼不安的感受。

   〔話中之光〕()黑暗籠罩之下,不能看見所發生的事物,更令人心惶惶,倍感恐怖可怕。黑暗所給埃及人的壓力,不能言喻。

         ()神是一切的光源,背向神或離開神,就會陷在黑暗之中。

 

【出十22「摩西向天伸杖,埃及遍地就烏黑了三天。」

   〔呂振中譯〕摩西向天伸手,埃及遍地就有黑漆的黑暗烏了三天。

   〔原文字義〕「烏」黑暗,陰暗,邪惡(明喻);「黑」黑暗,幽暗。

   〔文意註解〕「摩西向天伸杖,埃及遍地就烏黑了三天」『烏黑了三天』一連三天的漆黑,那麼長一段時間的暗無天日,足以令法老和他的臣僕不能否認這是從神來的懲罰。

 

【出十23「三天之久,人不能相見,誰也不敢起來離開本處;惟有以色列人家中都有亮光。」

   〔呂振中譯〕三天之久、人彼此都看不見,人也不起來、離開所在之地;惟獨以色列人住的地方都有亮光。

   〔原文字義〕「人(原文雙字)」人類(首字);兄弟(次字);「相見」看見,覺察,注意;「誰」人類;「起來」起身,起立,起來;「離開本處」(原文無此字);「家中」居所,住處;「亮光」亮光,日光。

   〔文意註解〕「三天之久,人不能相見,誰也不敢起來離開本處」人被侷束在家中長達三天,不能與外人接觸,難免感到孤單惶惶不安。

         「惟有以色列人家中都有亮光」本句說明以色列人所住的歌珊地卻是例外,不受災害的影響(參八22;九26)

   〔話中之光〕()「人不能相見」,但聞其聲不見其影,一切人事物,捉摸不定,真令人提心吊膽。

         ()「誰也不敢」,害怕是失敗之母。

 

【出十24「法老就召摩西來,說:“你們去事奉耶和華;只是你們的羊群牛群要留下;你們的婦人孩子可以和你們同去。”」

   〔呂振中譯〕法老就把摩西召了來,說『你們去事奉永恆主,只是你們的羊群牛群要放下;你們那些弱小者也可以和你們一同去。』

   〔原文字義〕「召」召喚,宣告;「留下」安置,放;「婦人」(原文無此字);「孩子」孩童,弱小者。

   〔文意註解〕「法老就召摩西來,說:你們去事奉耶和華」『法老就召』應當是指三天之後的事,黑暗雖然過去,但無法預知黑暗會否再來,或遭遇更嚴重的災害,所以趕緊趁著有亮光宣召摩西。

         「只是你們的羊群牛群要留下;你們的婦人孩子可以和你們同去」這是法老第四次的妥協:留下牲畜,全體以色列人可以離開。

   〔話中之光〕()這一次法老允許讓老弱婦孺同去,但須留下羊群牛群;魔鬼的詭計非常可怕,乃是要破壞人對神的敬拜和事奉,叫以色列人不時回來向埃及人求助,故仍逃不出牠的魔掌。

 

【出十25「摩西說:“你總要把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華我們的神。」

   〔呂振中譯〕摩西說『你也要將祭物和燔祭牲交在我們手裡,讓我們可以獻祭給永恆主我們的神。

   〔原文字義〕「祭物」祭物;「燔祭牲」燔祭;「交給」給,置,放;「我們」人手;「祭祀」做,製作,完成。

   〔文意註解〕「摩西說:你總要把祭物和燔祭牲交給我們」獻祭需要用到祭物和祭牲,人總不能空手朝見神(參二十三15)

         「使我們可以祭祀耶和華我們的神」由這話可見,事奉神就是祭祀,祭祀就是事奉神(24)

   〔話中之光〕()換句話說,沒有祭物、祭牲就沒有祭祀。而舊約的祭物、祭牲乃是預表基督的身體(來十10~11),沒有基督的救贖犧牲就沒有救恩。

         ()...如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪(來九26)

 

【出十26「我們的牲畜也要帶去,連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來,事奉耶和華我們的神。我們未到那裡,還不知道用什麼事奉耶和華。”」

   〔呂振中譯〕我們的牲畜也要和我們一同去;連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來、去事奉永恆主我們的神;我們未到那裡之先,還不知道要用什麼去事奉永恆主。』

   〔原文字義〕「牲畜」牛,家畜;「帶去」去,行走,來;「一蹄」蹄;「取出」取,拿,挑;「到」進入,進去;「知道」認識;「事奉」工作,服事。

   〔文意註解〕「我們的牲畜也要帶去,連一蹄也不留下」『連一蹄也不留下』摩西的回答非常強硬,表示凡屬以色列人的,法老無權剝奪。

         「因為我們要從其中取出來,事奉耶和華我們的神」『從其中取出來』表示必需擁有一些東西,才能有所取出來。

         「我們未到那裡,還不知道用什麼事奉耶和華」此時,神尚未頒布律法,連摩西自己也不知道獻祭的條例,該用甚麼獻祭。

   〔話中之光〕()「連一蹄也不留下」,耶穌說:...該撒的物當歸給該撒,神的物當歸給神(太二十二21)

         ()「我們未到那裡,還不知道用什麼事奉耶和華」。神的帶領和啟示乃是漸進的,我們到了甚麼地步,就當照著甚麼地步行(腓三16)

 

【出十27「但耶和華使法老的心剛硬,不肯容他們去。」

   〔呂振中譯〕但是永恆主使法老的心剛硬,不情願讓他們走。

   〔原文字義〕「剛硬」堅定,強壯,加強。

   〔文意註解〕「但耶和華使法老的心剛硬,不肯容他們去」法老似乎惱羞成怒,定意不允許以色列人離開。

 

【出十28「法老對摩西說:“你離開我去吧,你要小心,不要再見我的面!因為你見我面的那日你就必死!”」

   〔呂振中譯〕法老對摩西說『你離開我去吧;可要小心;不要再見我的面;因為你見我面那日子,你就得死。』

   〔原文字義〕「小心」保守,看守,注意;「再」加,增加;「見」看見,覺察,注意。

   〔文意註解〕「法老對摩西說:你離開我去吧」此刻法老必是怒氣填膺,無法自制,幾乎當場發飆。

         「你要小心,不要再見我的面!因為你見我面的那日你就必死」這是恐嚇的話。法老不僅下逐客令,甚至發出死亡的威脅,禁止摩西再來見他,表示剛才留下牲畜的條件(24),乃是他最後的底線。法老完全沒有想到,當他們彼此再見面時,死的不是摩西,而是他自己的長子(參十二29~31)

   〔話中之光〕()那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕祂(太十28)

 

【出十29「摩西說:“你說得好!我必不再見你的面了。”」

   〔呂振中譯〕摩西說『你說得好;我不再見你的面了。』

   〔原文字義〕「好」正確的,確實的;「再」加,增加;「見」看見,覺察,注意。

   〔文意註解〕「摩西說:你說得好!我必不再見你的面了」『你說得好』意指摩西同意法老所說不再見面的話(28);『我必不再見你了』意指不會再主動求見,向法老提出要求了。結果,反而是法老被迫召見摩西(參十二31)

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【第八至第九災所含屬靈的意義】

   一、第八災──蝗災(1~20)

         1.對付埃及的莊稼之神

         2.東風來蝗蟲,吃盡一切青綠的樹木、果子、菜蔬(1315)

         3.剝奪人們所賴以存活的食物

   二、第九災──黑暗之災(21~29)

         1.對付埃及的太陽神

         2.黑暗壟罩埃及遍地,長達三天之久,唯獨以色列所在之地有亮光(22~23)

         3.活在黑暗中,顛倒是非黑白,不能分辨對錯

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──出埃及記註解》

 

參考書目:請參閱「出埃及記提要」末尾處