出埃及记第十章注解 壹、内容纲要 【神降第八至九灾】 一、神降第八灾:蝗灾(1~20节) 二、神降第九灾:黑暗之灾(21~29节) 贰、逐节详解 【出十1】「耶和华对摩西说:“你进去见法老。我使他和他臣仆的心刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你进去见法老。因为我使他的心和他臣仆的心固执,好在他们中间施行我这些神迹:」 〔原文字义〕「进去」进去,进入;「见」(原文无此字);「刚硬」沉重,有份量;「显」放置;「神迹」记号。 〔文意注解〕「耶和华对摩西说:你进去见法老」神命令摩西再度与法老办交涉。 「我使他和他臣仆的心刚硬」本句前面原文有『因为』一词,说明摩西需要继续与法老办交涉的原因,乃因法老和他臣仆刚硬不肯屈服。 「为要在他们中间显我这些神迹」本节有两个『我』字指神自己;这里说明法老和他臣仆的心之所以刚硬,乃是神所容许的,为要更多在埃及人中间显出神迹,好让埃及人和以色列人,并以色列人的子孙更深认识神(参2节)。 〔话中之光〕(一)人的固执刚硬,只会为自己带来更多神的管教和惩罚;越早服输,越少受苦。 【出十2】「并要叫你将我向埃及人所做的事,和在他们中间所行的神迹,传于你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华。”」 〔吕振中译〕「你好将我向埃及人所作的事、并在他们中间所施的神迹、叙说给你儿子和孙子听,使你们知道我乃是永恒主。』」 〔原文字义〕「做」严格行事,使自己忙碌,戏弄;「行」放置,设立;「神迹」记号;「传于」描述,述说;「知道」认识。 〔文意注解〕「并要叫你将我向埃及人所做的事,和在他们中间所行的神迹」『神迹』的原文是记号,表示神当时所行的那些神迹奇事,乃是表明神的记号,用意是要叫以色列人更多认识神。 「传于你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华」『传』指传讲;『我是耶和华』意思是我就是那『我是』的神(参三14~15)。 〔话中之光〕(一)神是要借着祂所有的作为让神的子民和后代认识祂,因此我们应该在一切的环境中看见神的工作,并借着这些工作来认识祂「是」。 (二)我们对神的经历越多,就越深认识神。 【出十3】「摩西、亚伦就进去见法老,对他说:“耶和华希伯来人的神这样说:‘你在我面前不肯自卑要到几时呢?容我的百姓去,好事奉我。」 〔吕振中译〕「摩西亚伦就进去见法老,对他说:『永恒主希伯来人的神这么说:『你不肯在我面前自己谦卑、要到几时呢?让我的人民走吧,他们好事奉我。」 〔原文字义〕「希伯来人」过河的人,来自远处的人;「不肯」拒绝;「自卑」虚己,苦待,降卑;「几时」何时,多久;「容…去」打发,送走;「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「摩西、亚伦就进去见法老,对他说:耶和华希伯来人的神这样说」『耶和华希伯来人的神』含义至深,请参阅九1注解。 「你在我面前不肯自卑要到几时呢?」『自卑』是体认自己无何可夸,而自我压低的姿态;这里暗示傲慢自大的人不肯顺从神。 「容我的百姓去,好事奉我」再一次强调神的子民必须离开埃及地,才能好好事奉神。 〔话中之光〕(一)神的宽容、忍耐,乃是要领人悔改(罗二4)。 (二)我们得救、蒙释放,其目的并不是为着死后上天堂,而是为要活着事奉神。 【出十4】「你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗虫进入你的境内,」 〔吕振中译〕「你若不肯让我的人民走,你就看吧,明天我一定要叫蝗虫进你的境内,」 〔原文字义〕「不肯」拒绝;「境内」疆域,领域。 〔文意注解〕「你若不肯容我的百姓去」意指你若继续抗拒神的话。 「明天我要使蝗虫进入你的境内」提前宣告下一个灾祸乃是蝗灾,即将速速来到埃及境内。 〔话中之光〕(一)我们在人的权下,也许有些人在我们的权下(太八9);要紧的是,千万不可操权拦阻手下的人事奉神。 (二)辖下是否事故多端,或者平安无事,端视掌权的人是否遵照神的旨意管理手下的人。 【出十5】「遮满地面,甚至看不见地,并且吃那冰雹所剩的和田间所长的一切树木。」 〔吕振中译〕「遮满了地面,以致人都看不到地。蝗虫必吃那逃脱了难的余剩物,那没受冰雹打坏所剩下来的;它们必吃田野间所生长的一切树木。」 〔原文字义〕「遮满」遮盖,掩没,隐藏;「面」眼睛;「所剩的(原文三字)」剩余,优秀(首字);躲避,拯救(次字);保留,遗留,留下(末字)。 〔文意注解〕「遮满地面,甚至看不见地」形容蝗虫之多,甚至只见蝗虫,不见大地。 「并且吃那冰雹所剩的和田间所长的一切树木」形容蝗灾之厉害,甚至吃掉雹灾所剩余的一片青绿。 〔话中之光〕(一)灾害接二连三,没完没了,直到耗尽一切。挽救之道,乃在悬崖勒马,赶紧回头。 【出十6】「你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了;自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。’”摩西就转身离开法老出去。」 〔吕振中译〕「蝗虫必充满了你的宫殿、你众臣仆的房屋、和埃及众人的房屋:就是从你祖宗和你祖宗的祖宗住在这地的日子以来,直到今日,没有见过这样虫灾的。』』说了这些话,摩西就转身、离开法老出来了。」 〔原文字义〕「宫殿」房屋,家;「房屋」(原文与「宫殿」同字);「占满」充满;「祖宗」父亲,祖先;「在世(原文双字)」土地(首字);日子(次字);「转身」转向,转。 〔文意注解〕「你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了」形容蝗虫不仅遮满地面(参5节),甚至充满宫殿和屋宇。 「自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾」形容蝗灾之严重,大过埃及有史以来的记录。 「摩西就转身离开法老出去」表示摩西不给法老讨价还价的余地。 〔话中之光〕(一)法老害人害己,连他自己的宫殿也遭殃。不管你是谁,千万不要存着「不至于轮到自己」的心态,以为自己可以置身事外,因为神深知肇事的源头究竟是谁。天网恢恢,疏而不漏,绝无例外。 【出十7】「法老的臣仆对法老说:“这人为我们的网罗要到几时呢?容这些人去事奉耶和华他们的神吧!埃及已经败坏了,你还不知道吗?”」 〔吕振中译〕「法老的臣仆对法老说:『这个人陷害我们、要到几时呢?让这些人走,去事奉永恒主他们的神吧。埃及毁坏了,你还不知道么?』」 〔原文字义〕「网罗」网罗,诱饵;「败坏」消灭,破坏,摧毁;「还不」尚未。 〔文意注解〕「法老的臣仆对法老说:这人为我们的网罗要到几时呢?」『网罗』原用来抓捕鸟兽,此处用来形容摩西乃是引致埃及毁灭性灾祸的陷阱;『要到几时呢?』意指所受的灾害已经够多了。 「容这些人去事奉耶和华他们的神吧」本句是劝法老接受摩西的要求吧。 「埃及已经败坏了,你还不知道吗?」『已经败坏』乃形容埃及经历前面数次灾祸之后,损耗巨大,濒临覆灭的局面。 〔话中之光〕(一)忠心的臣仆,早就应该进谏。话说得适时合理,才有价值。该说时不说,不能防患于未然,难免被追究责任。 (二)此刻法老臣仆的建言,说出当时埃及的灾情相当严重,也说出为着让神的儿女能认识神(参2节),不惜叫撒但的手下付出惨重的代价。 【出十8】「于是摩西、亚伦被召回来见法老;法老对他们说:“你们去事奉耶和华你们的神;但那要去的是谁呢?”」 〔吕振中译〕「于是摩西亚伦被召回来见法老;法老对他们说:『去事奉永恒主你们的神吧;但谁和谁要去呢?』」 〔原文字义〕「召回」返回,转回;「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「于是摩西、亚伦被召回来见法老」意指法老被他的臣仆说服(参7节),盼望能免除蝗灾。 「法老对他们说:你们去事奉耶和华你们的神」意指法老原则上接受以色列人离开埃及的请求,但他的心里有些不甘心。 「但那要去的是谁呢?」法老这句问话暗示以色列人不能全都离开埃及(参11节)。这里是法老第三次的妥协,允许成年男子离开,但老弱妇孺必须留下(参10~11节)。这样,以色列人就会自动的再回来,因为他们离不开自己的家人。 〔话中之光〕(一)法老急忙召见摩西、亚伦,正如俗话说的:「不见棺材不流泪」。但他接下来所说的话,仍在作垂死的挣扎。不认识神的人到此地步,竟然还不死心,企图谈判条件。法老的心态,岂不正是一般信徒不肯向神投降,而不断跟神讨价还价的写照吗? 【出十9】「摩西说:“我们要和我们老的少的、儿子女儿同去,且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节。”」 〔吕振中译〕「摩西说:『我们去,是要和我们那些年青的跟年老的去,和我们的儿女们去,带着我们的羊群牛群去的,因为我们的节是个拜永恒主的节。』」 〔原文字义〕「守节」节庆集会,筵席。 〔文意注解〕「摩西说:我们要和我们老的少的、儿子女儿同去」摩西申明以色列人无论男女老少,全体必须离开;否则,必会被法老当作人质。 「且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节」『羊群牛群』供作祭牲之用;『守节』指献祭等宗教活动,用现代的话就是指聚会、亲近神、敬拜神。 〔话中之光〕(一)信徒不应只顾自己,而应顾到别人的属灵益处,特别是也顾到老年人,年轻人和儿童。 (二)信徒所拥有的财物,都是神给的,应当为着事奉神有所摆上。另一方面,千万不可给魔鬼占用丝毫。 【出十10】「法老对他们说:“我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前(或作:你们存着恶意),」 〔吕振中译〕「法老对他们说:『如果我让你们和你们的弱小者走,愿永恒主这样和你们同在吧!看哪,你们是心怀恶意的(或译:可以小心,祸患就在你们面前呢)。」 〔原文字义〕「妇人」(原文无此字);「同在」(原文无此字);「谨慎」看见,觉察,注意;「祸」坏的,恶的;「眼前」脸面。 〔文意注解〕「法老对他们说:我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧」这是法老嘲笑并恫吓的话,意指除非神真的和你们同在,你们无法使我答应让妇孺与你们同去,倘若真的到这一个地步,小心,我的忍耐是有限度的,难免受到我的报复(参下一句)。 「因为有祸在你们眼前」『有祸』指埃及人的攻击(参十四6)。本句是恐吓以色列人的话。 〔话中之光〕(一)法老预表这世界的王撒但,牠遍地游行,寻找可吞吃的人(彼前五8),当然不甘心任何人蒙恩归神。 【出十11】「不可都去!你们这壮年人去事奉耶和华吧,因为这是你们所求的。”于是把他们从法老面前撵出去。」 〔吕振中译〕「不行,只有你们的男丁可以去事奉永恒主,因为这是你们所谋求的』。就把他们从法老面前撵走。」 〔原文字义〕「壮年人」勇士,兵丁,人;「求」寻求,渴求,坚求;「撵出去」赶逐,驱逐。 〔文意注解〕「不可都去!你们这壮年人去事奉耶和华吧」这里法老明白提出他的条件,不准以色列人的老弱妇孺离开(参8节注解)。 「因为这是你们所求的」意指以色列人离开埃及到旷野去事奉耶和华神这件事,乃是摩西和亚伦当初所提出的要求(参五1)。 「于是把他们从法老面前撵出去」『撵出去』意指赶出去或轰出去;本句意指法老不给摩西和亚伦商量的余地。 〔话中之光〕(一)撒但的诡计是要扣留老少妇孺,叫壮年人身在旷野、心在埃及,最终脱离不了牠的掌控。 (二)蒙恩的信徒,应当为自己的父母、妻儿竭力祷告,求神也拯救他们。 【出十12】「耶和华对摩西说:“你向埃及地伸杖,使蝗虫到埃及地上来,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。”」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你向埃及地伸手,使蝗虫上埃及地来,吃地上各样的菜蔬,就是冰雹所剩下的。』」 〔原文字义〕「上来」上去,上升,攀登;「菜蔬」草本植物,草;「所剩的」保留,遗留,留下。 〔文意注解〕「耶和华对摩西说:你向埃及地伸杖」摩西当时人在埃及,故『向埃及伸杖』意指向四面八方伸杖;『伸杖』意味着代表神发出命令。 「使蝗虫到埃及地上来,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的」正如摩西先前对法老所作的警告(参4~5节)。 〔话中之光〕(一)「民以食为天」,蝗灾吃尽民生所需的食物,不能不谓存亡攸关,迫使撒但和属牠的人退让。 (二)我们参与属灵的争战,应当抓住仇敌的要害,使牠无能为力。 【出十13】「摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上;到了早晨,东风把蝗虫刮了来。」 〔吕振中译〕「摩西就向埃及地伸了手杖,那天一整天、那夜一整夜、永恒主引了东风到那地来;到了早晨,东风把蝗虫都刮了来。」 〔原文字义〕「刮了来」举,承担,带,拿。 〔文意注解〕「摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上」『一昼一夜』指二十四小时一整天;『东风』指从东边吹来的风,埃及的东边是红海和亚拉伯旷野。 「到了早晨,东风把蝗虫刮了来」『早晨』指次日早晨;通常沙漠旷野并不盛产蝗虫,故那些蝗虫可能是在中间的草原地带繁殖,乘着强劲的风向远处移动。 〔话中之光〕(一)「向埃及地伸杖」,信徒需要常常为我们生活的世界祷告,求神显出奇妙的作为,好叫更多不信的世人悔改归主。 (二)「东风把蝗虫刮了来」。教会需要灵性的大风刮来,叫更多信徒复苏,准备迎接主的再临。 【出十14】「蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以后也必没有。」 〔吕振中译〕「蝗虫上了来,在全埃及地上空的四境,息落在埃及全境,非常严重:以前没有过这样多的蝗虫,以后也不会有这样的。」 〔原文字义〕「落在」休息;「四境」疆域,领域;「甚是」极度地,非常地;「厉害」沉重的,伟大的;「以前」在…之前,面;「这样的」正确的,确实的;「以后」在…之后。 〔文意注解〕「蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害」『四境』形容整个地面,而不是局部地区;『甚是厉害』形容蝗虫的数量非常多,所造成的灾情非常严重。 「以前没有这样的,以后也必没有」意指此次蝗灾乃是空前绝后。 〔话中之光〕(一)越近末世,天灾人祸也越厉害,每次都有「空前绝后」的感觉。 【出十15】「因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。」 〔吕振中译〕「蝗虫遮满了地面,弄得那地都暗黑了。它们又吃了地上各样的菜蔬,和树上一切的果子、就是冰雹所留下来的:以致埃及遍地、无论是树木、是田间的菜蔬、连一点青的也没有留下。」 〔原文字义〕「遮满」遮盖,覆盖,隐藏;「面」眼睛;「黑暗」变黑,变暗;「剩」留下来,剩下;「青的」绿色,绿色的东西,草;「留下」(原文与「剩」同字)。 〔文意注解〕「因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了」『黑暗』形容蝗虫飞行在空中时,遮天蔽日;降落时,盖满地面,又吃尽青绿之物,仅能见到蝗虫的暗棕色。 「又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子」意指凡是蝗虫所能咬得动的,一律吃到牠们的肚子里头。 「埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下」意指一切农产物都被吃光,埃及全地变成一片荒野。 〔话中之光〕(一)神可以利用小小的蝗虫,作彻底的毁坏;只要我们信徒肯奉献自己为神所用,神也可以使用我们这小小的器皿,显出莫大的复兴。 【出十16】「于是法老急忙召了摩西、亚伦来,说:“我得罪耶和华你们的神,又得罪了你们。」 〔吕振中译〕「于是法老赶快把摩西亚伦召了来,说:『我犯罪得罪了永恒主你们的神,也得罪了你们。」 〔原文字义〕「急忙」加速,急忙,赶快;「得罪」犯罪,错过目标。 〔文意注解〕「于是法老急忙召了摩西、亚伦来,说」『急忙』形容法老的反应,万分着急,盼能早早结束并减轻蝗灾。 「我得罪耶和华你们的神,又得罪了你们」前句表明法老承认蝗灾乃出于耶和华神;后句表明法老承认摩西和亚伦代表神的地位,又把他们『撵出去』(参11节)的冒犯行为,当然也包括法老承认他已往奴役以色列人的罪过。 〔话中之光〕(一)法老口是心非。真正的悔改,并不在乎口头的认罪,乃在乎发自内心的行为。 【出十17】「现在求你,只这一次,饶恕我的罪,求耶和华你们的神使我脱离这一次的死亡。”」 〔吕振中译〕「现在求你,只这一次饶恕我的罪,请你恳求永恒主你们的神,只要使我脱离这一次的死亡就好啦。』」 〔原文字义〕「求(首字)」(原文无此字);「求(次字)」祷告,恳求;「饶恕」举,承担,带,拿;「脱离」转变方向,出发。 〔文意注解〕「现在求你,只这一次,饶恕我的罪」『只这一次』意指法老应许不再冒犯摩西,但显然是他口是心非的假话(参20节),只求不吃眼前亏。 「求耶和华你们的神使我脱离这一次的死亡」『这一次的死亡』法老显然意识到此次蝗灾所造成的饥荒,必会引致许多埃及百姓饿死。 〔话中之光〕(一)「只这一次」,看似法老的最后一次,下不为例。但事实上,并非如此。我们信徒的悔改和立志,也照样不断重复。 【出十18】「摩西就离开法老去求耶和华。」 〔吕振中译〕「摩西就从法老面前出来,去恳求永恒主。」 〔原文字义〕「离开」前往,出来;「求」祷告,恳求。 〔文意注解〕「摩西就离开法老去求耶和华」『离开法老』意指走出皇宫;注意,这次摩西并没有等到『出城』才求神(参九29,33),表示蝗灾极其严重。 〔话中之光〕(一)「离开法老去求耶和华」。你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里,和十字路口上祷告,故意叫人看见(太六5)。 【出十19】「耶和华转了极大的西风,把蝗虫刮起,吹入红海;在埃及的四境连一个也没有留下。」 〔吕振中译〕「永恒主转了极强劲的西风,把蝗虫刮了起来,吹进芦苇海;在埃及四境、连一个蝗虫也没有剩下。」 〔原文字义〕「转了」转动,废除,推翻;「极」极度地,非常地;「大」强壮的,坚固的,强大的;「刮起」举,承担,带,拿;「吹入」吹,拍,击;「红」芦苇,激流,红海;「四境」疆域,领域;「留下」留下,保留,遗留。 〔文意注解〕「耶和华转了极大的西风,把蝗虫刮起,吹入红海」『西风』与东风所吹的方向相反,故这里用『转』字,表示改变风向;『极大的西风』表示风力超强,能吹动所有的蝗虫,并且吹送到远处的红海。 「在埃及的四境连一个也没有留下」正如吹来那么多的蝗虫乃是神迹一样,吹走所有的蝗虫,连一只也没有留下,乃是另一个神迹;神作事干净利落。 〔话中之光〕(一)「连一个也没有留下」。神手的工作总是澈澈底底的,没有留下一样需要我们替祂补足的。 【出十20】「但耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人去。」 〔吕振中译〕「但是永恒主使法老的心硬强,不让以色列人走。」 〔原文字义〕「刚硬」坚定,强壮,加强。 〔文意注解〕「但耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人去」神为着成就祂既定的旨意,再次容许法老硬心反悔(参四21注解)。 〔话中之光〕(一)与其说是神「使法老的心刚硬」,不如说实际是神「容许」法老的心刚硬,为着达到祂的目的。 【出十21】「耶和华对摩西说:“你向天伸杖,使埃及地黑暗;这黑暗似乎摸得着。”」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你向天伸手,让黑暗来到埃及地:简直是一种摸得着的黑暗。』」 〔原文字义〕「黑暗」黑暗,幽暗;「摸得着」感觉,摸索。 〔文意注解〕「耶和华对摩西说:你向天伸杖」『向天伸杖』意味着将改变正常的天象。有人胡乱猜测将要发生日蚀,也有人猜是神使日月星辰暂时不发光,这些都是不符科学的想法。 「使埃及地黑暗」意指埃及全地被浓厚的云层或沙尘暴笼罩,或者两者交加,以致日月星光无法透射到埃及的地面,故呈现一片黑暗。 「这黑暗似乎摸得着」『似乎摸得着』乃形容极深的黑暗,伸手不见五指,彷佛指尖能碰触到甚么东西(例如飘浮在空气中的沙尘)一般,令人有压逼不安的感受。 〔话中之光〕(一)黑暗笼罩之下,不能看见所发生的事物,更令人心惶惶,倍感恐怖可怕。黑暗所给埃及人的压力,不能言喻。 (二)神是一切的光源,背向神或离开神,就会陷在黑暗之中。 【出十22】「摩西向天伸杖,埃及遍地就乌黑了三天。」 〔吕振中译〕「摩西向天伸手,埃及遍地就有黑漆的黑暗乌了三天。」 〔原文字义〕「乌」黑暗,阴暗,邪恶(明喻);「黑」黑暗,幽暗。 〔文意注解〕「摩西向天伸杖,埃及遍地就乌黑了三天」『乌黑了三天』一连三天的漆黑,那么长一段时间的暗无天日,足以令法老和他的臣仆不能否认这是从神来的惩罚。 【出十23】「三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。」 〔吕振中译〕「三天之久、人彼此都看不见,人也不起来、离开所在之地;惟独以色列人住的地方都有亮光。」 〔原文字义〕「人(原文双字)」人类(首字);兄弟(次字);「相见」看见,觉察,注意;「谁」人类;「起来」起身,起立,起来;「离开本处」(原文无此字);「家中」居所,住处;「亮光」亮光,日光。 〔文意注解〕「三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处」人被局束在家中长达三天,不能与外人接触,难免感到孤单惶惶不安。 「惟有以色列人家中都有亮光」本句说明以色列人所住的歌珊地却是例外,不受灾害的影响(参八22;九26)。 〔话中之光〕(一)「人不能相见」,但闻其声不见其影,一切人事物,捉摸不定,真令人提心吊胆。 (二)「谁也不敢」,害怕是失败之母。 【出十24】「法老就召摩西来,说:“你们去事奉耶和华;只是你们的羊群牛群要留下;你们的妇人孩子可以和你们同去。”」 〔吕振中译〕「法老就把摩西召了来,说:『你们去事奉永恒主,只是你们的羊群牛群要放下;你们那些弱小者也可以和你们一同去。』」 〔原文字义〕「召」召唤,宣告;「留下」安置,放;「妇人」(原文无此字);「孩子」孩童,弱小者。 〔文意注解〕「法老就召摩西来,说:你们去事奉耶和华」『法老就召』应当是指三天之后的事,黑暗虽然过去,但无法预知黑暗会否再来,或遭遇更严重的灾害,所以赶紧趁着有亮光宣召摩西。 「只是你们的羊群牛群要留下;你们的妇人孩子可以和你们同去」这是法老第四次的妥协:留下牲畜,全体以色列人可以离开。 〔话中之光〕(一)这一次法老允许让老弱妇孺同去,但须留下羊群牛群;魔鬼的诡计非常可怕,乃是要破坏人对神的敬拜和事奉,叫以色列人不时回来向埃及人求助,故仍逃不出牠的魔掌。 【出十25】「摩西说:“你总要把祭物和燔祭牲交给我们,使我们可以祭祀耶和华我们的神。」 〔吕振中译〕「摩西说:『你也要将祭物和燔祭牲交在我们手里,让我们可以献祭给永恒主我们的神。」 〔原文字义〕「祭物」祭物;「燔祭牲」燔祭;「交给」给,置,放;「我们」人手;「祭祀」做,制作,完成。 〔文意注解〕「摩西说:你总要把祭物和燔祭牲交给我们」献祭需要用到祭物和祭牲,人总不能空手朝见神(参二十三15)。 「使我们可以祭祀耶和华我们的神」由这话可见,事奉神就是祭祀,祭祀就是事奉神(参24节)。 〔话中之光〕(一)换句话说,没有祭物、祭牲就没有祭祀。而旧约的祭物、祭牲乃是预表基督的身体(来十10~11),没有基督的救赎牺牲就没有救恩。 (二)祂...如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪(来九26)。 【出十26】「我们的牲畜也要带去,连一蹄也不留下;因为我们要从其中取出来,事奉耶和华我们的神。我们未到那里,还不知道用什么事奉耶和华。”」 〔吕振中译〕「我们的牲畜也要和我们一同去;连一蹄也不留下;因为我们要从其中取出来、去事奉永恒主我们的神;我们未到那里之先,还不知道要用什么去事奉永恒主。』」 〔原文字义〕「牲畜」牛,家畜;「带去」去,行走,来;「一蹄」蹄;「取出」取,拿,挑;「到」进入,进去;「知道」认识;「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「我们的牲畜也要带去,连一蹄也不留下」『连一蹄也不留下』摩西的回答非常强硬,表示凡属以色列人的,法老无权剥夺。 「因为我们要从其中取出来,事奉耶和华我们的神」『从其中取出来』表示必需拥有一些东西,才能有所取出来。 「我们未到那里,还不知道用什么事奉耶和华」此时,神尚未颁布律法,连摩西自己也不知道献祭的条例,该用甚么献祭。 〔话中之光〕(一)「连一蹄也不留下」,耶稣说:...该撒的物当归给该撒,神的物当归给神(太二十二21)。 (二)「我们未到那里,还不知道用什么事奉耶和华」。神的带领和启示乃是渐进的,我们到了甚么地步,就当照着甚么地步行(腓三16)。 【出十27】「但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。」 〔吕振中译〕「但是永恒主使法老的心刚硬,不情愿让他们走。」 〔原文字义〕「刚硬」坚定,强壮,加强。 〔文意注解〕「但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去」法老似乎恼羞成怒,定意不允许以色列人离开。 【出十28】「法老对摩西说:“你离开我去吧,你要小心,不要再见我的面!因为你见我面的那日你就必死!”」 〔吕振中译〕「法老对摩西说:『你离开我去吧;可要小心;不要再见我的面;因为你见我面那日子,你就得死。』」 〔原文字义〕「小心」保守,看守,注意;「再」加,增加;「见」看见,觉察,注意。 〔文意注解〕「法老对摩西说:你离开我去吧」此刻法老必是怒气填膺,无法自制,几乎当场发飙。 「你要小心,不要再见我的面!因为你见我面的那日你就必死」这是恐吓的话。法老不仅下逐客令,甚至发出死亡的威胁,禁止摩西再来见他,表示刚才留下牲畜的条件(参24节),乃是他最后的底线。法老完全没有想到,当他们彼此再见面时,死的不是摩西,而是他自己的长子(参十二29~31)。 〔话中之光〕(一)那杀身体,不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕祂(太十28)。 【出十29】「摩西说:“你说得好!我必不再见你的面了。”」 〔吕振中译〕「摩西说:『你说得好;我不再见你的面了。』」 〔原文字义〕「好」正确的,确实的;「再」加,增加;「见」看见,觉察,注意。 〔文意注解〕「摩西说:你说得好!我必不再见你的面了」『你说得好』意指摩西同意法老所说不再见面的话(参28节);『我必不再见你了』意指不会再主动求见,向法老提出要求了。结果,反而是法老被迫召见摩西(参十二31)。 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【第八至第九灾所含属灵的意义】 一、第八灾──蝗灾(十1~20): 1.对付埃及的庄稼之神 2.东风刮来蝗虫,吃尽一切青绿的树木、果子、菜蔬(十13,15) 3.剥夺人们所赖以存活的食物 二、第九灾──黑暗之灾(十21~29): 1.对付埃及的太阳神 2.黑暗垄罩埃及遍地,长达三天之久,唯独以色列所在之地有亮光(十22~23) 3.活在黑暗中,颠倒是非黑白,不能分辨对错 ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──出埃及记注解》 参考书目:请参阅「出埃及记提要」末尾处 |