出埃及记第八章注解 壹、内容纲要 【神降第二至四灾】 一、神降第二灾:蛙灾(1~15节) 二、神降第三灾:虱灾(16~19节) 三、神降第四灾:蝇灾(20~32节) 贰、逐节详解 【出八1】「耶和华吩咐摩西说:“你进去见法老,对他说:‘耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你进走见法老,对他说:『永恒主这么说:让我的人民走吧,他们好事奉我。」 〔原文字义〕「吩咐」(原文无此字);「容…去」打发,送走;「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「耶和华吩咐摩西说:你进去见法老」:注意这里神只吩咐摩西一个人,因为惟有他是第一手知道神的旨意。神吩咐摩西的时间是在神降第二灾之前,但究竟在第一灾之后有多久,无法确知。 「对他说:耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我」:神重申祂的要求,叫法老容让以色列人出埃及,目的是使他们能自由事奉神。 〔话中之光〕(一)信徒蒙恩得救之后,仍须从世界的辖制底下出来,才能好好的事奉神。 (二)我们蒙恩得救的主要目的,还不是上天堂享受永远的福乐;若是为这个目的,则我们没有继续活在世上的必要。神的话明白告诉我们,目的是为事奉神。 【出八2】「你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。」 〔吕振中译〕「你若不肯让他们走,你就看吧,我必用青蛙击坏你的全境。」 〔原文字义〕「不肯」拒绝;「糟蹋」击打,打,绊跌;「四境」疆域,领域。 〔背景注解〕「青蛙」:古代埃及人视青蛙为神圣动物,认为牠标志那掌管生育的女神,她具有创造生命的能力。 〔文意注解〕「你若不肯容他们去」:意指法老若不肯遵从神的吩咐,必将招致神的惩罚。 「我必使青蛙糟蹋你的四境」:意指要令埃及人所崇拜的青蛙破坏他们的生活环境,叫他们不得安宁。 〔灵意注解〕「我必使青蛙糟蹋你的四境」青蛙是河水中的污秽(参启十六13)。 〔话中之光〕(一)这世界的权势,不尊重神的百姓(信徒),反而迫害他们,其后果便是不正常的人事物横行四境,全民受害。 (二)凡是不肯让基督徒自由事奉神(包括自由读经、聚会、传福音)的地区,必定会招致污秽、吵闹、不法等糟蹋四境,不得安宁。 【出八3】「河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,」 〔吕振中译〕河里必滋生着青蛙;青蛙必上来、进你的宫殿跟卧房,上你的床,进你臣仆的房屋,上你人民的身上,进你的手提炉子、和抟面盆。「」 〔原文字义〕「滋生(原文双同字)」充满,挤满;「上来」上去,上升,攀登;「宫殿」房屋,家;「卧房(原文双字)」室,房间(首字);躺卧的地方,床榻(次字);「床榻」床榻,靠椅;「房屋」(原文与「宫殿」同字);「身上」(原文无此字);「炉灶」(轻便的)火炉;「抟面盆」揉面盆。 〔文意注解〕「河里要滋生青蛙」:『河』指尼罗河;尼罗河要突然大量繁殖青蛙,挤满了河里。 「这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻」:『你』指法老;意指法老自己要首先受害。青蛙将从尼罗河上来,进到法老的宫殿、寝室,甚至上到卧榻。青蛙一则腥臭,二则叫声扰人,使法老的日常起居生活受到烦扰。 「进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆」:从法老推及他的臣仆和百姓,使他们无法正常地生活行动,不胜其扰;『进你的炉灶和你的抟面盆』表示日常饮食受打岔。 〔灵意注解〕「青蛙要上来进…」:表征影响到法老和埃及人的日常生活。 〔话中之光〕(一)埃及人所依赖的生活水源尼罗河,竟然滋生烦扰人的青蛙;有益于人们的事物,正如水与火,能助人也能害人,端视我们如何对待神而定。 (二)房屋、床榻、炉灶和抟面盆是人们生活的必需设备,身体四肢五官是生命的寄托所在,当这些都不能随心所欲的自由管制的时候,便会落在没有安宁和安息的情况,这对那些不以神为神的掌权者,乃是一种深刻的警告。 【出八4】「又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。’”」 〔吕振中译〕「青蛙必上你身上、和你人民、你众臣仆身上。』」 〔原文字义〕「上」上去,上升,攀登;「身上」(原文无此字)。 〔文意注解〕「又要上你和你百姓并你众臣仆的身上」:即指所有埃及人的身上;『身上』原文无此字,但有此意,表示成了切身的问题。 〔话中之光〕(一)一个人错误的选择和定意,能影响许多人的祸福,何等严肃。 【出八5】「耶和华晓谕摩西说:“你对亚伦说:‘把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。’”」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你要对亚伦说:『你要拿着手杖伸手在江、河、池塘以上,叫青蛙上埃及地来。』」 〔原文字义〕「晓谕」(原文无此字);「伸」伸出,延长,扩展;「江」溪流,河流;「河」溪流,河流,运河;「池」水池,池塘;「上」上去,上升,攀登。 〔文意注解〕「耶和华晓谕摩西说:你对亚伦说」:本句意指神吩咐摩西在法老面前(参1节)代替神说话(参七1),命令亚伦有所举动。 「把你的杖伸在江、河、池以上」:伸杖表示发出神的命令,使受造物遵命行动;『江、河、池』指埃及所有大小水流和积水处(参七19),第三节仅提到尼罗河,本节扩张到一切的水。 「使青蛙到埃及地上来」:意指令水中滋生的青蛙(参3节)上到埃及全境的陆地。 〔话中之光〕(一)神的儿女按照神的吩咐而行,连无知的青蛙也会听命;因为,出于神的话,没有一句不带能力的(路一37)。 (二)杖本身并没有偌大的能力,伸杖的人有没有神的话才最重要;同样,教会中的身分和地位,并没有偌大的权力,问题乃在于他或他们有没有神应时的话。 【出八6】「亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。」 〔吕振中译〕「亚伦一伸手在埃及的众水以上,青蛙就上来、遮满了埃及地。」 〔原文字义〕「诸水」水,众水;「遮满」遮盖,掩没。 〔文意注解〕「亚伦便伸杖在埃及的诸水以上」:『便』字表明亚伦遵照神的命令而行(参5节);全句意指亚伦听命向四面伸杖。 「青蛙就上来,遮满了埃及地」:意指到处都有青蛙,遍布地面。 【出八7】「行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。」 〔吕振中译〕「术士们也用他们的秘术照样地行,叫青蛙上了埃及地。」 〔原文字义〕「行法术的」占卜者,魔术师;「邪术」秘密,神秘;「照样」(原文无此字)。 〔文意注解〕「行法术的也用他们的邪术照样而行」:『行法术的』指异教徒中事奉鬼魔的人;『邪术』指只有那班人才懂得的秘术;『照样地行』指伸杖引青蛙上来。 「叫青蛙上了埃及地」:这是因为鬼魔和邪灵也能行出一些超自然的现象,但牠们的能力和规模有限,肯定不如亚伦所行的神迹。 〔话中之光〕(一)并不是所有的神迹奇事都是出于真神的,所以信徒切莫因神迹奇事而受骗,必须慎思明辨。 (二)那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。所以牠的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局必然照着他们的行为(林后十一13~15)。 【出八8】「法老召了摩西、亚伦来,说:“请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。”」 〔吕振中译〕「法老把摩西亚伦召了来,说:『你们恳求永恒主叫青蛙离开我和我人民,我就让你们人民走、去献祭给永恒主。』」 〔原文字义〕「召」召唤,宣告;「求」祷告,恳求;「离开」转变方向,出发;「祭祀」献祭,宰杀祭牲。 〔文意注解〕「法老召了摩西、亚伦来,说」:这是法老对蛙灾的反应,承认摩西和亚伦代表神的地位。 「请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民」:法老只求除去眼前的灾祸,他承认蛙灾是因触犯真神,故『求耶和华』。 「我就容百姓去祭祀耶和华」:意指法老承认蛙灾乃因不容以色列出去祭祀耶和华而起,故在口头上让步,但实际上他仍无意履行承诺(参15节)。 〔话中之光〕(一)法老仅召摩西和亚伦来,而未提到「行法术的」(参7节),可见他们所行的,微不足道,不能和摩西、亚伦相提并论。 (二)灾难乃是「反面的教师」,神常用鞭打来管教祂的儿女(参来十二7~10);只可惜许多人虽常受鞭打和痛苦,却仍不肯悔悟。 【出八9】「摩西对法老说:“任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?”」 〔吕振中译〕「摩西对法老说:『承尊旨,我要在什么时候为你和你的臣仆跟人民、恳求永恒主剪灭青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?』」 〔原文字义〕「任凭」赞美,使美丽;「祈求」祷告,恳求;「除灭」除掉,剪除,砍下;「离开」(原文无此字)。 〔文意注解〕「摩西对法老说:任凭你吧」:『任凭你吧』意指由你决定除去蛙灾的时间吧。 「我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求」:本句表明摩西肯定确信他的『祈求』必会立即产生功效,但何时『祈求』则须由法老负责定出时间,因为法老也须同时开始履行诺言(参8节)。 「除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」:『只留在河里』的含意包括离开宫殿、房屋、床榻、炉灶和抟面盆,以及人的身上(参3节)。 〔话中之光〕(一)神赏给每一个人有自由的意志,可以选择自己人生的道路和祸福,甚至连「时间」也由各人决定。 (二)最可怕的是,当人故意选择不要神的生活方式,行那些不合理的事时,神竟也「任凭」他们(参罗一24~28);离开真神的自由,代价实在可怕。 【出八10】「他说:“明天。”摩西说:“可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华我们神的。」 〔吕振中译〕「他说:『明天。』摩西说:『就照你的话吧,好叫你知道没有神能比得上永恒主我们的神的。」 〔原文字义〕「知道」认识;「神」独一的真神,像神的。 〔文意注解〕「他说:明天」:除去蛙灾固然愈快愈好,但法老可能考虑到他所作的相对承诺,亦即释放以色列人自由离去,所以给出一天的缓冲时间。 「摩西说:可以照你的话吧」:摩西对神的话相当有把握,所以他对法老的响应也相当有自信。 「好叫你知道没有像耶和华我们神的」:这话表明摩西的把握和自信,完全根据他对耶和华神的认识。 〔话中之光〕(一)不信神的人活在「明天」的指望中,但是信神的人活在「今天」的信靠中。 (二)我们对神的认识到甚么地步,我们对神的信心也达到甚么地步。 【出八11】「青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。”」 〔吕振中译〕「青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和人民,只留在河里。』」 〔原文字义〕「离开」转变方向,出发;「留在」保留,留下。 〔文意注解〕「青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓」:所谓『离开』意指不再活着扰人,而『都死了』(参13节)。 「只留在河里」:意指河里的青蛙并没有死。 【出八12】「于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。」 〔吕振中译〕「于是摩西亚伦离开法老出来;摩西为了青蛙的事,就是他所引而扰害法老的(或译:他和法老所约定的),向永恒主哀叫。」 〔原文字义〕「离开」(原文无此字);「扰害」设立,放置,做记号。 〔文意注解〕「于是摩西、亚伦离开法老出去」:意指离开法老所在的宫殿。 「摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华」:摩西可能在祷告中提到法老的请求和承诺(参8节),作为向神呼求的依据。 〔话中之光〕(一)信徒有责任为别人向神代祷,也需要将代祷的事项陈明在神面前。 (二)只要凭着信心求,一点不疑惑(雅一6);才能蒙神垂听。 【出八13】「耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。」 〔吕振中译〕「永恒主便照摩西的话而行:在房屋里、院子里、和田间的青蛙就都死了。」 〔原文字义〕「照」(原文无此字);「院中」院子,园地;「田间」田地,陆地。 〔文意注解〕「耶和华就照摩西的话行」:『摩西的话』指摩西向法老承诺的话(参11节),也指摩西向神呼求的话(参12节)。 「凡在房里、院中、田间的青蛙都死了」:意指只有河里的青蛙还活着。 〔话中之光〕(一)尊重神的,神也必重看他(撒上二30),为他成就他向人所说的话,又答应他向神的祷告。 (二)事情的成就,并不是表明神的仆人有莫大的能力,凡事若不是出于神,再大的先知也无能为力。 【出八14】「众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。」 〔吕振中译〕「人把青蛙堆积起来、一堆一堆;那地就发臭了。」 〔原文字义〕「聚拢」堆积;「成堆」成堆,堆积,波涛;「腥臭」有臭味,发臭。 〔文意注解〕「众人把青蛙聚拢成堆」:意指埃及人将青蛙的尸体(参13节)聚集成堆,方便运送到远处或就地埋葬。 「遍地就都腥臭」:意指在处理青蛙尸体的过程中,有些已经开始腐烂而发出腥臭。 【出八15】「但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶和华所说的。」 〔吕振中译〕「法老见灾祸平息了,心又固执起来,不听摩西亚伦,正如永恒主所说的。」 〔原文字义〕「灾祸」(原文无此字);「松缓」解脱,暂停休息;「硬着」沉重,有份量。 〔文意注解〕「但法老见灾祸松缓,就硬着心」:『灾祸松缓』指痛苦的原因被除去;本句表明世人没有远见,常被现实情况所左右。 「不肯听他们,正如耶和华所说的」:『他们』指摩西和亚伦;法老的行为,神早已预知。 〔话中之光〕(一)世人的心情和举动常随环境的变化而有所改变,紧张与松懈由不得自己,但基督徒并不是这样,因我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见(参林后五7)。 (二)正如法老的表现,人们在患难中许愿,但得了平安时却不还愿。 【出八16】「耶和华吩咐摩西说:“你对亚伦说:‘伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子(或作:虼蚤;下同)。’”」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你要对亚伦说:『伸出你的手杖,击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变为虱子(或译:虼蚤;下同)。』」 〔原文字义〕「吩咐」(原文无此字);「伸出」伸出,延长,扩展;「击打」击打,鞭打,殴打,残杀,杀害;「尘土」干地,灰尘;「虱子」虱子,跳蚤,蚊蚋。 〔文意注解〕「耶和华吩咐摩西说:你对亚伦说」:此次,神不再预先警告法老(参2节)。 「伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子」:『蛙灾』(参1~15节)仅造成人们的烦扰不便,但『虱灾』却直接攻击人畜身上的皮肤(参17节),吸血之际,生发痛痒。 〔灵意注解〕「使尘土在埃及遍地变为虱子」:虱子是从尘土而来,表征地上的污秽。 〔话中之光〕(一)虱子微小有如尘土,却能危害人类成灾;现代科学证明,越是细微如病菌和病毒,灾害越大,且越难防范。 (二)地受击打生出虱子,一面表明这是出于神的作为,另一面也说出神稍微放松一下祂「托住万有」(来一3)的权能手,就会产生出自然界变异而造成灾害。 【出八17】「他们就这样行。亚伦伸杖击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的尘土都变成虱子了。」 〔吕振中译〕「他们就这样行:亚伦就拿着他的手杖、伸手击打地上的尘土,在人身上和牲口身上、就有了虱子:埃及全地所有的尘土都变成了虱子。」 〔原文字义〕「击打」击打,鞭打,殴打,残杀,杀害;「变成」(原文无此字)。 〔文意注解〕「他们就这样行。亚伦伸杖击打地上的尘土」:『地上的尘土』注意,人和牲畜都是用地上的尘土造成的(参创二7,19),一切的活物都是出自尘土。 「就在人身上和牲畜身上有了虱子,埃及遍地的尘土都变成虱子了」:『虱子』是早已存在的小虫,问题是反常地多到遍及全埃及地,甚至上到人和牲畜身上,大大危害人和牲畜的正常生活。 【出八18】「行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。」 〔吕振中译〕「术士们也用他们的秘术照样地行,要引出虱子来,却是不能:于是在人身上和牲口身上就都有了虱子。」 〔原文字义〕「不能」没有权力,没有能力。 〔文意注解〕「行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能」:『邪术』只能用障眼法骗人,却不能使无生物变成生物,他们能力仅能到此为止。 「于是在人身上和牲畜身上都有了虱子」:这表示那些行法术的不但不能生出虱子来,而且也不能将人畜身上的虱子除去。 〔话中之光〕(一)活物只能「生出」,不能「造出」,可见生物是因神的创造而有,绝不是由无生物进化而成。 (二)邪术和无神论只能骗人于一时,不能长久欺瞒人。 【出八19】「行法术的就对法老说:“这是神的手段。”法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。」 〔吕振中译〕「术士们就对法老说:『这是神的手指头所作的。』法老却心里刚硬,不听摩西亚伦,正如永恒主所说的。」 〔原文字义〕「手段」手指;「刚硬」坚定,强壮,加强。 〔文意注解〕「行法术的就对法老说:这是神的手段」:『神的手段』原文是神的手指头;本句意指行法术的承认这不是人手所能作的,唯有神才能作。 「法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的」:意指法老虽然眼见虱灾,也明知虱灾乃是出于神的作为,却仍无动于衷,没有对摩西和亚伦先前的要求作出响应。 〔话中之光〕(一)神一伸手作事就是神迹;任何出于人的奇事,绝对不是神迹。 (二)正如神的意念高过人的意念(赛五十五9),神的手段(手指头)也远超过人的作为,只要神一出手,必定不会有难成的事(创十八14)。 【出八20】「耶和华对摩西说:“你清早起来,法老来到水边,你站在他面前,对他说:‘耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。」 〔吕振中译〕「永恒主对摩西说:『你清早起来;看吧,法老出来到水边,你要进见法老,对他说:『永恒主这样说:你要让我的人民走,他们好事奉我。」 〔原文字义〕「清早」早晨,日出;「边」(原文无此字);「事奉」工作,服事。 〔文意注解〕「耶和华对摩西说:你清早起来」:『对摩西说』接受神吩咐的是摩西,而遵行的是摩西和亚伦(参25节);『清早』指虱灾之后的次日清晨。 第一至第九灾可分成三组,每组的首灾,即第一(七15)、第四(八20)和第七灾(九13),神都吩咐摩西清早起来去见法老。 「法老来到水边,你站在他面前,对他说」:『水边』指尼罗河边(参七15);『站在他面前』指与法老面对面,传达神的话。 「耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我」:重申神的要求(参1节)。 〔话中之光〕(一)一日之计在于晨,清早是行事作工的好时机。 (二)凡是帮助神的儿女,让他们好好事奉神的事,应当不厌其烦,一而再、再而三地锲而不舍。 【出八21】「你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。」 〔吕振中译〕「你若不让我的人民走,你就看吧,我必打发苍蝇群来到你和你臣仆你人民身上,来到你的房屋:埃及人的房屋就会满有苍蝇群;他们所在之地也必如此。」 〔原文字义〕「成群」成群;「苍蝇」(原文无此字);「满」充满,遍满。 〔文意注解〕「你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇」:『苍蝇』原文指成群会飞的昆虫,有的甚至会叮人,前面的虱子仅会蹦跳,而这里的苍蝇会飞翔并叮人,表示灾情比虱灾更严重。 〔灵意注解〕「所住的地都要满了成群的苍蝇」苍蝇表征空中的污秽。 〔话中之光〕(一)哪里是污秽肮脏聚积的地方,那里就有成群的苍蝇;社会道德越是腐败的地方,越会引来犯罪作恶的人群追逐趋附。 (二)成群的苍蝇不但惹人厌烦,且会传布疾病;品格下流的人们,不但受人鄙视,且会败坏别人。 【出八22】「当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我是天下的耶和华。」 〔吕振中译〕「但是当那日、我必分别我人民所住的歌珊地,使那里没有苍蝇群,好叫你知道在全地中我是永恒主。」 〔原文字义〕「分别」分别出来,使分开;「歌珊」拉近;「没有」不,除外;「天下(原文双字)」当中,在…之中(首字);地,土地(次字)。 〔文意注解〕「当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇」:意指神将歌珊地从全埃及地分别出来,使歌珊地免去蝇灾。 「好叫你知道我是天下的耶和华」:『天下的耶和华』指整个人类居住的地面都在神的统管底下。 〔话中之光〕(一)今日世风日下,遍地藏污纳垢,唯有主的教会才能维持一片净土。 (二)若有传道人或基督徒,借口「彼此相爱」而主张包容同性恋等不知悔改者,乃是违背公义之神的心意,使教会失去「世上的光」之功用。 【出八23】「我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。‘“」 〔吕振中译〕「在我人民与你人民之间我必立分别(或译:赎救)的记号;明天就有这个神迹。』」 〔原文字义〕「分别(原文双字)」放置,设立(首字);赎回(次字);「神迹」记号。 〔文意注解〕「我要将我的百姓和你的百姓分别出来」:『分别出来』原文含有救赎的意思;神的百姓不同于这世界之王(参约十二31)的百姓,是神所拯救并分别出来专属于祂自己的人(参约十五19)。 「明天必有这神迹」:『神迹』此处的原文用的是『记号』,表示这个蝇灾乃是具有特殊意义的记号(参约二11原文)。 〔话中之光〕(一)信徒应当从世人中间分别出来归于神(林后六17)。 【出八24】「耶和华就这样行。苍蝇成了大群,进入法老的宫殿,和他臣仆的房屋;埃及遍地就因这成群的苍蝇败坏了。」 〔吕振中译〕「永恒主就这样行:就有黑压压的苍蝇群进了法老的宫殿、和他臣仆的房屋,又到埃及全地:那地在苍蝇群之下就败坏了。」 〔原文字义〕「苍蝇」(原文无此字);「大」极大,极多;「群」成群;「败坏」毁灭,破坏。 〔文意注解〕「耶和华就这样行」:意指此次神自己直接施行,而不需亚伦伸杖。 「苍蝇成了大群,进入法老的宫殿,和他臣仆的房屋」:意指照神所说的成就(参21节)。 「埃及遍地就因这成群的苍蝇败坏了」『败坏』表示这个成群的苍蝇不是普通的苍蝇,除了数量多且扰人之外,还包括实质上的破坏,危害到人身。 【出八25】「法老召了摩西、亚伦来,说:“你们去,在这地祭祀你们的神吧!”」 〔吕振中译〕「法老把摩西亚伦召了来,说:『你们去,就在这地献祭给你们的神好啦。』」 〔原文字义〕「召」召唤,宣告;「祭祀」献祭,杀祭牲。 〔文意注解〕「法老召了摩西、亚伦来,说」:法老被动急忙响应。 「你们去,在这地祭祀你们的神吧」:『在这地』指埃及境内;法老第一次的妥协是容许以色列人暂停工作,祭祀耶和华神。 〔话中之光〕(一)撒但并不心甘情愿,被迫让我们事奉主,有一天牠仍会反悔,拦阻我们脱离牠的掌握(参32节)。 【出八26】「摩西说:“这样行本不相宜,因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的神;若把埃及人所厌恶的在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们吗?」 〔吕振中译〕「摩西说:『这样作不妥当;因为我们会将埃及人所认为圣别的祭献给永恒主我们的神。我们若将埃及人所认为圣别的在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们么?」 〔原文字义〕「相宜」坚定,牢固;「厌恶」可憎恶的事物;「祭祀」献祭,杀祭牲;「眼前」眼睛;「献为祭」(原文和「祭祀」同字);「拿石头打死」丢石头,用石头砸死。 〔文意注解〕「摩西说:这样行本不相宜,因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的神」:『本不相宜』意指在异教徒埃及人眼前行祭祀的事,会引起他们的宗教情怀,有可能因厌恶、反对而暴动,故摩西认为不合适。 「若把埃及人所厌恶的在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们吗?」:这样的推论,合情合理,所以法老没有反驳。 〔话中之光〕(一)凡与世俗为友的,便是与神为敌(雅四4)。 【出八27】「我们要往旷野去,走三天的路程,照着耶和华我们神所要吩咐我们的祭祀祂。”」 〔吕振中译〕「我们必须走三天的路程到旷野,去献祭给永恒主我们的神,照他所吩咐我们的。』」 〔原文字义〕「旷野」旷野,荒野;「路程」路程,道路;「吩咐」说,讲,发言;「祭祀」献祭,杀祭牲。 〔文意注解〕「我们要往旷野去,走三天的路程」:『三天的路程』意思是指超出埃及人的干扰范围(参三18;五3)。 「照着耶和华我们神所要吩咐我们的祭祀祂」:『神所要吩咐我们的』包括祭祀的方法、地点和祭物,不能擅自改变。 〔话中之光〕(一)千万要记住:我们不能又事奉神,又事奉玛门(太六24)。 (二)我们若要讨神的喜悦,便须完全脱离世界的影响范围。 【出八28】「法老说:“我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的神;只是不要走得很远。求你们为我祈祷。”」 〔吕振中译〕「法老说:『我倒可以让你们走,去到旷野献祭给永恒主你们的神;只是不可走得太远。你们也请为我恳求神。』」 〔原文字义〕「很远(原文双同字)」远,远方;「祈祷」祷告,恳求。 〔文意注解〕「法老说:我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的神,只是不要走得很远」:这是法老第二次的妥协:可以离开埃及在旷野祭祀,但不可走远(对照25节第一次的妥协)。 「求你们为我祈祷」:指求神使蝇灾离开法老和埃及人(参29节)。 〔话中之光〕(一)「不要走得很远」,乃是魔鬼的策略:牠若不能阻止我们信主,牠就要叫我们不要信得太迷、爱主太过。 (二)令人觉得稀奇的一件是乃是:不信的世人,一面看不起我们基督徒,另一面却又要我们为他们祈祷求福。 【出八29】「摩西说:“我要出去求耶和华,使成群的苍蝇明天离开法老和法老的臣仆并法老的百姓;法老却不可再行诡诈,不容百姓去祭祀耶和华。”」 〔吕振中译〕「摩西说:『看吧,我要从你这里出去,恳求永恒主,叫苍蝇群明天离开法老跟他的臣仆和人民;只是法老却不可再愚弄我们、而不让人民走、去献祭给永恒主。』」 〔原文字义〕「求」祷告,恳求;「离开」转变方向,出发;「诡诈」欺哄。 〔文意注解〕「摩西说:我要出去求耶和华,使成群的苍蝇明天离开法老和法老的臣仆并法老的百姓」:指摩西答应法老所提代祷的条件(参28节)。 「法老却不可再行诡诈,不容百姓去祭祀耶和华」:摩西提醒法老不可再像先前所行的,不肯履行他所应允的话(参15节)。 【出八30】「于是摩西离开法老去求耶和华。」 〔吕振中译〕「于是摩西从法老那里出来,去恳求永恒主。」 〔原文字义〕「离开」前往,出来;「求」祷告,恳求。 〔文意注解〕「于是摩西离开法老去求耶和华」:指摩西照他所应许的而行(参29节)。 【出八31】「耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。」 〔吕振中译〕「永恒主就照摩西的话行,叫苍蝇群离开法老跟法老的臣仆和人民;一个也没有留下。」 〔原文字义〕「离开」转变方向,出发;「留下」留下,保留,遗留。 〔文意注解〕「耶和华就照摩西的话行」:指神尊重祂仆人摩西的代求(参30节)。 「叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下」:『一个也没有留下』应不是指一般的苍蝇,而是指此次蝇灾的特殊『成群的苍蝇』(参21节注解)。 〔话中之光〕(一)服事神的人有一项特权,就是他们的祷告往往蒙神垂听,照他们所求的给予成全。 【出八32】「这一次法老又硬着心,不容百姓去。」 〔吕振中译〕「这一次法老的心又固执,不让人民走。」 〔原文字义〕「硬着」沉重,有份量;「容…去」打发,送走。 〔文意注解〕「这一次法老又硬着心,不容百姓去」:指法老再一次施行诡诈(参29节),不肯履行自己所作的承诺(参28节)。 叁、灵训要义 【头四灾所含的属灵意义】 一、第一灾──水变血之灾(七14~25): 1.对付埃及的河神 2.埃及人所赖以生存的河水,变成死亡的威胁 3.享受变为厌恶(参七18) 二、第二灾──蛙灾(八1~15): 1.对付埃及的生产女神 2.埃及人所崇拜的圣神,变成肮脏不洁之物 3.安宁变为烦扰与糟蹋(八2~3) 三、第三灾──虱灾(八16~19): 1.对付埃及的沙漠之神 2.埃及人所依靠的土地(八16「尘土」所代表的),变成螫人吸血之物 3.稳固的产业变为有害与困扰 四、第四灾──蝇灾(八20~32): 1.对付埃及的蝇神 2.无中生有,且仅充满埃及人所住之地(八21~22) 3.自私反变为自己受害 ── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──出埃及记注解》 参考书目:请参阅「出埃及记提要」末尾处 |